Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|
Choose an application
Sciascia, Leonardo --- Sciascia, Leonard --- שאשא, ליאונרדו --- Sciascia, L.
Choose an application
Choose an application
Sciascia, Leonardo, --- Critique et interprétation --- Sicile (Italie) --- Dans la littérature --- Sciascia, Leonardo --- -Sciascia, Leonard --- שאשא, ליאונרדו --- Criticism and interpretation --- Sicily (Italy) --- -In literature --- -Criticism and interpretation --- -Sciascia, L. --- Sciascia, L. --- Criticism and interpretation. --- In literature. --- Critique et interprétation. --- Dans la littérature.
Choose an application
Sciascia, Leonardo --- Criticism and interpretation. --- Critique et interprétation --- Authors, Italian --- Biography. --- 850 "19" SCIASCIA, LEONARDO --- -Italian authors --- Italiaanse literatuur--20e eeuw. Periode 1900-1999--SCIASCIA, LEONARDO --- Biography --- Sciascia, Leonard --- שאשא, ליאונרדו --- 850 "19" SCIASCIA, LEONARDO Italiaanse literatuur--20e eeuw. Periode 1900-1999--SCIASCIA, LEONARDO --- Sciascia, L. --- -Italiaanse literatuur--20e eeuw. Periode 1900-1999--SCIASCIA, LEONARDO --- Critique et interprétation --- Sciascia, Leonardo. --- Authors, Italian - 20th century - Biography.
Choose an application
Depuis ses origines, le cinéma a adapté des œuvres littéraires à l'écran et il continue à le faire malgré les polémiques dont l'adaptation ou la «transformation filmique» font toujours l'objet. Nombreuses sont les études comparatives de tel roman ou de tel film, mais rares sont celles qui offrent un modèle théorique de l'adaptation. C'est cette lacune qu'a voulu combler cet ouvrage. Il va de soi qu'un texte qui passe d'un médium à un autre et qui se réalise dans de nouvelles conditions pragmatiques subit des transformations: un film qui adapte une œuvre à l'écran sera donc toujours semblable et différent par rapport au roman dont il s'inspire. Il fallait donc passer par l'analyse textuelle pour situer ensuite le texte littéraire et filmique dans un ordre plus systématique, où règnent des lois et des règles propres à des systèmes culturels ou médiatiques plus larges tels que les codes liés aux «genre», à la logique actantielle ou ceux liés aux techniques spécifiques de la communication verbale ou audiovisuelle. L'étude menée au ras des textes apporte ainsi non seulement une connaissance approfondie du phénomène de la transformation filmique, mais également une meilleure compréhension d'un roman et d'un film dont l'écriture moderne et complexe avait été méconnue par la critique, plus intéressée par le débat politique dans l'Italie des années '70.
Literary semiotics --- Film --- Film adaptations --- Adaptations cinématographiques --- History and criticism --- Histoire et critique --- Motion pictures and literature --- Philosophy --- Sciascia, Leonardo --- Film and video adaptations --- Cadaveri eccellenti (Motion picture) --- 82:791.43 --- -Film adaptations --- Linda Coremans --- film --- filmtheorie --- film en literatuur --- adaptaties --- film en semiotiek --- semiotiek --- semiologie --- Rosi Francesco --- Cadaveri eccelenti --- Sciascia Leonardo --- Il contesto --- 791.41 --- Adaptations, Film --- Books, Filmed --- Filmed books --- Films from books --- Literature --- Motion picture adaptations --- Motion pictures --- Literature and motion pictures --- Moving-pictures and literature --- Literatuur en film --- Philosophy. --- Adaptations --- -Sciascia, Leonard --- שאשא, ליאונרדו --- -Film and video adaptations --- 82:791.43 Literatuur en film --- -Sciascia, L. --- Adaptations cinématographiques --- Sciascia, L. --- Film and video adaptations. --- Motion pictures and literature - Philosophy --- Film adaptations - Philosophy --- Sciascia, Leonardo - Contesto --- Sciascia, Leonardo - Film and video adaptations --- Cinéma et littérature. --- Théorie du cinéma. --- Cadaveri eccellenti
Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|