Listing 1 - 10 of 84 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Originally published in 1952, this book was written as a continuation of the catalogues of Islamic manuscripts in Cambridge University Library created by Edward Granville Browne. As noted in the preface, the text was 'compiled upon economic lines; but though austere, it will be found to contain the references adequate to establish the identity and significance of each item.' This book will be of value to anyone with an interest in Islamic manuscripts and bibliography.
Manuscripts, Arabic --- Manuscripts, Turkish --- Manuscripts, Persian --- Persian manuscripts --- Persian literature --- Turkish manuscripts --- Arabic manuscripts
Choose an application
Only little is known about the book culture of Tunis, although the city had been a centre for teaching and learning throughout Ḥafṣid rule in Ifrīqiya (c. 1230 to 1574). The libraries of Tunis are considered lost since the sack of the city by the armies of the emperor Charles V in the summer of 1535. This study reconstructs for the first time the original holdings of Tunis' medieval libraries and shows what can still be learned from these recovered fragments. An in-depth analysis of a wide range of texts and artefacts shows that the Ḥafṣid libraries were looted and their collections redistributed, mostly among European collectors. The Lost Libraries of Tunis brings Early Modern scholarship on Arabic texts and language into context by utilising the manuscripts from Ifrīqiya as a source to map the interest in, and scholarship on, Arabic manuscripts in Early Modern Europe. With an art-historical and sociohistorical interpretation of the reconstructed manuscript corpus, The Lost Libraries of Tunis challenges views accepted among Islamic art historians and describes a dynamic and vivid regional book culture of the Maghreb embedded in the wider Arabic manuscript tradition, precisely showing strong interaction and exchange.
RELIGION / Islam / Koran & Sacred Writings. --- Arabic Manuscripts. --- Hafsid dynasty. --- Libraries. --- Tunis.
Choose an application
091 <661.2> --- 091 =927 --- Manuscripts, Arabic --- -Arabic manuscripts --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Mauretanië --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Arabisch --- Catalogs --- -Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Mauretanië --- 091 =927 Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Arabisch --- 091 <661.2> Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Mauretanië --- Arabic manuscripts
Choose an application
Arabic manuscripts --- Handschriften [Arabische] --- Mamelouks --- Mamelukes --- Mamelukken --- Mameluks --- Manuscripts [Arabic] --- Manuscrits arabes --- Mamelukes. --- Manuscripts, Arabic. --- Saint Catherine (Monastery : Mount Sinai) --- Égypte --- Conditions économiques --- 1250-1517
Choose an application
"In recent years, a growing interest in "oriental manuscripts" in all their aspects, including the extrinsic ones, has been observed. Research that focuses on holograph, autograph and authorial manuscripts in Arabic handwritten script has nevertheless been casual, although these manuscripts raise important and varied questions. The study of the working methods of authors from the past informs different disciplines: paleography, codicology, textual criticism, ecdotics, linguistics and intellectual history. In this volume nine contributions and case studies are gathered that address theoretical issues and convey different, disruptive perspectives."--
Codicology --- Manuscripts, Arabic --- Paleography --- Calligraphy, Arabic --- History --- Arabic calligraphy --- Handwriting --- Auxiliary sciences of history --- Writing --- Diplomatics --- Illumination of books and manuscripts --- Manuscripts --- Arabic manuscripts --- Manuscriptology --- Bibliography --- Islamic Empire
Choose an application
Manuscripts, Arabic --- Manuscrits arabes --- Catalogs. --- Catalogues --- 091 =927 --- 091 <661.2> --- -Arabic manuscripts --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Arabisch --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Mauretanië --- Catalogs --- -Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Arabisch --- 091 <661.2> Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Mauretanië --- 091 =927 Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Arabisch --- Arabic manuscripts --- Manuscripts, Arabic - Mauritania - Catalogs. --- Mss arabes --- Mss Mauritanie
Choose an application
091 <460 ESCORIAL> --- 091 =927 --- Manuscripts, Arabic --- -Arabic manuscripts --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Spanje--ESCORIAL --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Arabisch --- Escorial. Real Biblioteca --- -History --- -Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Spanje--ESCORIAL --- 091 =927 Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Arabisch --- 091 <460 ESCORIAL> Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Spanje--ESCORIAL --- Arabic manuscripts --- Escorial. --- Real Biblioteca de San Lorenzo de El Escorial --- Biblioteca Laurentina --- Biblioteca Escurialense --- History.
Choose an application
091 =927 --- 091 <47 ST.-PETERSBURG> --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Arabisch --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Rusland. Sovjet-Unie--ST.-PETERSBURG --- 091 <47 ST.-PETERSBURG> Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Rusland. Sovjet-Unie--ST.-PETERSBURG --- 091 =927 Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Arabisch --- Manuscripts, Arabic --- Arabic manuscripts
Choose an application
The Catalogue of the Arabic, Persian and Turkish Manuscripts in Belgium is a union catalogue aiming is to present the Oriental manuscripts held by various Belgian public institutions (Royal Library, university and public libraries). These collections and their contents are largely unknown to scholars due to the lack of published catalogues. This first volume, consisting of a bi-lingual (English and Arabic) handlist, concerns the collection of the Université de Liège, which holds the largest number of Oriental manuscripts (c. 500). Each title is briefly described, identifying the author and offering basic material information. Most of the manuscripts described in this handlist originate from North Africa.
Manuscripts, Arabic --- Manuscripts, Persian --- Manuscripts, Turkish --- Manuscripts --- Turkish manuscripts --- Persian manuscripts --- Persian literature --- Arabic manuscripts --- E-books --- Catalogs. --- Catalogs --- Belgium. --- Manuscripts, Arabic - Belgium - Catalogs --- Manuscripts, Persian - Belgium - Catalogs --- Manuscripts, Turkish - Belgium - Catalogs --- Manuscripts - Belgium - Catalogs
Choose an application
In Christian Arabic Versions of Daniel , Miriam L. Hjälm provides an insight into the Arabic transmission of the biblical Book of Daniel. This book offers an inventory and a classification of extant manuscripts as well as a detailed account of the translation techniques employed in the early manuscripts. The use of the texts is discussed and the various versions are compared with liturgical Bible material. Miriam L. Hjälm shows the importance of Arabic as a tool for understanding the development of the religious heritage of Christian communities under Muslim rule. Arabic became an indispensable part of the everyday life of many Near Eastern Christians and was increasingly used next to the established liturgical languages, which remained the standard measure of the biblical text.
Manuscripts, Arabic --- Saint Catherine (Monastery : Mount Sinai). --- Bible. --- Versions --- Translating --- Criticism, interpretation, etc. --- Manuscripts, Arabic. --- Arabic manuscripts --- Daniel (Book of the Old Testament) --- Daniyel (Book of the Old Testament) --- Taniel (Book of the Old Testament) --- Versions. --- Translating.
Listing 1 - 10 of 84 | << page >> |
Sort by
|