Listing 1 - 3 of 3 |
Sort by
|
Choose an application
For over 50 years students, professors, clergy, and general readers have relied on The New Oxford Annotated Bible as an unparalleled authority in Study Bibles. This fifth edition of the Annotated remains the best way to study and understand the Bible at home or in the classroom. This thoroughly revised and substantially updated edition contains the best scholarship informed by recent discoveries and anchored in the solid Study Bible tradition.
Bible --- Bible. --- 22.05 =20 --- 229*2 --- 229*2 Apocriefen van het Oude Testament. Pseudepigrafen van het Oude Testament --- Apocriefen van het Oude Testament. Pseudepigrafen van het Oude Testament --- 22.05 =20 Bible: traductions anciennes, importantes pour l'histoire textuelle (general)--Engels --- 22.05 =20 Bijbel: oude vertalingen, belangrijk voor de tekstgeschiedenis--(algemeen)--Engels --- Bible: traductions anciennes, importantes pour l'histoire textuelle (general)--Engels --- Bijbel: oude vertalingen, belangrijk voor de tekstgeschiedenis--(algemeen)--Engels
Choose an application
The English Bible in the Early Modern World addresses the most significant book available in the English language in the centuries after the Reformation, and investigates its impact on popular religion and reading practices, and on theology, religious controversy and intellectual history between 1530 and 1700. Individual chapters discuss the responses of both clergy and laity to the sacred text, with particular emphasis on the range of settings in which the Bible was encountered and the variety of responses prompted by engagement with the Scriptures. Particular attention is given to debates around the text and interpretation of the Bible, to an emerging Protestant understanding of Scripture and to challenges it faced over the course of the sixteenth and seventeenth centuries.
22.014*4 --- 22.014*4 Bijbel: geschiedenis en tekstkritiek van de moderne vertalingen --- Bijbel: geschiedenis en tekstkritiek van de moderne vertalingen --- Bible. --- History. --- 22.05*5 --- 22.05 =20 --- 284.1 <420> --- 284.1 <420> Lutheraanse hervorming. Reformatie van Luther--Engeland --- Lutheraanse hervorming. Reformatie van Luther--Engeland --- 22.05*5 Bijbel: vertalingsproblematiek --- Bijbel: vertalingsproblematiek --- 22.05 =20 Bible: traductions anciennes, importantes pour l'histoire textuelle (general)--Engels --- 22.05 =20 Bijbel: oude vertalingen, belangrijk voor de tekstgeschiedenis--(algemeen)--Engels --- Bible: traductions anciennes, importantes pour l'histoire textuelle (general)--Engels --- Bijbel: oude vertalingen, belangrijk voor de tekstgeschiedenis--(algemeen)--Engels --- 22.05
Choose an application
Just as the Reformation was a movement of intertwined theological and political aims, many individual authors of the time shifted back and forth between biblical interpretation and political writing. Two foundational figures in the history of the Renaissance Bible, Desiderius Erasmus and William Tyndale, are cases in point, one writing in Latin, the other in the vernacular. Erasmus undertook the project of retranslating and annotating the New Testament at the same time that he developed rhetorical approaches for addressing princes in his Education of a Christian Prince (1516); Tyndale was occupied with biblically inflected works such as his Obedience of a Christian Man (1528) while translating and annotating the first printed English Bibles.In The Book of Books, Thomas Fulton charts the process of recovery, interpretation, and reuse of scripture in early modern England, exploring the uses of the Bible as a supremely authoritative text that was continually transformed for political purposes. In a series of case studies linked to biblical translation, polemical tracts, and works of imaginative literature produced during the reigns of successive English rulers, he investigates the commerce between biblical interpretation, readership, and literary culture. Whereas scholars have often drawn exclusively on modern editions of the King James Version, Fulton turns our attention toward the specific Bibles that writers used and the specific manner in which they used them. In doing so, he argues that Spenser, Shakespeare, Milton, and others were in conversation not just with the biblical text itself, but with the rich interpretive and paratextual structures that accompanied it, revolving around sites of social controversy as well as the larger, often dynastically oriented conditions under which particular Bibles were created.
English literature --- Bible and politics --- Bible and literature --- Literature and the Bible --- Literature --- Political science --- Politics, Practical --- Politics and the Bible --- History and criticism --- History --- Biblical teaching --- Bible --- Criticism, interpretation, etc. --- Comparative literature --- Sociology of literature --- 22 <420> --- 22.014*4 --- 22.05 =20 --- 22.05 =20 Bible: traductions anciennes, importantes pour l'histoire textuelle (general)--Engels --- 22.05 =20 Bijbel: oude vertalingen, belangrijk voor de tekstgeschiedenis--(algemeen)--Engels --- Bible: traductions anciennes, importantes pour l'histoire textuelle (general)--Engels --- Bijbel: oude vertalingen, belangrijk voor de tekstgeschiedenis--(algemeen)--Engels --- 22.014*4 Bijbel: geschiedenis en tekstkritiek van de moderne vertalingen --- Bijbel: geschiedenis en tekstkritiek van de moderne vertalingen --- 22 <420> Bijbel--Engeland --- 22 <420> La Bible. Ecriture sainte. Livres sacres--Engeland --- Bijbel--Engeland --- La Bible. Ecriture sainte. Livres sacres--Engeland --- History and criticism. --- Cultural Studies. --- Literature. --- Medieval and Renaissance Studies.
Listing 1 - 3 of 3 |
Sort by
|