Listing 1 - 6 of 6 |
Sort by
|
Choose an application
Français (langue) --- Proverbes français. --- français (langue) --- locution. --- Mots et locutions. --- Locution --- Proverbe.
Choose an application
Il peut nous arriver à tous de faire l'expérience d'un certain je-ne-sais-quoi que nous avons bien du mal à expliquer, voire à exprimer, alors même qu'il nous change la vie. Mais qu'est-ce au juste que ce « je-ne-sais-quoi » ? Existe-t-il vraiment ? Et comment trouver les mots pour dire l'énigme qu'il renferme et l'ébranlement qu'il provoque ? Voilà des questions qui nous fascinent aujourd'hui encore. Mais quelle histoire se cache derrière ce « je-ne-sais-quoi » ? Car il fascinait déjà l'Europe des XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles, et c'est à cette époque que le mot lui-même a été inventé, ce qui mérite que l'on mène l'enquête, ne serait-ce que pour savoir si ce même mot s'applique toujours à la même chose, au passé comme au présent. Une enquête qui tente de reconstruire l'histoire du je-ne-sais-quoi et de son lacis de significations, à travers différents contextes en Europe, dans la période où il a connu scandales et querelles, splendeurs et misères. Une enquête entre littérature et philosophie, qui analyse de près, entre autres, la force de l'amitié qui unit Montaigne à La Boétie, la haine que partagent le marchand de Venise et son rival dans le théâtre de Shakespeare, l'asile de l'ignorance dans lequel Descartes rejette toutes les qualités occultes des philosophes et le nez de Cléopâtre qui, selon Pascal, remua toute la Terre. Mais une enquête qui tente également, en fin de compte, de sauver le je-ne-sais-quoi de sa propre histoire, en montrant qu'il reste capable, aujourd'hui comme hier, d'esquisser le mystère d'une relation, de dire confusément le charme d'une manière, d'épouser par la parole la grâce inexplicable des choses.
Choose an application
French language --- Idioms --- Dictionaries --- German --- Slang --- --Locutions --- dictionnaire traductif --- --Langue allemande --- --2091 --- Langue allemande --- --Langue française --- Français (Langue) --- German. --- Dictionnaires allemands --- --Locution --- --dictionnaire traductif --- --French language --- French language - Idioms - Dictionaries - German --- French language - Slang - Dictionaries - German --- French language - Dictionaries - German --- Locution --- Langue française
Choose an application
French language --- -French language --- -Histoire Geschiedenis --- Vocabulaire (français) Woordenschat (Frans) --- Communication (langue française) Communicatie (Franse taal) --- Proverbes Spreekwoorden --- Lexiques linguistiques Taalkundige lexica --- Langue d'oïl --- Romance languages --- Figures of speech --- -Dictionaries --- Synonyms and antonyms --- Terms and phrases --- Français (Langue) --- Dictionaries. --- Synonyms and antonyms. --- Terms and phrases. --- Figures de rhétorique --- Dictionnaires anglais --- Synonymes et antonymes --- Mots et locutions --- --Locutions --- 2091 --- Lexicology. Semantics --- Histoire Geschiedenis --- Figures of speech&delete& --- Dictionaries --- Langue française --- dictionnaire --- --French language --- Idioms --- --Locution --- --dictionnaire --- 812 --- taalkunde Frans --- linguistique français --- Locution --- French language - Figures of speech - Dictionaries --- French language - Synonyms and antonyms --- French language - Terms and phrases --- FRANCAIS (LANGUE) --- MOTS ET LOCUTIONS --- DICTIONNAIRES
Choose an application
Spanish language --- Espagnol (Langue) --- Dictionaries --- French. --- Dictionnaires français --- Idioms --- Glossaries, vocabularies, etc. --- Dictionnaires français --- Espagnol (langue) --- espagnol (langue) --- Espagnol (Langue). --- Expression idiomatique. --- Locution. --- idiotisme. --- Spanish language. --- Glossaires, vocabulaires, etc. français. --- Idiotisme --- French --- Spanish language - Idioms - Dictionaries --- Spanish language - Glossaries, vocabularies, etc.
Listing 1 - 6 of 6 |
Sort by
|