Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|
Choose an application
Irish language --- Irish language --- Middle Irish. --- 1100-1550.
Choose an application
Epic poetry, Irish --- Irish literature --- Middle Irish, 1100-1550 --- History and criticism
Choose an application
Généalogie --- Généalogie --- Trazegnies (Familie de) --- Trazegnies (Famille de) --- 929.1 (Trazegnies, de) "1100-1550 "
Choose an application
The 11 tales of the Mabinogion combine Celtic mythology and Arthurian romance. This new translation recreates the storytelling world of medieval Wales and re-invests the tales with the power of performance. - ;Celtic mythology, Arthurian romance, and an intriguing interpretation of British history - these are just some of the themes embraced by the anonymous authors of the eleven tales that make up the Welsh medieval masterpiece known as the Mabinogion. They tell of Gwydion the shape-shifter, who can create a woman out of flowers; of Math the magician whose feet must lie in the lap of a virgin
Welsh literature --- Mythology, Celtic --- Tales --- Folk tales --- Folktales --- Folk literature --- British literature --- Littérature galloise --- Mythologie celtique --- Contes --- 1100-1550 --- Traductions anglaises --- Pays de Galles (GB)
Choose an application
Architecture, Medieval. --- Architecture, Medieval. --- Architektur. --- Church architecture --- Church architecture. --- Church buildings --- Church buildings. --- Kloster. --- Monasterios --- Geschichte 1100-1550. --- England. --- England. --- England.
Choose an application
In Language and Chronology, Toner and Han apply innovative Machine Learning techniques to the problem of the dating of literary texts. Many ancient and medieval literatures lack reliable chronologies which could aid scholars in locating texts in their historical context. The new machine-learning method presented here uses chronological information gleaned from annalistic records to date a wide range of texts. The method is also applied to multi-layered texts to aid the identification of different chronological strata within single copies. While the algorithm is here applied to medieval Irish material of the period c.700-c.1700, it can be extended to written texts in any language or alphabet. The authors’ approach presents a step change in Digital Humanities, moving us beyond simple querying of electronic texts towards the production of a sophisticated tool for literary and historical studies.
Irish literature --- Manuscript dating --- Machine learning --- Learning, Machine --- Artificial intelligence --- Machine theory --- Dating of manuscripts --- Manuscripts --- British literature --- Dating. --- Criticism, Textual. --- Methodology. --- Technique. --- Irish literature - Middle Irish, 1100-1550 - Dating --- Irish literature - Middle Irish, 1100-1550 - Criticism, Textual --- Manuscript dating - Methodology --- Machine learning - Technique
Choose an application
Choose an application
Irish literature --- Excavations (Archaeology) --- History and criticism --- Ireland --- Antiquities --- History --- Church history --- Irish literature - To 1100 - History and criticism --- Irish literature - Middle Irish, 1100-1550 - History and criticism --- Excavations (Archaeology) - Ireland --- Byrne, Francis John --- Ireland - Antiquities --- Ireland - History - To 1172 --- Ireland - History - 1172-1603 --- Ireland - Church history - To 1172
Choose an application
A shaman, a saint, a remorseful penitent, or a mad novice? Since the publication of J. G. O’Keeffe’s edition of the medieval Irish text Buile Shuibhne in 1913, the enigmatic presentation of its main protagonist Suibhne Geilt has become a subject of a plurality of scholarly analyses, which have sought to understand the true nature of his madness. This study charts the ways in which Buile Shuibhne has been interpreted in twentieth-century scholarship, by paying particular attention to the religious allegorical readings of the text. The examination of four prevalent interpretative frameworks – historical, pre-Christian, Christian, and anthropological – relates theoretical conceptions of literary theory, comparative religion and historiography to the study of medieval narrative material, by considering the nature of different methodological presuppositions that have guided the scholars’ understanding of the tale’s meaning. The integration of issues relating to text, context, and interpretation raises the issue of communally shared reading strategies in the explication of interpretive variety, thereby highlighting the importance of asking not only what a text means, but also how it means.
Irish literature --- History and criticism --- Buile Suibhne Geilt --- Buile Suibhne Geilt. --- Buile Suibne --- Frenzy of Suibhne --- Buile Suibhne --- British literature --- Buile Shuibhne --- Madness of Sweeney --- Sweeney's frenzy --- Cycles of the Kings --- Irish literature - Middle Irish, 1100-1550 - History and criticism
Choose an application
Theory of literary translation --- Irish language --- English language --- Indo-European literature --- Sociolinguistics --- anno 1800-1999 --- Irish literature --- Translating and interpreting --- Postcolonialism in literature --- Postcolonialism --- Translations into English --- History and criticism --- History --- Translating into English --- 82.03 --- 82.035 --- #KVHA:Toegepaste vertaalwetenschap; Engels --- Vertalen. Literaire vertaling --- Literatuur. Algemene literatuurwetenschap--?.035 --- Postcolonialism in literature. --- Ierse letterkunde --- Literaire vertaling --- Postkolonialisme --- Postkolonialisme in de letterkunde --- Vertaalkunde --- Vertaalwetenschap --- Translating into English. --- History and criticism. --- History. --- veralingen in het Engels --- vertalen --- Ierland --- geschiedenis --- 82.035 Literatuur. Algemene literatuurwetenschap--?.035 --- 82.03 Vertalen. Literaire vertaling --- Postkolonialisme in de letterkunde. --- veralingen in het Engels. --- vertalen. --- Ierland. --- geschiedenis. --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Post-colonialism --- Postcolonial theory --- Political science --- Decolonization --- British literature --- Erse language --- Gaelic language, Irish --- Irish Gaelic language --- Goidelic languages --- Translations into English&delete& --- Translating --- Irish literature - Middle Irish, 1100-1550 - Translations into English - History and criticism --- Irish literature - To 1100 - Translations into English - History and criticism --- Irish literature - Translations into English - History and criticism --- Translating and interpreting - Ireland - History --- Irish language - Translating into English --- Postcolonialism - Ireland --- Veralingen in het Engels. --- Vertalen. --- Geschiedenis.
Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|