Listing 1 - 10 of 49 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Beweislast. --- Preuve (droit) --- Zivilprozess --- Zivilprozess. --- Beweislast --- Frankreich.
Choose an application
Maximilian Seibl deals with the burden of proof in respect to German and European private international law provisions, more specifically with the question as to how a »non liquet« situation can be solved and what consequences for the parties of a lawsuit result from this. The problem derives from the structure of private international law provisions which establish a connection between the facts of the case and the applicable law by the so-called »connecting factor«. In many cases one party claims the existence of a certain connecting factor pointing to a specific legal system whereas the other party denies this connection and alleges the applicability of another legal system based on the same connecting factor; if it remains uncertain whether the connecting factor actually points to the one or the other legal system, it is indispensable to find a solution. As the connecting factor usually features an open character – i.e. it can establish a connection with every existing legal system on principle – whereas substantive law provisions only distinguish between the existence and the non-existence of certain facts, the conventional principles of the burden of proof must be modified. The book offers a differentiated solution to this problem that keeps the connection with those principles but also takes the private international law and the respective procedural implications into consideration.
Kollisionsnorm --- Beweislast --- Internationales Privatrecht
Choose an application
Beweislast. --- Privatrecht. --- Deutschland.
Choose an application
The importance of Substantiierungslast (pleading requirements) for the practice of German civil procedure law can hardly be overstated: For a lawyer, the success of the lawsuit is at stake; for a judge, the Substantiierungslast provides procedural grounds to dismiss a case without taking evidence. In this context, fishing expeditions, general and specific denial as well as denial based on lack of sufficient knowledge are discussed. The author points out concerning developments, such as violations of the right to a fair hearing due to an over-reliance on pleading requirements, limited ways to appeal such decisions, and the Federal High Court’s increasing willingness to instrumentalize procedural burdens. Die richtige Behandlung der Substantiierunglast ist für die Praxis des Zivilprozesses von kaum zu überschätzender Bedeutung: Für den Anwalt geht es um einen erfolgreichen Ausgang des Rechtsstreites, für den Richter um eine Entscheidung nach dem Gesetz, die auch im Instanzenzug Bestand hat.Die Arbeit setzt Einzelprobleme wie Ausforschungsbeweis, „einfaches“ und substantiiertes Bestreiten, sekundäre Darlegungslast und die Erklärung mit Nichtwissen in den Zusammenhang. Zugleich weist der Verfasser auf rechtsstaatlich bedenkliche Entwicklungen hin, namentlich eingeschränkte Rechtsschutzmöglichkeiten gegen überspannte Substantiierungsanforderungen sowie eine zunehmend praktizierte höchstrichterliche Umverteilung der Darlegungslast.
LNB,LNAC --- pleading requirements, lack of knowledge, specific denial, general denial, fishing expedition, Sommer unseres Lebens, Loud, Bärenfang, Pressedienst, Vereinigte Photokopier-Apparate, Montezuma, Himmelsscheibe, geordneter Vortrag, probatio diabolica, Negativbeweis , Nichtzulassungsbeschwerde, qualifizierter Parteivortrag, Hinweispflicht, Privatgutachten, strukturieren und abschichten, Beweisvereitelung, Substantiierungsschere, rechtliches Gehör, Aufklärungspflicht, Plausibilitätskontrolle, antizipierte Beweiswürdigung, Vorwegnahme der Beweiswürdigung, Rechtsmissbrauch, Novelle 1933, Geratewohl-Behauptung, § 139 ZPO, § 138 ZPO, Ausforschungsbeweis, Bestreiten mit Nichtwissen, Erklärung mit Nichtwissen, Behauptungslast, sekundäre Erklärungslast, sekundäre Darlegungslast, einfaches Bestreiten, Substantiierungslast, Wahrheitspflicht, substantiiertes Bestreiten, sekundäre Beweislast, Schlüssigkeit, Rechtsschutzbedürfnis, Nichtwissen, Nachforschungspflicht, Missbrauchskontrolle, Geratewohl-Behauptungen, bestreiten Ausforschungsverbot
Choose an application
Law of civil procedure --- Belgium --- 343.14 <493> --- Preuve --- BPB1403 --- moyens de preuve --- droit --- 02.01.B --- 343.14 <493> Strafrechtelijk bewijs. Bewijsvoering in strafzaken. Ondervraging van verdachte. Bekentenis. Eed. Getuigenverklaring. Expertise--België --- Strafrechtelijk bewijs. Bewijsvoering in strafzaken. Ondervraging van verdachte. Bekentenis. Eed. Getuigenverklaring. Expertise--België --- Bewijs --- bewijsmiddelen --- recht --- Verzekeringswezen ; Algemeen ; België --- Preuve (droit) --- Evidence (Law) --- доказ --- bewijs --- dowód --- proof --- правно доказателство --- evidenza --- probă judiciară --- důkaz --- dôkaz --- απόδειξη --- prova --- Rechtsbeweis --- pierādīšana --- todiste --- prueba --- dokaz --- tõend --- bevis --- provë --- bizonyíték --- įrodymas --- bevisbörda --- Beweis --- товар на докажување --- dužnost dokazivanja --- βάρος της απόδειξης --- утврдување вистинитост --- pierādīšanas līdzekļi --- carga de la prueba --- inversión de la carga de la prueba --- ónus da prova --- факт --- teret dokaza --- pienākums pierādīt --- bizonyítási teher --- tõendamiskohustus --- bizonyítási teher megfordulása --- судски доказ --- dôkazné bremeno --- obligația de a depune mărturie --- onere della prova --- barrë e provës --- Beweislast --- onus of proof --- důkazní břemeno --- todistustaakka --- pierādīšanas pienākums --- bevisbyrde --- onus --- charge de la preuve --- įrodinėjimo pareiga --- bewijslast --- Algemene juridische begrippen : Bewijs --- Notions juridiques générales : Preuve --- E-books --- cruthúnas --- Belgique
Choose an application
Si les dispositions du Code judiciaire relatives à l’expertise sont souvent commentées et ont fait l’objet d’ouvrages dans les deux langues, les autres mesures d’instruction ont parfois tendance à passer au second plan. Ce traité est l’occasion de rappeler les grands principes qui gouvernent l’administration judiciaire de la preuve et d’examiner en détail les mesures d’instruction autres que l’expertise. Sont ainsi étudiés :– la production de documents ;– l’enquête ;– les témoignages écrits ;– la comparution personnelle ;– la descente sur les lieux
Law of real property --- Law of civil procedure --- Belgium --- Mise en état des causes --- Procédure civile --- Preuve (droit) --- Evidence (Law) --- Civil procedure --- Evidence, Expert --- Preuve (Droit) --- Procédure civile --- Expertises --- EPUB-ALPHA-M EPUB-LIV-FT LIVDROIT STRADA-B --- droit judiciaire --- preuve --- STRADALEX --- BPB1612 --- Droit judiciaire --- Preuve --- N13 - Répertoire pratique de droit belge --- bevisbörda --- Beweis --- товар на докажување --- dužnost dokazivanja --- βάρος της απόδειξης --- утврдување вистинитост --- pierādīšanas līdzekļi --- carga de la prueba --- inversión de la carga de la prueba --- ónus da prova --- факт --- teret dokaza --- pienākums pierādīt --- bizonyítási teher --- tõendamiskohustus --- bizonyítási teher megfordulása --- судски доказ --- dôkazné bremeno --- obligația de a depune mărturie --- onere della prova --- barrë e provës --- Beweislast --- onus of proof --- důkazní břemeno --- todistustaakka --- pierādīšanas pienākums --- bevisbyrde --- onus --- charge de la preuve --- įrodinėjimo pareiga --- bewijslast --- доказ --- bewijs --- dowód --- proof --- правно доказателство --- evidenza --- probă judiciară --- důkaz --- dôkaz --- απόδειξη --- prova --- Rechtsbeweis --- pierādīšana --- todiste --- prueba --- cruthúnas --- dokaz --- tõend --- bevis --- provë --- bizonyíték --- įrodymas --- gerechtelijk recht --- gerechtelijk recht. --- bewijs. --- Belgique
Choose an application
gerechtelijke geneeskunde --- criminologie --- Criminology. Victimology --- BPB0912 --- Médecine légale --- Preuve --- forensisch onderzoek --- Forensisch onderzoek --- Politie (rijkswacht) --- Forensische geneeskunde --- Bewijs --- доказ --- bewijs --- dowód --- proof --- правно доказателство --- evidenza --- probă judiciară --- důkaz --- dôkaz --- απόδειξη --- prova --- Rechtsbeweis --- pierādīšana --- todiste --- prueba --- dokaz --- tõend --- bevis --- provë --- bizonyíték --- įrodymas --- bevisbörda --- Beweis --- товар на докажување --- dužnost dokazivanja --- βάρος της απόδειξης --- утврдување вистинитост --- pierādīšanas līdzekļi --- carga de la prueba --- inversión de la carga de la prueba --- ónus da prova --- факт --- teret dokaza --- pienākums pierādīt --- bizonyítási teher --- tõendamiskohustus --- bizonyítási teher megfordulása --- судски доказ --- dôkazné bremeno --- obligația de a depune mărturie --- onere della prova --- barrë e provës --- Beweislast --- onus of proof --- důkazní břemeno --- todistustaakka --- pierādīšanas pienākums --- bevisbyrde --- onus --- charge de la preuve --- įrodinėjimo pareiga --- bewijslast --- съдебна медицина --- sudska medicina --- ιατροδικαστική --- törvényszéki orvostan --- soudní lékařství --- súdne lekárstvo --- medicina forense --- medicină legală --- mediċina forensika --- mjekësia ligjore --- forensic medicine --- medicina legale --- rättsmedicin --- medycyna sądowa --- sodna medicina --- medicina legal --- forensische geneeskunde --- retsmedicin --- судска медицина --- tiesu medicīna --- oikeuslääketiede --- kohtumeditsiin --- Gerichtsmedizin --- teismo medicina --- autopszia --- autopsie --- autopsi --- криминалистичка техника --- legal medicine --- lavono tyrimas --- igazságügyi orvostan --- ruumiinavaus --- крим-техника --- αυτοψία --- soudní medicína --- forensische Medizin --- pravna medicina --- obdukce --- lahang --- obduktion --- autopsia --- boncolás --- pitva --- forenzična medicina --- mjekësi ligjore --- Obduktion --- обдукција --- autopsy --- autopsija --- аутопсија --- súdna medicína --- форензика --- cruthúnas --- leigheas fóiréinseach --- Médecine légale --- preuve
Choose an application
Law of civil procedure --- Belgium --- Droit civil --- Preuve (droit) --- moyens de preuve --- burgerlijk recht --- BE / Belgium - België - Belgique --- 347.0 --- V95 - Droit de la preuve - Bewijsrecht --- Preuve --- BPB1309 --- bewijsmiddelen --- droit civil --- Burgerlijk recht, privaatrecht: algemene werken en handboeken. --- Bewijs --- Burgerlijk recht --- Evidence (Law) --- Preuve (Droit) --- Burgerlijk recht, privaatrecht: algemene werken en handboeken --- Civil law --- Handbooks, manuals, etc. --- PXL-Business 2016 --- građansko pravo --- Bürgerliches Recht --- civilrätt --- e drejtë civile --- občianske právo --- drept civil --- гражданско право --- prawo cywilne --- граѓанско право --- civilno pravo --- tsiviilõigus --- грађанско право --- siviilioikeus --- polgári jog --- civillikums --- αστικό δίκαιο --- diritto civile --- dritt ċivili --- civil law --- civilinė teisė --- Derecho civil --- občanské právo --- direito civil --- civilret --- gemeen recht --- ligj i shkruar --- имотноправни односи --- borgerlig ret --- tavanomainen oikeus --- Zivilrecht --- civilní právo --- üldõigus --- ligj i zakonshëm --- allgemeines Recht --- предметно право --- diritto comune --- drept comun --- Derecho común --- Κοινό Δίκαιο --- облигациски односи --- ordinary law --- všeobecné právo --- civiltiesības --- allmän rätt --- droit commun --- direito comum --- statutory law --- įprastinė teisė --- доказ --- bewijs --- dowód --- proof --- правно доказателство --- evidenza --- probă judiciară --- důkaz --- dôkaz --- απόδειξη --- prova --- Rechtsbeweis --- pierādīšana --- todiste --- prueba --- dokaz --- tõend --- bevis --- provë --- bizonyíték --- įrodymas --- bevisbörda --- Beweis --- товар на докажување --- dužnost dokazivanja --- βάρος της απόδειξης --- утврдување вистинитост --- pierādīšanas līdzekļi --- carga de la prueba --- inversión de la carga de la prueba --- ónus da prova --- факт --- teret dokaza --- pienākums pierādīt --- bizonyítási teher --- tõendamiskohustus --- bizonyítási teher megfordulása --- судски доказ --- dôkazné bremeno --- obligația de a depune mărturie --- onere della prova --- barrë e provës --- Beweislast --- onus of proof --- důkazní břemeno --- todistustaakka --- pierādīšanas pienākums --- bevisbyrde --- onus --- charge de la preuve --- įrodinėjimo pareiga --- bewijslast --- an dlí sibhialta --- cruthúnas --- Belgique
Choose an application
Idem est non esse et non probari. Zowel advocaten als magistraten worden dagelijks geconfronteerd met de bewijsproblematiek. Het bewijs in het burgerlijk proces was de laatste jaren aan belangrijke evoluties onderhevig, zowel op wetgevend vlak, als in de rechtspraak. De wetgever vereenvoudigde de bewijsgaring door de mogelijkheid van bewijs door overlegging van schriftelijke verklaringen alsook de advocatenakte in de wet op te nemen. In de rechtspraak werden nieuwe inzichten omtrent de bekentenis, vertrouwelijkheid en onrechtmatig verkregen bewijs vastgelegd. Als gevolg van de evoluerende rol van de rechter in de toepassing van het recht op de feiten, rijst in het kader van het bewijs de vraag naar de taakverdeling tussen rechter en partijen. Kan de rechter ermee volstaan de door partijen aangeleverde bewijsmiddelen te beoordelen, of dient hij ook zelf bewijselementen te kwalificeren? Ook de regeling inzake bewijslast blijft nieuwe vragen oproepen. Is de bewijslast met name een statisch gegeven of dient deze steeds opnieuw te worden beoordeeld in het licht van de dynamiek van het proces? De internationalisering van de samenleving en de grensoverschrijdende geschillen maken het thema van de grensoverschrijdende bewijsgaring ten slotte tot een thema dat elke rechtspracticus aanbelangt.
Law of civil procedure --- Belgium --- Preuve (droit) --- Procédure civile --- Civil procedure --- Evidence (Law) --- Procédure civile --- Preuve (Droit) --- Civil law --- Congresses --- BPB1506 --- Droit civil --- Preuve --- bewijsmiddelen --- justitie --- Burgerlijk recht --- Bewijs --- moyens de preuve --- justice --- E-books --- Procédure civile. --- доказ --- bewijs --- dowód --- proof --- правно доказателство --- evidenza --- probă judiciară --- důkaz --- dôkaz --- απόδειξη --- prova --- Rechtsbeweis --- pierādīšana --- todiste --- prueba --- dokaz --- tõend --- bevis --- provë --- bizonyíték --- įrodymas --- bevisbörda --- Beweis --- товар на докажување --- dužnost dokazivanja --- βάρος της απόδειξης --- утврдување вистинитост --- pierādīšanas līdzekļi --- carga de la prueba --- inversión de la carga de la prueba --- ónus da prova --- факт --- teret dokaza --- pienākums pierādīt --- bizonyítási teher --- tõendamiskohustus --- bizonyítási teher megfordulása --- судски доказ --- dôkazné bremeno --- obligația de a depune mărturie --- onere della prova --- barrë e provës --- Beweislast --- onus of proof --- důkazní břemeno --- todistustaakka --- pierādīšanas pienākums --- bevisbyrde --- onus --- charge de la preuve --- įrodinėjimo pareiga --- bewijslast --- građansko pravo --- Bürgerliches Recht --- civilrätt --- e drejtë civile --- občianske právo --- drept civil --- гражданско право --- prawo cywilne --- граѓанско право --- civilno pravo --- tsiviilõigus --- грађанско право --- siviilioikeus --- polgári jog --- civillikums --- αστικό δίκαιο --- diritto civile --- dritt ċivili --- civil law --- civilinė teisė --- Derecho civil --- burgerlijk recht --- občanské právo --- direito civil --- civilret --- gemeen recht --- ligj i shkruar --- имотноправни односи --- borgerlig ret --- tavanomainen oikeus --- Zivilrecht --- civilní právo --- üldõigus --- ligj i zakonshëm --- allgemeines Recht --- предметно право --- diritto comune --- drept comun --- Derecho común --- Κοινό Δίκαιο --- облигациски односи --- ordinary law --- všeobecné právo --- civiltiesības --- allmän rätt --- droit commun --- direito comum --- statutory law --- įprastinė teisė --- Bewijs : Bewijsmiddelen --- Preuve : Moyens de preuve --- cruthúnas --- an dlí sibhialta --- Belgique --- Procédure civile.
Choose an application
Bestaat de perfecte misdaad? Hoe verloopt een sporenonderzoek? Wat is het belang van een onmiddellijke afstapping en het 'beveiligen' van de plaats van de feiten? Wat zijn de verschillende soorten schotwonden? Hoe reconstrueer je een steekpartij? Hoe kan je zien of iemand nog leefde bij verdrinking of verbranding... Dit boek neemt je mee in de fascinerende wereld van een wetsdokter. Een hele week wordt een wetsdokter gevolgd in zijn intensieve maar bijzonder belangrijke zoektocht naar de waarheid achter een verdacht overlijden. De lezer zal verbaasd zijn over hoe ver onze wetenschap gevorderd is en hoe het kleinste detail tot een definitieve opheldering kan leiden.
BPB1111 --- Criminalité --- Recherche médicale --- Preuve --- Forensisch onderzoek --- Criminaliteit --- Medische research --- Bewijs --- Forensic pathologists --- Flanders (Belgium) --- Medical jurisprudence --- доказ --- bewijs --- dowód --- proof --- правно доказателство --- evidenza --- probă judiciară --- důkaz --- dôkaz --- απόδειξη --- prova --- Rechtsbeweis --- pierādīšana --- todiste --- prueba --- dokaz --- tõend --- bevis --- provë --- bizonyíték --- įrodymas --- bevisbörda --- Beweis --- товар на докажување --- dužnost dokazivanja --- βάρος της απόδειξης --- утврдување вистинитост --- pierādīšanas līdzekļi --- carga de la prueba --- inversión de la carga de la prueba --- ónus da prova --- факт --- teret dokaza --- pienākums pierādīt --- bizonyítási teher --- tõendamiskohustus --- bizonyítási teher megfordulása --- судски доказ --- dôkazné bremeno --- obligația de a depune mărturie --- onere della prova --- barrë e provës --- Beweislast --- onus of proof --- důkazní břemeno --- todistustaakka --- pierādīšanas pienākums --- bevisbyrde --- onus --- charge de la preuve --- įrodinėjimo pareiga --- bewijslast --- medicinsk forskning --- medicinsko istraživanje --- orvosi kutatás --- kërkim mjekësor --- medizinische Forschung --- badania w medycynie --- medicīnas pētniecība --- медицинско изследване --- lääketieteellinen tutkimus --- medicinos mokslo tiriamieji darbai --- arstiteaduslik uurimus --- lekársky výskum --- medicinske raziskave --- medische research --- investigación médica --- investigação médica --- ricerca medica --- medical research --- riċerka medika --- истражување во медицината --- ιατρική έρευνα --- медицинско истраживање --- lékařský výzkum --- cercetare medicală --- biomedicinsko istraživanje --- лабораториски истражувања --- criminalità --- crime --- przestępczość --- kriminaliteta --- zločin --- kriminal --- престъпление --- kuritegevus --- kriminalità --- kriminalitet --- noziedzība --- Kriminalität --- criminalidad --- εγκληματικότητα --- криминал --- krim --- rikollisuus --- bűnözés --- criminalidade --- criminalitate --- grov kriminalitet --- trestná činnost --- nusikaltimas --- criminaliteit --- inseguridad --- kriminalitás --- insécurité --- nusikalstamumas --- usikkerhed --- ανασφάλεια --- turvattomuus --- otrygghet --- криминалитет --- insegurança --- onveiligheid --- brottslighet --- kuritegelikkus --- criminality --- kriminalita --- insicurezza --- криминалност --- zločinnost --- cruthúnas --- taighde leighis --- coireacht --- 350 --- politie --- geneeskunde --- België criminaliteit --- recht en criminologie --- droit et criminologie --- Criminalité --- Recherche médicale
Listing 1 - 10 of 49 | << page >> |
Sort by
|