Listing 1 - 10 of 13 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Translating and interpreting --- -Translating and interpreting --- -094 =03 --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- History --- Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Vertaald. Vertaling --- Translating --- History. --- 094 =03 Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Vertaald. Vertaling --- 094 =03
Choose an application
English literature --- French literature --- German literature --- Translations into French --- Bibliography --- Translations into German --- Translations from English --- 820 <01> --- 094 =03.20 =40 --- 094 =03 --- -English literature --- -British literature --- Inklings (Group of writers) --- Nonsense Club (Group of writers) --- Order of the Fancy (Group of writers) --- Engelse literatuur--Bibliografieën. Catalogi --- Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Engels in Franse vertaling --- Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Vertaald. Vertaling --- -Bibliography --- -Engelse literatuur--Bibliografieën. Catalogi --- 094 =03 Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Vertaald. Vertaling --- 094 =03.20 =40 Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Engels in Franse vertaling --- 820 <01> Engelse literatuur--Bibliografieën. Catalogi --- -094 =03 Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Vertaald. Vertaling --- British literature --- Translations into French&delete& --- Translations into German&delete& --- Bibliography.
Choose an application
French language --- Theory of literary translation --- Dolet, Etienne --- anno 1500-1599 --- 094 =03 --- Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Vertaald. Vertaling --- 094 =03 Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Vertaald. Vertaling --- Technique --- Latin literature --- Translations into French --- History and criticism --- Latin literature [Medieval and modern ] --- French literature --- Translations from Latin --- Latin language --- History --- Humanists --- France --- Translating and interpreting --- 16th century --- Renaissance --- Dolet, Etienne. --- Doletus, Stephanus
Choose an application
Comparative literature --- Brant, Sebastian --- 093 BRANT, SEBASTIAN --- 094 BRANT, SEBASTIAN --- 094 =03 --- Incunabelen. Incunabelkunde--BRANT, SEBASTIAN --- Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--BRANT, SEBASTIAN --- Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Vertaald. Vertaling --- 094 =03 Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Vertaald. Vertaling --- 094 BRANT, SEBASTIAN Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--BRANT, SEBASTIAN
Choose an application
Translators’ contribution to the vitality of textual production in the Renaissance is still often vastly underestimated. Drawing on a wide variety of sources published in Spanish, Portuguese, Italian, Latin, German, English, and Zapotec, this volume brings a global perspective to the history of translators, and the printed book. Together the essays point out the extent to which particular language cultures were liable to shift, overlap, shrink, and expand during one of the most defining periods in the history of print culture. Interdisciplinary in approach, Trust and Proof investigates translators’ role in the diffusion of discourse about languages and ancient knowledge, as well as changing etiquettes of reading and writing.
094 =03 --- 930.85 "15/17" --- 930.85 "15/17" Cultuurgeschiedenis. Kultuurgeschiedenis--Moderne Tijd --- Cultuurgeschiedenis. Kultuurgeschiedenis--Moderne Tijd --- 094 =03 Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Vertaald. Vertaling --- Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Vertaald. Vertaling --- E-books --- Translating and interpreting --- History. --- Translation science --- Psychological study of literature --- book history --- translators --- women [female humans] --- anno 1400-1499 --- anno 1500-1599 --- Translators --- Transmission of texts --- Books --- Books and reading --- History
Choose an application
Le mouvement de diffusion et de circulation des textes a donné lieu, pendant les XVe et XVIe siècles, à un élan sans précédent de traduction et d'adaptation : les œuvres antiques récupérées sont sujettes à de multiples modes d'appropriation, et celles des modernes, en un temps d'essor des idiomes nationaux, cherchent leur voie entre les marchés géographiquement circonscrits de l'édition vernaculaire et une circulation internationale qui ne saurait faire l'économie du latin. Les actes de la journée d'étude Traduire et adapter à la Renaissance, tenue dans le cadre du cycle annuel « Textes littéraires et sociétés, XVe-XVIIIe siècle », explorent le destin des textes à travers les avatars auxquels les soumettent l'humaniste, le traducteur, le disciple, l'éditeur, le plagiaire et le public ; au-delà, ils mettent en relief la réflexion qui se fait jour à la Renaissance sur les rapports de la langue et du texte, d'un objet et d'un instrument, qu'il s'agit de perfectionner sans cesse : la traduction n'est pas seulement le lieu où l'on s'approprie le savoir d'autrui mais aussi la palestre où la langue, par la confrontation, s'étoffe et s'assouplit.
Translation science --- anno 1500-1599 --- Literature, Modern --- Translating and interpreting --- Literature --- Littérature --- Traduction et interprétation --- History and criticism --- Congresses --- History --- Congresses. --- Adaptations --- Histoire et critique --- Congrès --- Histoire --- 09 <063> --- 094 =03 --- Handschriften. Oude en merkwaardige drukken. Curiosa--Congressen --- Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Vertaald. Vertaling --- Conferences - Meetings --- 094 =03 Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Vertaald. Vertaling --- 09 <063> Handschriften. Oude en merkwaardige drukken. Curiosa--Congressen --- Littérature --- Traduction et interprétation --- Congrès --- Literature (General) --- traduction --- Renaissance --- critique littéraire
Choose an application
Literaire vertaalmarkt --- Literaire vertaling --- Translating and interpreting --- Translators --- Duitsland. --- 094:830 --- 094 =03 --- 094 =03 =30 --- 094 =03 =30 Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Vertaald. Vertaling--Duits --- Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Vertaald. Vertaling--Duits --- 094 =03 Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Vertaald. Vertaling --- Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Vertaald. Vertaling --- 094:830 Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora-:-Duitse literatuur --- Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora-:-Duitse literatuur
Choose an application
anno 1600-1699 --- Cologne --- Cologne (Germany) --- History --- 094:871 --- 094:943 --- 094 =03 --- 094 <43> --- Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora-:-Latijnse literatuur --- Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora-:-Geschiedenis van Duitsland --- Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Vertaald. Vertaling --- Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Duitsland voor 1945 en na 1989 --- 094 <43> Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Duitsland voor 1945 en na 1989 --- 094 =03 Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Vertaald. Vertaling --- 094:943 Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora-:-Geschiedenis van Duitsland --- urban history --- History. --- 094:871 Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora-:-Latijnse literatuur --- Cologne (Germany) - History
Choose an application
This groundbreaking 2007 volume gathers an international team of historians to present the practice of translation as part of cultural history. Although translation is central to the transmission of ideas, the history of translation has generally been neglected by historians, who have left it to specialists in literature and language. This book seeks to achieve an understanding of the contribution of translation to the spread of information in early modern Europe. It focuses on non-fiction: the translation of books on religion, history, politics and especially on science, or 'natural philosophy', as it was generally known at this time. The chapters cover a wide range of languages, including Latin, Greek, Russian, Turkish and Chinese. The book will appeal to scholars and students of the early modern and later periods, to historians of science and of religion, as well as to anyone interested in translation studies.
Translating and interpreting --- Language and culture --- Intercultural communication --- Science --- Communication in science --- History --- Translating --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- #KVHA:Vertaalgeschiedenis --- #KVHA:Culturele vertaling --- Vertalen en culturele identiteit --- 16de eeuw. --- Interculturele communicatie --- Taal en cultuur --- Vertalen --- Vertalen en cultuur. --- Wetenschappen --- History. --- Europa. --- Europa --- Geschiedenis --- Geschiedenis. --- 094 =03 --- 094 =03 Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Vertaald. Vertaling --- Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Vertaald. Vertaling --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Natural science --- Science of science --- Sciences --- Communication in research --- Science communication --- Science information --- Scientific communications --- Translating&delete& --- History of civilization --- History of Europe --- anno 1500-1799 --- Cultuurgeschiedenis --- Geschiedenis van Europa --- Natural sciences --- Arts and Humanities --- Culture --- Translating and interpreting - Europe - History - 16th century --- Language and culture - Europe --- Intercultural communication - Europe --- Science - Translating - History --- Communication in science - History --- Traduction et interprétation --- Langage et culture --- Communication interculturelle --- Europe --- 16e siècle
Choose an application
This volume provides the first transnational overview of the relationship between translation and the book trade in early modern Europe. Following an introduction to the theories and practices of translation in early modern Europe, and to the role played by translated books in driving and defining the trade in printed books, each chapter focuses on a different aspect of translated-book history - language learning, audience, printing, marketing, and censorship - across several national traditions. This study touches on a wide range of early modern figures who played myriad roles in the book world; many of them also performed these roles in different countries and languages. Topics treated include printers' sensitivity to audience demand; paratextual and typographical techniques for manipulating perception of translated texts; theories of readership that travelled across borders; and the complex interactions between foreign-language teachers, teaching manuals, immigration, diplomacy, and exile.
Book industries and trade --- Translations --- Books and reading --- 094 =03 --- 094 "15/17" --- Appraisal of books --- Books --- Choice of books --- Evaluation of literature --- Literature --- Reading, Choice of --- Reading and books --- Reading habits --- Reading public --- Reading --- Reading interests --- Reading promotion --- Book trade --- Cultural industries --- Manufacturing industries --- 094 =03 Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Vertaald. Vertaling --- Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Vertaald. Vertaling --- History. --- Publishing --- Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--?"15/17" --- Appraisal --- Evaluation --- Book history --- Europe --- Translating and interpreting --- Language and culture --- Culture and language --- Culture --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Translation and interpretation --- Translators --- History --- Publishing&delete& --- Translating --- E-books
Listing 1 - 10 of 13 | << page >> |
Sort by
|