Listing 1 - 10 of 30 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Blaise Cendrars reste inéluctablement lié à l'évocation des lointains. Par le choix même de ses titres, l'auteur a balisé le parcours de son œuvre par l'évocation de noms de lieux (La Légende de Novgorode; Pâques à New York; La Prose du Transsibérien; Panama; Le Plan de l'Aiguille; Hollywood, La Mecque du cinéma; Le Brésil, Des hommes sont venus...). Quand un lieu précis n'est pas nommé, le titre désigne une écriture de l'ailleurs (Du monde entier au cœur du monde, D'Oultremer à indigo; Bourlinguer; Le lotissement du ciel; Emmène-moi au bout du monde). Néanmoins, "le plus contemporain des contemporains" selon la formule d'Henry Miller, ne pouvait situer le cœur du monde ailleurs qu'au cœur du texte. La notion de fable du lieu s'impose donc comme l 'une des principales clefs de voûte de l'élaboration du texte cendrarsien. Le Tremblay sur Mauldre, (lieu de résidence le plus permanent de tous ceux du célèbre bourlingueur, qui en faisait partir la Nationale 10, en passant par le parvis de Notre-Dame, jusqu'aux confins du Paraguay) se révèle le catalyseur d'une recherche sur la notion de lieu dans l'œuvre de Cendrars: fonction du lieu d'écriture, point de départ (pour le Brésil) ou de rencontres (Picabia, Le Corbusier, Vollard), lieu d'écriture (focalisation d'une écriture des antipodes, Dan Yack), mais aussi et surtout lieu de l'écriture que l'œuvre entier de Cendrars ne cesse d'interroger.
Listing 1 - 10 of 30 | << page >> |
Sort by
|