Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|
Choose an application
"Here in one convenient volume are two works by Joseph A. Fitzmyer that have been influential in shaping the study of the New Testament during the past two decades - Essays on the Semitic Background of the New Testament and A Wandering Aramean: Collected Aramaic Essays." "The first of these studies includes papers written over a fourteen-year period that reflect on a variety of New Testament problems that have been illuminated by data gathered from the Semitic world of the eastern Mediterranean. The second work explores the relation between the host of recently discovered Aramaic texts and the writings of the New Testament. Together, these works bring to light important aspects of New Testament study that have been missed by those who concentrate on its Greek or Hellenistic background." "This new combined edition also includes an appendix that contains further notes and supplies bibliographic references to articles and books written on the same topics since Fitzmyer's books were originally published."--Jacket.
Choose an application
Aramaic philology --- Aramaic literature --- Relation to the New Testament --- Bible. --- Bible --- Criticism, interpretation, etc --- Language, style --- 809.221 --- -Aramaic philology --- #GGSB: Exegese --- #GGSB: Bijbelse geschiedenis --- Middle Eastern literature --- Aramees --- 809.221 Aramees --- Ba-yon Tipan --- Bagong Tipan --- Jaji ma Hungi --- Kainē Diathēkē --- New Testament --- Nouveau Testament --- Novo Testamento --- Novum Testamentum --- Novyĭ Zavet --- Novyĭ Zavi︠e︡t Gospoda nashego Īisusa Khrista --- Novyĭ Zavit --- Nuevo Testamento --- Nuovo Testamento --- Nye Testamente --- Perjanjian Baru --- Dhamma sacʻ kyamʻʺ --- Injīl --- Criticism, interpretation, etc. --- Language, style. --- Bijbelse geschiedenis --- Exegese --- Aramaic literature - Relation to the New Testament
Choose an application
This is the first book to examine the Aramaic dimension of Q since the Aramaic Dead Sea scrolls made such work more feasible. Maurice Casey gives a detailed examination of key passages in Matthew and Luke's gospels, demonstrating that they used two different Greek translations of an Aramaic source, which can be reconstructed. He overturns the conventional model of Q as a single Greek document, and shows that Jesus said everything in the original Aramaic source. Further analysis of other gospel passages shows the evangelists editing a Greek translation of an Aramaic source. On one, it can be shown that Mark utilises a different Aramaic source. A complex model of Q is thus proposed. Casey argues that Aramaic sources behind part of Q are of extremely early date, and should contribute significantly to the quest for the historical Jesus.
Q hypothesis (Synoptics criticism) --- Aramaic literature --- Relation to the New Testament. --- Document Q (Critique biblique) --- Hypothèse Q (Exégèse des synoptiques) --- Jésus-Christ--Logia --- Logia (Critique biblique) --- Logia source (Synoptics criticism) --- Q [Tradition ] --- Q document (Synoptics criticism) --- Quelle-hypothese (Exegese van de synoptici) --- Sayings source (Synoptics criticism) --- Source Q (Critique biblique) --- Tradition Q --- 226.1 --- -Q hypothesis (Synoptics criticism) --- Synoptic problem --- Two source hypothesis (Synoptics criticism) --- 226.1 Evangelies: synoptici; synoptisch probleem; Q; Quelle --- Evangelies: synoptici; synoptisch probleem; Q; Quelle --- Middle Eastern literature --- Relation to the New Testament --- Arts and Humanities --- Religion --- Aramaic literature - Relation to the New Testament.
Choose an application
This 1999 book was the first to use all the Aramaic Dead Sea Scrolls to reconstruct original Aramaic sources from parts of Mark's Gospel. The scrolls enabled the author to revolutionize the methodology of such work, and to reconstruct whole passages which he interpreted in their original cultural context. The passages from which sources are reconstructed are Mark 9.11-13; 2.23-3.6; 10.35-45; and 14.12-26. A detailed discussion of each passage is offered, demonstrating that these sources are completely accurate accounts from the ministry of Jesus, from early sabbath disputes to his final Passover. An account of the translation process is given, showing how problems in Mark's text arose from the difficulty of translating some Aramaic expressions into Greek, including the notoriously difficult 'son of man'. A very early date for these sources is proposed, implying a date of c. 40 CE for Mark's Gospel.
Aramaic literature --- Relation to the New Testament --- Jesus Christ --- Language --- Bible --- Dead Sea scrolls --- Sources --- 226.3 --- -Middle Eastern literature --- Evangelie volgens Marcus --- -Christ --- Cristo --- Jezus Chrystus --- Jesus Cristo --- Jesus, --- Jezus --- Christ, Jesus --- Yeh-su --- Masīḥ --- Khristos --- Gesù --- Christo --- Yeshua --- Chrystus --- Gesú Cristo --- Ježíš --- Isa, --- Nabi Isa --- Isa Al-Masih --- Al-Masih, Isa --- Masih, Isa Al --- -Jesus, --- Jesucristo --- Yesu --- Yeh-su Chi-tu --- Iēsous --- Iēsous Christos --- Iēsous, --- Kʻristos --- Hisus Kʻristos --- Christos --- Jesuo --- Yeshuʻa ben Yosef --- Yeshua ben Yoseph --- Iisus --- Iisus Khristos --- Jeschua ben Joseph --- Ieso Kriʻste --- Yesus --- Kristus --- ישו --- ישו הנוצרי --- ישו הנצרי --- ישוע --- ישוע בן יוסף --- المسيح --- مسيح --- يسوع المسيح --- 耶稣 --- 耶稣基督 --- 예수그리스도 --- Jíizis --- Yéshoua --- Iėsu̇s --- Khrist Iėsu̇s --- عيسىٰ --- Christ --- Language. --- Bible. --- Jerusalem scrolls --- ʻAin Fashka scrolls --- Jericho scrolls --- Scrolls, Dead Sea --- Qumrân scrolls --- Rękopisy z Qumran --- Shikai bunsho --- Megilot Midbar Yehudah --- Dodezee-rollen --- Kumránské rukopisy --- Documentos de Qumrán --- Textos de Qumrán --- Rollos del Mar Muerto --- Manuscritos del Mar Muerto --- Manuscrits de la mer Morte --- Dödahavsrullarna --- Kumranin kirjoitukset --- Kuolleenmeren kirjoitukset --- Qumranhandskrifterna --- Qumranin kirjoitukset --- Qumran Caves scrolls --- Marco (Book of the New Testament) --- Mark (Book of the New Testament) --- Markus (Book of the New Testament) --- Markusevangelium --- Vangelo di Marco --- Sources. --- Relation to the New Testament. --- عيسىٰ --- Book of Mark --- Arts and Humanities --- Religion --- Aramaic literature - Relation to the New Testament --- Jesus Christ - Language
Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|