Narrow your search

Library

UGent (2)

KU Leuven (1)


Resource type

dissertation (2)

book (1)


Language

English (2)

Czech (1)


Year
From To Submit

2022 (1)

2012 (1)

2009 (1)

Listing 1 - 3 of 3
Sort by

Dissertation
Literární preklad ceských titulku filmu "Obsluhoval jsem anglického krále" s komentárem Literaire vertaling van de Tsjechische ondertitels van de film "Obsluhoval jsem anglického krále" met commentaar
Authors: ---
Year: 2009 Publisher: Gent : s.n.,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Doelstelling: Deze scriptie is de vertaling van de Tsjechische ondertitels van de film "Obsluhoval jsem anglického krále" in het Nederlands. Ik geef eerst wat achtergrondinformatie over de film en daarna ga ik in op de theorie rond ondertiteling: welke beperkingen zijn er en wat zijn de voordelen ervan. In mijn commentaar bespreek ik de theorie voor het vertalen van de culturele referenties en licht ik mijn keuzes toe. Daarnaast bespreek ik ook andere vertaalproblemen met betrekking tot de Tsjechische taal, zoals het taalregister, en anderstalige fragmenten (waarin geen Tsjechisch wordt gesproken) waarvoor ik een oplossing moest vinden. Middelen of methode: Eerst heb ik theorie opgezocht over ondertitelen. Bij het vertalen van de ondertitels zelf maakte ik gebruik van de raamovereenkomst voor vertalers en ondertitelaars van de VRT. Daarnaast waren ook woordenboeken, encyclopedieën en het internet een onmisbare bron van informatie. Voor het commentaargedeelte ben ik op zoek gegaan naar theorie over het vertalen van culturele referenties en de mogelijke vertaalprocédés om deze vertaalproblemen op te lossen. Resultaten: Het was onmogelijk om slechts een vertaalprocédé consequent toe te passen. Dit komt mede door de normen voor vertalers en ondertitelaars van de VRT die ik heb gebruikt bij het vertalen van de ondertitels. Ik ben er echter in geslaagd om mijn vertaalstrategie over de hele lijn toe te passen en om een equivalent te vinden voor de realia in de brontekst.


Dissertation
Two Loud Solitudes A translation and comparative analysis of three chapters from the novella "Príliš hlucná samota" by Bohumil Hrabal
Authors: --- ---
Year: 2012 Publisher: Gent : s.n.,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Doelstelling: De doelstelling van deze scriptie is enerzijds het vertalen van drie hoofdstukken uit 'P?íliš hlu?ná samota' van Bohumil Hrabal, en anderzijds deze te vergelijken met de bestaande vertaling van Kees Mercks en te onderzoeken waarin ze van elkaar verschillen. Middelen of methode: Eerst worden de drie hoofdstukken vertaald naar het Nederlands. Vervolgens worden de vertaalstrategieën van Chesterman met een samenvatting van zijn werk ingeleid en voorgesteld. Ten slotte wordt mijn vertaling aan de hand van Chestermans vertaalstrategieën geanalyseerd en vergeleken met de vertaling van Mercks. Bij de bespreking van realia wordt beroep gedaan op de classificaties en strategieën van Grit. Resultaten: Beide vertalers hebben getracht om het kenmerkende proza van Hrabal goed weer te geven in het Nederlands. Uit het onderzoek blijkt dat mijn vertaling over het algemeen dichter bij de brontekst aanleunt. De vertaling van Kees Mercks is doorgaans iets vrijer en meer doeltaalgericht. Een uitzondering hierop vormen de typisch Belgisch-Nederlandse woorden in mijn versie, die meer gericht zijn op de doelcultuur van de vertaler.


Book
Postcards from Absurdistan : Prague at the end of history
Author:
ISBN: 0691239517 Year: 2022 Publisher: Princeton : Princeton University Press,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

"This book is the third in a trilogy that looks at the cultural history of Prague in order to tell the larger story of competing notions of European modernity-Reformation and Counter-Reformation, empire and nation, fascism and democracy-as they all played out on a single stage. This volume begins in 1938, when Czechoslovakia was dismembered by the Munich agreement and shortly before the invasion of the Third Reich, and it runs until the present day, when liberal democracy appears to be giving way to right-wing populism (as in much of the world). Like the previous volumes in the series, it sees Prague as a palimpsest of the cultures that overtook it-cultures that aimed to impose their own visions of modernity on the city. In this book, Sayer charts three major "modernities:" the Third Reich's brutal totalitarianism, the shifting face of Soviet communism, and the supposed freedoms of Western capitalist democracy. In Sayer's reading, the Nazis, Soviets, and Western democrats each believed that Prague had reached the end of history, that it had achieved "the final form of human government" (in Fukuyama's words). All were proved spectacularly wrong. As these political movements disintegrated, they returned the city to a state of banal surreality that Czech dissidents in the 1960s dubbed Absurdistan. Putting the notion of Absurdistan at the center of his story, Sayer engages with artists, creators and the things they produced, which unsparingly revealed the absurdity of the "modern" world and its notions of progress. He explores the work of Milan Kundera, Miloš Forman, Václav Havel, and many others lesser known in the Anglophone world. He examines the tradition of vulgar absurdist comedy beginning with Kafka, and he shows how Prague's cultural products have been marked by persistent moral ambiguity, or in Kundera's words, "the intoxicating relativity of human things," since the mid-century. The overarching argument of this book is that, by looking to Prague's cultural history, we can see that modernity has never been a single or stable notion, and as different ideologies of modernity have come head-to-head, they have produced a rich culture of ambiguity and absurdity. We published the first two books in the trilogy, The Coasts of Bohemia: A Czech History (1998), which spanned the 18th to the turn of the 20th century, and Prague, Capital of the Twentieth Century (2013), which looked at modernism and revolutionary thinking in Prague in the first half of the 20th century. Both books did well, and Prague, Capital of the Twentieth Century won the prestigious George L. Mosse Prize for European cultural and intellectual history from the American Historical Association"--

Keywords

Prague (Czech Republic) --- Civilization --- 1948 Czechoslovak coup d'état. --- Absurdistan. --- Adolf Eichmann. --- Adolf Hitler. --- Allen Ginsberg. --- Anschluss. --- Arid. --- Bankruptcy. --- Bohumil Hrabal. --- Byzantine Empire. --- Cactus. --- Central Committee. --- Charles Darwin. --- Charter 77. --- Closely Watched Trains. --- Colonization. --- Conrad Veidt. --- Constantinople. --- Czechoslovak Hockey Riots. --- Czechoslovakia. --- Czechs. --- Diego Rivera. --- Distant Journey. --- Dora Diamant. --- Ecology. --- Economics. --- Egon Bondy. --- El Niño–Southern Oscillation. --- Endemism. --- Epiphyte. --- Essay. --- Franz Kafka. --- Franz Werfel. --- Geology. --- Germans. --- Gestapo. --- Giant tortoise. --- Gulag. --- Hadrian. --- Heinrich Himmler. --- Heinrich Mann. --- Honza. --- Hussites. --- Iconoclasm. --- Illustration. --- International Students' Day. --- Jan Masaryk. --- Jan Palach. --- Jews. --- Joseph Stalin. --- Karel Gott. --- Karel Teige. --- Karl Marx. --- Kitsch. --- Klement Gottwald. --- Le Corbusier. --- Lecture. --- Libri Carolini. --- Lidice. --- Mangrove. --- Max Brod. --- Milan Kundera. --- Milton Friedman. --- Modernity. --- Money laundering. --- Nazi Party. --- Nazism. --- Newspaper. --- Nikephoros (Caesar). --- Ocean current. --- On the Origin of Species. --- Opuntia. --- Pavel Kohout. --- Physiocracy. --- Poetry. --- Politics. --- Prague Spring. --- Presidium. --- Reinhard Heydrich. --- Samizdat. --- Scalesia. --- Slavery. --- Slovakia. --- Socialist realism. --- South America. --- Soviet Union. --- Sudeten Germans. --- Surrealism. --- Tariff. --- The Book of Laughter and Forgetting. --- The Other Hand. --- The Power of the Powerless. --- The Theory of Moral Sentiments. --- The Voyage of the Beagle. --- The Wealth of Nations. --- V. --- Wealth. --- Wenceslas Square. --- World War II. --- Writing.

Listing 1 - 3 of 3
Sort by