Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|
Choose an application
Droit --- Informatique --- Langage --- Law --- Information storage and retrieval systems --- --Codification --- Légistique --- --Raisonnement --- --Informatique --- --Language --- Information services --- Technological innovations --- Data processing --- 3743 --- Technologie de l'information --- Rédaction juridique --- Aspect social --- Informatique documentaire --- -Law --- -Acts, Legislative --- Enactments, Legislative --- Laws (Statutes) --- Legislative acts --- Legislative enactments --- Jurisprudence --- Legislation --- Legal literature searching --- Law. --- -Technological innovations --- Language --- -Law. --- -Legal literature searching --- Acts, Legislative --- Data processing. --- Technological innovations. --- Language. --- --Légistique --- Rédaction juridique. --- Aspect social. --- Informatique. --- Law - Language --- Law - Information services - Technological innovations --- Information storage and retrieval systems - Law --- Law - Data processing --- Codification --- Raisonnement
Choose an application
Jeremy Waldron here attempts to restore the good name of legislation in political theory. Focused in particular on the writings of Aristotle, Locke and Kant, this book recovers and highlights ways of thinking about legislation that present it as a dignified mode of governance and a respectable source of law. The focus is particularly on legislation by assemblies, large gatherings of representatives who air their disagreements in ferocious debate and make laws by deliberation and voting. Jeremy Waldron has published extensively in law, philosophy and political theory. Here he presents a unique study of the place of legislation in the canon of political thought - a study which emphasises the positive features of democracy and representative assemblies. The Dignity of Legislation is original in conception, trenchantly argued and very clearly presented, and will be of interest to a wide range of scholars and thinkers.
Legal theory and methods. Philosophy of law --- Jurisprudence --- Legislation --- Legislative process --- Legistiek --- Législation --- Légistique --- Procès législatif --- Rechtswetenschap --- Science juridique --- Wetgevend proces --- Wetgeving --- Law --- Droit --- Philosophy --- Philosophie --- 321.01 --- 342.52/.55 --- Legislative power --- -Philosophy --- Jurisprudence. --- Legislation. --- Philosophy. --- Social Sciences --- Political Science --- Law - Philosophy
Choose an application
Legal theory and methods. Philosophy of law --- Legislation --- Law --- Législation --- Droit --- Philosophy --- Philosophie --- sciences --- legislation --- methods --- Organisation socioéconomique --- socioeconomic organization --- Changement technologique --- technological changes --- Politique --- Policies --- Jurisprudence --- 340.11 --- -Philosophy --- Législation --- Legislation. --- legislation. --- Universite paris 2 --- Science de la legislation --- Legistique
Choose an application
Droit [Etat de ] --- Droit [Primauté du ] --- Etat de droit --- Freedom --- Freedom [Political ] --- Heerschappij van het recht --- Law [Rule of ] --- Law [Supremacy of law ] --- Legislation --- Legislative process --- Legistiek --- Liberty --- Liberté --- Législation --- Légistique --- Political freedom --- Primauté du droit --- Procès législatif --- Recht [Heerschappij van het ] --- Rechtsstaat --- Rule of law --- Règne du droit --- Supremacy of law --- Suprématie du droit --- Vrijheid --- Wetgevend proces --- Wetgeving --- Justice. --- Économie politique --- Sociologie juridique --- 340.1 --- Hiérarchie des normes juridiques --- Justice --- Social justice --- Democracy --- Economic policy
Choose an application
Money market. Capital market --- Tax law --- Land. Real estate --- Law of real property --- Financial law --- Belgium --- Biens immobiliers --- Investeringen --- Investeringsmanagement --- Investing --- Investissements --- Investment management --- Investments --- Legislation --- Legislative process --- Legistiek --- Législation --- Légistique --- Onroerende goederen --- Placements --- Portefeuilles --- Portfolio --- Procès législatif --- Real property --- Wetgevend proces --- Wetgeving --- Real estate investment --- Immeubles --- Taxation --- Law and legislation --- Impôts --- Droit --- 347.235 <493> --- biens immobiliers --- biens immobiliers fiscal --- droit des contrats --- droit de propriete --- tva --- droit fiscal --- belgique --- VL / Flanders - Vlaams Gewest - Région Flamande --- BE / Belgium - België - Belgique --- 347.23 --- 347.753.3 --- V72 - Droit de l'immobilier et de l'architecture - Onroerend goed en architectuur --- BTW --- beleggingen --- erfpacht --- et al. --- fiscaliteit, internationaal --- indirecte belastingen --- milieuproblematiek --- onroerende goederen --- recht, zaken --- registratierechten --- successierechten --- verkoop --- vruchtgebruik --- Onroerende eigendom. Grondbezit. Kadaster--België --- onroerende goederen fiscaal --- verbintenissenrecht --- eigendomsrecht --- btw --- fiscaal recht --- belgie --- Eigendom (recht). --- Huur van gebouwen en flats. huurcontracten. --- 347.235 <493> Onroerende eigendom. Grondbezit. Kadaster--België --- Impôts --- et al --- Eigendom (recht) --- Huur van gebouwen en flats. huurcontracten
Choose an application
La légistique, science appliquée de la formation de la loi, appréhende les techniques qui visent à l’amélioration de la qualité de la législation et plus généralement du droit. Dans le système de l’Union européenne, elle est associée étroitement depuis dix ans à la réforme de la gouvernance européenne, à l’initiative administrative « mieux légiférer » et à la recherche aujourd’hui d’une « réglementation intelligente », ainsi que le propose la Commission européenne dans une communication de la fin de l’année 2010. Cet ouvrage rassemble des contributions qui ont été présentées à l’occasion d’un colloque organisé à l’Université Lille 2. Il intègre des réflexions sur la légitimité de l’action publique, l’évolution du pouvoir d’exécution depuis le traité de Lisbonne, la privatisation de la loi caractérisée par l’association de plus en plus large de parties privées à la législation, le rôle des experts et des agences de régulation, et l’intégration des droits fondamentaux dans le processus de conception de la loi. Il démontre que l’approche européenne de la légistique est intiment liée au renforcement de la démocratie puisque de la multiplicité des acteurs et de la transparence, découle l’efficience de la loi, son rapprochement avec les citoyens et donc la légitimité du système de l’Union.
Legal theory and methods. Philosophy of law --- European law --- European Union --- E-books --- Law --- Bill drafting --- Droit --- Projets de loi --- Rédaction --- EPUB-ALPHA-L EPUB-LIV-FT LIVDROIT STRADA-B --- BPB1209 --- Union européenne --- Loi --- Légistique --- lag --- закон --- zákon --- νόμος --- norma ġuridika --- lei --- seadus --- törvény --- rregull ligjor --- likums --- ley --- lov --- zakon --- wet --- Gesetz --- legi --- legge --- legal rule --- laki --- ustawa --- įstatymas --- atto normativo --- правен пропис --- подзаконски акт --- precetto di legge --- Europese Unie --- Europska unija --- União Europeia --- Ευρωπαϊκή Ένωση --- Európska únia --- Európai Unió --- Europäische Union --- Europos Sąjunga --- Evropská unie --- Европска унија --- Unjoni Ewropea --- Европейски съюз --- Europeiska unionen --- Euroopan unioni --- Eiropas Savienība --- Unión Europea --- Evropska unija --- Unia Europejska --- Unione europea --- Uniunea Europeană --- Den Europæiske Union --- Европска Унија --- Euroopa Liit --- an tAontas Eorpach --- Bashkimi Europian --- Sąjungos institucija --- Sąjungos teisė --- právo Únie --- νόμος της Ένωσης --- Savienības tiesības --- wet van de Unie --- legge dell'Unione --- Europæisk Union --- unionslagstiftning --- atto dell'Unione --- AE --- loi de l'Union --- EU --- e drejta e Bashkimit --- ЕУ --- lege a Uniunii Europene --- Union law --- Wetgevingstechniek --- smacht reachta --- Union européenne --- loi --- Droit européen --- Législation
Choose an application
Le renouvellement des sources du droit peut être étudié sous deux aspects : qualitatif et quantitatif. Il y a renouvellement des sources du droit d’un point de vue qualitatif lorsque des sources d’une nouvelle espèce, d’un nouveau genre ou même d’une nouvelle nature apparaissent. Il y a renouvellement des sources du droit d’un point de vue quantitatif lorsque des sources préexistantes mais desquelles jaillissait peu de droit deviennent des fleuves de normes, au point de concurrencer les sources ordinaires de règles juridiques que sont la loi et la jurisprudence. En ce livre, le renouvellement des sources du droit est abordé sous l’un et l’autre angles, cela à l’aune d’une branche du droit particulière : le droit de la communication par internet. Observer cette forme de « droit global » est riche d’enseignements à l’égard de l’actualité et, plus encore, de l’avenir du droit. Ainsi de nouveaux objets normatifs, hier encore inconnus des juristes, peuvent ils être étudiés : codes privés, chartes, usages, conditions générales d’utilisation, contrats-types, normes managériales, normes techniques, mais aussi modes alternatifs de résolution des conflits, labels, standards, protocoles, meilleures pratiques, indicateurs, algorithmes, etc. Ces nouveaux objets normatifs et les phénomènes de « guerre des normes », de plurinormativité et d’internormativité qui les accompagnent interrogent l’orthodoxie juridique moderne mais aussi et plus fondamentalement l’État de droit, la démocratie, certains droits et libertés fondamentaux ou encore l’intérêt général. L’internet a condensé le temps et dilué l’espace. Il a ainsi profondément transformé les sociétés ; et l’univers juridique, dans ses différentes dimensions, est nécessairement affecté. Aussi la fréquentation de son droit invite-t-elle à élaborer de nouveaux outils afin de décrire et expliquer les « faits normatifs » qui le constituent. L’observation du droit de la communication par internet est ici au service d’une réflexion…
Law (General) --- autorégulation --- autorités publiques spécialisées --- branches du droit --- contrats privés --- crise de l’État --- crise de la loi --- crise de la puissance --- crise de la souveraineté --- crise du droit --- démocratie --- droit de l’hébergement de sites web --- droit de la communication audiovisuelle --- droit de la propriété intellectuelle --- droit des communications électroniques --- droit des contenus illicites en ligne --- droit des données personnelles --- droit des noms de domaines --- droit des réseaux de communication électroniques --- droit du commerce électronique --- droit en réseau --- droit et libertés fondamentaux --- droit global --- droit international public --- droit mou --- droit postmoderne --- droit souple --- expérience scientifique en droit --- gouvernance de l’internet --- intérêt général --- jugements privés --- jurisprudence --- jurisprudentialisation du droit --- légistique --- légitimité des sources --- lex electronica --- modes alternatifs de résolution des conflits --- mondialisation du droit --- normalisation de l’internet --- normes techniques --- ordre public --- pensée du droit --- pluralisme --- juridique --- pragmatisme juridique --- privatisation du droit --- publicisation du droit --- règlements privés --- relations internationales --- sanctions privées --- sécurité juridique --- séparation des pouvoirs --- société civile --- sources étatiques du droit --- sources européennes du droit --- sources formelles du droit --- sources internationales du droit --- sources privées du droit --- standards et protocoles de l’internet --- technocratie --- théorie du droit --- Union européenne --- usages privés --- droit de la communica
Choose an application
Quoiquil sagisse dun impératif de démocratie, trop peu de textes législatifs ou réglementaires sont réellement compréhensibles par lensemble des administrés, non seulement en raison de la complexité technique des matières, mais aussi parce que leur rédaction, structure du texte, choix des termes, respect des formes, etc., est critiquable. De grands auteurs, comme Bentham et Montesquieu, ont pourtant souligné limportance de pouvoir disposer de textes législatifs bien rédigés, qui sinsèrent harmonieusement dans lordonnancement juridique.- Quelle est la structure dune loi, dun décret ou dune ordonnance, ou celle dun arrêté réglementaire de lÉtat fédéral, dune entité fédérée, dune commune ou dune province ?- Quest-ce quun préambule ou un exécutoire ?- Que contient le dispositif dun arrêté ?- Comment transposer une directive européenne ?- La loi (le décret et lordonnance) et le règlement (arrêté royal, arrêté ministériel, règlement communal) doivent satisfaire, dune part, à des conditions précises, de manière à ne pas porter atteinte à la sécurité juridique (respect des règles de compétence, application dans le temps, accomplissement de formalités obligatoires, etc.) et, dautre part, aux exigences de la langue.- Afin daméliorer la lisibilité des textes législatifs et réglementaires, quels mots et quelles structures de phrases convient-il de privilégier ou, au contraire, déviter (apocope, ellipse, métonymie, métaphore, etc.) ?- Quelles sont les règles relatives à lemploi des langues et à la publicité des lois et règlements (conditions, force exécutoire, force obligatoire, etc.) ?Louvrage, riche de nombreux exemples et illustrations puisés dans la pratique, examine toutes ces questions et conditions.Il expose également les obligations législatives essentielles (motivation, publicité, etc.) qui simposent à lAdministration depuis une vingtaine dannées, en ce qui concerne les décisions administratives individuelles et les documents administratifs.Il décrit par ailleurs les exigences et les étapes essentielles auxquelles il convient dêtre attentif pour réaliser une bonne coordination ou codification.
Public law. Constitutional law --- Legal theory and methods. Philosophy of law --- 340.134 <493> --- wetgeving --- taalkunde --- Legal composition --- -Bill drafting --- -BPB1408 --- Législation --- Légistique --- Linguistique --- Drafting of bills --- Legislation drafting --- Legislative drafting --- Authorship --- Law --- Communication in law --- Practice of law --- Forms (Law) --- 340.134 <493> Wetgevingstechniek. Decreet met kracht van wet. Besluit-wet--België --- Wetgevingstechniek. Decreet met kracht van wet. Besluit-wet--België --- legislation --- linguistique --- Wetgeving --- Wetgevingstechniek --- Taalwetenschap --- Language --- Editing --- 101 Wetgevingstheorie --- Redaction juridique --- Projets de loi --- Droit --- Reglements (Droit administratif) --- Redaction --- Langage --- Rédaction législative --- Belgium --- Handbooks --- KJK 1 Law of Belgium --- Legislation --- Bill drafting --- Législation --- Rédaction --- EPUB-ALPHA-I EPUB-LIV-FT LIVDROIT STRADA-B --- E-books --- Sprachwissenschaft --- lingüística --- lingvistika --- lingwistika --- taalwetenschap --- keeleteadus --- linguística --- kielitiede --- nyelvészet --- teangeolaíocht --- językoznawstwo --- linguistikë --- лингвистика --- kalbotyra --- lingvistică --- jazykověda --- γλωσσολογία --- jezikoslovje --- lingvistik --- linguistica --- linguistics --- граматика --- etümoloogia --- nyelvtan --- spelluta --- γραμματική --- mondattan --- етимология --- lexicologia --- spraakkunst --- pronunciation --- pragmatika --- angewandte Sprachwissenschaft --- nauka o původu slov --- phonetics --- fonetiikka --- наука за јазикот --- morfologie --- правопис --- Etymologie --- pravopis --- Sprechtechnik --- prononciation --- fonētika --- etimologija --- grammatik --- Pragmalinguistik --- dějiny jazyka --- sprogvidenskab --- uttalslära --- ordboksvetenskap --- etymologia --- pisownia --- leksikologija --- leksikologji --- лексикологија --- gramatika --- fonetică --- προφορά --- etimología --- fonética --- λεξικολογία --- fonologie --- litriú --- betydelselära --- filologie --- sémantique --- Rechtschreibung --- Phonetik --- gramatică --- helyesírás --- gramática --- etimoloģija --- tartis --- Grammatik --- grammatika --- etymológia --- etymology --- grammar --- orthographe --- ääntäminen --- etymologi --- alaktan --- etimológia --- lexikológia --- hangtan --- ortografia --- Lexikologie --- syntax --- etimoloġija --- Sprachforschung --- lexicology --- kirjakuju --- Semantik --- szemantika --- semantik --- ortogrāfija --- grammatica --- φωνητική --- valodniecība --- semantiikka --- kielioppi --- leksikoloģija --- σημαντική --- ετυμολογία --- szókincstan --- oikeinkirjoitus --- fonetiek --- semantika --- sémantika --- keeletehnika --- Morphologie --- fonetikë --- lexikologi --- lexicología --- uttal --- beszédtechnika --- uitspraak --- jezikoslovlje --- spelling --- fonetik --- leksikoloogia --- mluvnice --- pronuncia --- semántica --- izgovor --- ljudlära --- semantica --- pronunciação --- semântica --- shqiptim --- pronúncia --- semantikë --- ορθογραφία --- phonétique --- matematická lingvistika --- étymologie --- stavemåde --- pronunciación --- výslovnosť --- etymologie --- jazykozpyt --- udtale --- ortografía --- ortografie --- allmän språkvetenskap --- semantics --- semantiek --- fonetica --- etimologie --- linguïstiek --- rašyba --- Linguistik --- lessicologia --- leksikologi --- foneetika --- fonetika --- stavning --- gramatikë --- sanasto-oppi --- etimologia --- sanasaíocht --- semantică --- grammaire --- jelentéstan --- семантика --- morfológia --- aplikovaná lingvistika --- lexicologie --- legislação --- Gesetzgebung --- achtú --- legislación --- legjislacion --- seadusandlus --- teisėkūra --- legislazione --- νομοθεσία --- законодавство --- lainsäädäntö --- lovgivning --- leġiżlazzjoni --- законодателство --- törvényalkotás --- ustawodawstwo --- lagstiftning --- zakonodavstvo --- legislație --- legislativa --- legislatíva --- zakonodaja --- likumdošana --- koncepcija --- právní normy --- aspetto giuridico --- законска одредба --- rättslig aspekt --- disposição legislativa --- zakonodavni akt --- dimensión jurídica --- legislative provision --- правна норма --- νομοθετική πράξη --- právní předpisy --- juridische aspecten --- lovbestemmelse --- programa --- teisės nuostata --- disposition législative --- dispozitë legjislative --- juridisk aspekt --- õiguslik aspekt --- likumi --- disposizione legislativa --- disposizione di legge --- legislatívny akt --- õigustloov akt --- atto legislativo --- legislatívne ustanovenie --- õigusakt --- aspeto jurídico --- rättsregler --- tiesību normas --- zakonska odredba --- правни прашања --- disposición legislativa --- legislative act --- seadusandlik akt --- νομική πλευρά --- wetgevende handeling --- juridisk dimension --- Gesetzesbestimmung --- Gesetzesvorschrift --- vertiente jurídica --- törvény rendelkezése --- teisės aktų leidimas --- säädös --- punto de vista jurídico --- teisinis aspektas --- zákonodárství --- lagbestämmelse --- tiesību aspekts --- jogalkotási aktus --- νομοθετική διάταξη --- rechtlicher Aspekt --- Gesetzgebungsakt --- teisės aktas --- törvényi rendelkezés --- akt legjislativ --- jogszabály --- säännös --- легислатива --- act legislativ --- wettelijke bepaling --- oikeudellinen näkökohta --- likumdošanas akti --- gesetzliche Vorschrift --- prevederi legislative --- правен акт --- ato legislativo --- jogszabályi rendelkezés --- lagstiftningshandling --- törvényhozás --- acte législatif --- tiesību akti --- gesetzliche Bestimmung --- reachtaíocht --- -Rédaction législative --- Belgique --- -Bill drafting -
Choose an application
Depuis plus de quinze ans, l'Association syndicale des magistrats poursuit son travail visant à rendre le langage de la Justice plus compréhensible. Les premières publications de Dire le droit et être compris, en deux tomes, invitaient les magistrats à adapter le langage de leurs actes pour qu'ils soient plus lisibles. Elles avaient suscité enthousiasme, intérêt, critiques et oppositions. Ces deux tomes ont été fondus en un seul ouvrage. Ils ont été complètement réécrits et largement amplifiés. L'optique reste la même : comment rédiger les actes judiciaires de façon à ce qu'ils soient compris par leur destinataire principal, le justiciable ? Dans cette perspective, l'ouvrage s'appuie sur les lignes de force suivantes : - dans la mesure du possible, privilégier le langage de la vie courante ; - aider le lecteur à s'orienter dans l'acte judiciaire ; - conserver la rigueur juridique. À cette fin, de nombreuses propositions sont formulées. Elles portent sur le vocabulaire, la syntaxe, la construction des phrases et la présentation des actes. Elles visent les actes de la procédure pénale et ceux de la procédure civile. Des exemples sont suggérés. Chacun pourra ainsi retenir les propositions qui lui paraissent les plus judicieuses.
Law of civil procedure --- Belgium --- Law --- Droit --- Language --- Langage --- Semantics (Law) --- Handbooks, manuals, etc. --- Rédaction juridique --- Langage juridique --- Actes de procédure --- Terminologie --- BPB1802 --- Emploi des langues --- Légistique --- Procédure judiciaire --- Méthodologie juridique --- STRADALEX --- Taalgebruik --- Wetgevingstechniek --- Rechtsvordering --- Rechtsmethodiek --- BPB9999. --- E-books --- právna metodológia --- juridiskā metodoloģija --- metodologija prava --- juridisk metode --- metodologia giuridica --- metodologie práva --- юридическа методология --- metodologie juridică --- metodologia jurídica --- metodología jurídica --- правна методологија --- metodologia prawoznawstwa --- pravna metodologija --- juridisk metod --- μεθοδολογία του δικαίου --- juristische Methodologie --- rechtsmethodiek --- teisės metodai --- õigusteaduse metodoloogia --- metodologji ligjore --- методологија права --- legal methodology --- oikeustieteen metodologia --- metodoloġija ġuridika --- jogi metodológia --- методологија на правото --- Rechtsmethodik --- teisiniai metodai --- právní metodologie --- jogi módszertan --- juridische methodologie --- oikeudenkäyntimenettely --- právny proces --- tiesas procedūra --- soudní řízení --- διαδικασία ενώπιον δικαστηρίων --- bírósági eljárás --- teisena --- rechtsvordering --- procedimiento judicial --- proces gjyqësor --- postępowanie sądowe --- съдебна процедура --- судски поступак --- sodni postopek --- sudski postupak --- processo judicial --- судска постапка --- Gerichtsverfahren --- procedura giudiziaria --- retspleje --- imeachtaí breithiúnacha --- kohtumenetlus --- rättegångsförfarande --- judicial proceedings --- proċedimenti ġudizzjarji --- procedură judiciară --- kohtumenetluse katkestamine --- court proceedings --- judicial procedure --- procedurë gjyqësore --- právní řád --- prekid sudskoga postupka --- právní proces --- судски процес --- kohtumenetlusest loobumine --- peres eljárás --- procedura generale --- bírósági eljárás felfüggesztése --- tavanomainen menettely --- odustajanje od postupka --- menettelyn päättyminen --- právní řízení --- γενική διαδικασία --- teisinis procesas --- kohtumenetluse lõppemine --- întreruperea procedurii judiciare --- procedurë ligjore --- teismo proceso nutraukimas --- zastavení soudního procesu --- bírósági eljárás megszüntetése --- terminación del proceso --- abandon de la procédure --- retssagens afslutning --- Derecho procesal --- stopzetting van de procedure --- konec soudního procesu --- end of judicial proceedings --- kohtumenetluse lõpetamine --- vispārēja kārtība --- discontinuance of judicial proceedings --- procedură legală --- soudní řád --- retspleje i almindelighed --- ndërprerje e seancës gjyqësore --- pravni postupak --- sagsafslutning --- termine della procedura --- Abbruch des Verfahrens --- fin de la procédure --- vispārēji noteikumi --- algemene procedure --- procédure générale --- pravna procedura --- περάτωση της διαδικασίας --- upuštění od soudního procesu --- terminarea procedurii judiciare --- processo geral --- abbandono della procedura --- teismo procesas --- парница --- tërheqje nga procesi gjyqësor --- withdrawal of judicial proceedings --- tilbagetrækning af en sag --- opgivelse af en sag --- ordinär processordning --- procedimiento general --- Verfahrensende --- per szünetelése --- përfundim i seancës gjyqësore --- menettelyn hylkääminen --- παύση της διαδικασίας --- teismo proceso pabaiga --- Verfahrensrecht --- término do processo --- teisinė procedūra --- soudní proces --- právna procedúra --- abandono do processo --- legal procedure --- eljárásjog --- retragerea procedurii judiciare --- ολοκλήρωση της διαδικασίας --- legal proceedings --- kielten käyttö --- χρήση γλωσσών --- Sprachregelung --- taalgebruik --- utilizzazione delle lingue --- užití jazyků --- upotreba jezika --- езиково правило --- utilização das línguas --- употреба на јазици --- språkanvändning --- uporaba jezikov --- użycie języków --- nyelvhasználat --- употреба језика --- uso de las lenguas --- keelte kasutus --- valodu lietošana --- use of languages --- përdorim i gjuhëve --- kalbų vartojimas --- používanie jazykov --- użu ta' lingwi --- utilizarea limbii --- anvendelse af sprog --- uporaba jezika --- правила за употреба на јазикот --- modheolaíocht dhlíthiúil --- úsáid teangacha --- Méthodologie juridique --- Procédure judiciaire
Choose an application
[3e éd.] Quoiqu’il s’agisse d’un impératif de démocratie, trop peu de textes législatifs ou réglementaires sont réellement compréhensibles par l’ensemble des administrés, non seulement en raison de la complexité technique des matières, mais aussi parce que leur rédaction, structure du texte, choix des termes, respect des formes, etc., est critiquable. De grands auteurs, comme Bentham et Montesquieu, ont pourtant souligné l’importance de pouvoir disposer de textes législatifs bien rédigés, qui s’insèrent harmonieusement dans l’ordonnancement juridique. - Quelle est la structure d’une loi, d’un décret ou d’une ordonnance, ou celle d’un arrêté réglementaire de l’État fédéral, d’une entité fédérée, d’une commune ou d’une province ? - Qu’est-ce qu’un préambule ou un exécutoire ? - Que contient le dispositif d’un arrêté ? - Comment transposer une directive européenne ? - La loi (le décret et l’ordonnance) et le règlement (arrêté royal, arrêté ministériel, règlement communal) doivent satisfaire, d’une part, à des conditions précises, de manière à ne pas porter atteinte à la sécurité juridique (respect des règles de compétence, application dans le temps, accomplissement de formalités obligatoires, etc.) et, d’autre part, aux exigences de la langue. - Afin d’améliorer la lisibilité des textes législatifs et réglementaires, quels mots et quelles structures de phrases convient-il de privilégier ou, au contraire, d’éviter (apocope, ellipse, métonymie, métaphore, etc.) ? - Quelles sont les règles relatives à l’emploi des langues et à la publicité des lois et règlements (conditions, force exécutoire, force obligatoire, etc.) ? L’ouvrage, riche de nombreux exemples et illustrations puisés dans la pratique, examine toutes ces questions et conditions. Il expose également les obligations législatives essentielles (motivation, publicité, etc.) qui s’imposent à l’Administration depuis une vingtaine d’années, en ce qui concerne les décisions administratives individuelles et les documents administratifs. Il décrit par ailleurs les exigences et les étapes essentielles auxquelles il convient d’être attentif pour réaliser une bonne coordination ou codification.
Public law. Constitutional law --- Legal theory and methods. Philosophy of law --- Legislation --- Bill drafting --- Législation --- Projets de loi --- Rédaction --- Redaction juridique --- Droit --- Reglements (Droit administratif) --- Redaction --- Langage --- 340.134 <493> --- 101 Wetgevingstheorie --- Communication écrite Schriftelijke communicatie --- Langage administratif Administratief taalgebruik --- Langues dans l'administration Talen in de administratie --- Lisibilité Leesbaarheid --- Publicité (administration) Openbaarheid (overheidsdiensten) --- Réglementation Reglementering --- Textes de lois Wetteksten --- loi --- reglement --- administration --- belgique --- Citation of legal authorities --- -Legal composition --- -349.493 --- Af3bel --- Légistique --- Linguistique --- Drafting of bills --- Legislation drafting --- Legislative drafting --- Authorship --- Law --- Legal composition --- Communication in law --- Practice of law --- Forms (Law) --- Legal citations --- Annotations and citations (Law) --- Legal authorities --- Legal research --- Wetgevingstechniek. Decreet met kracht van wet. Besluit-wet--België --- wet --- administratie --- belgie --- Wetgeving --- Wetgevingstechniek --- Taalwetenschap --- Language --- Editing --- 340.134 <493> Wetgevingstechniek. Decreet met kracht van wet. Besluit-wet--België --- Législation --- Rédaction --- Sprachwissenschaft --- lingüística --- lingvistika --- lingwistika --- taalwetenschap --- keeleteadus --- linguística --- kielitiede --- nyelvészet --- teangeolaíocht --- językoznawstwo --- linguistikë --- лингвистика --- kalbotyra --- lingvistică --- jazykověda --- γλωσσολογία --- jezikoslovje --- lingvistik --- linguistica --- linguistics --- граматика --- etümoloogia --- nyelvtan --- spelluta --- γραμματική --- mondattan --- етимология --- lexicologia --- spraakkunst --- pronunciation --- pragmatika --- angewandte Sprachwissenschaft --- nauka o původu slov --- phonetics --- fonetiikka --- наука за јазикот --- morfologie --- правопис --- Etymologie --- pravopis --- Sprechtechnik --- prononciation --- fonētika --- etimologija --- grammatik --- Pragmalinguistik --- dějiny jazyka --- sprogvidenskab --- uttalslära --- ordboksvetenskap --- etymologia --- pisownia --- leksikologija --- leksikologji --- лексикологија --- gramatika --- fonetică --- προφορά --- etimología --- fonética --- λεξικολογία --- fonologie --- litriú --- betydelselära --- filologie --- sémantique --- Rechtschreibung --- Phonetik --- gramatică --- helyesírás --- gramática --- etimoloģija --- tartis --- Grammatik --- grammatika --- etymológia --- etymology --- grammar --- orthographe --- ääntäminen --- etymologi --- alaktan --- etimológia --- lexikológia --- hangtan --- ortografia --- Lexikologie --- syntax --- etimoloġija --- Sprachforschung --- lexicology --- kirjakuju --- Semantik --- szemantika --- semantik --- ortogrāfija --- grammatica --- φωνητική --- valodniecība --- semantiikka --- kielioppi --- leksikoloģija --- σημαντική --- ετυμολογία --- szókincstan --- oikeinkirjoitus --- fonetiek --- semantika --- sémantika --- keeletehnika --- Morphologie --- fonetikë --- lexikologi --- lexicología --- uttal --- beszédtechnika --- uitspraak --- jezikoslovlje --- spelling --- fonetik --- leksikoloogia --- mluvnice --- pronuncia --- semántica --- izgovor --- ljudlära --- semantica --- pronunciação --- semântica --- shqiptim --- pronúncia --- semantikë --- ορθογραφία --- phonétique --- matematická lingvistika --- étymologie --- stavemåde --- pronunciación --- výslovnosť --- etymologie --- taalkunde --- jazykozpyt --- udtale --- ortografía --- ortografie --- allmän språkvetenskap --- semantics --- semantiek --- fonetica --- etimologie --- linguïstiek --- rašyba --- Linguistik --- lessicologia --- leksikologi --- foneetika --- fonetika --- stavning --- gramatikë --- sanasto-oppi --- etimologia --- sanasaíocht --- semantică --- grammaire --- jelentéstan --- семантика --- morfológia --- aplikovaná lingvistika --- lexicologie --- legislação --- Gesetzgebung --- achtú --- legislation --- legislación --- legjislacion --- seadusandlus --- teisėkūra --- legislazione --- νομοθεσία --- законодавство --- lainsäädäntö --- lovgivning --- leġiżlazzjoni --- законодателство --- törvényalkotás --- ustawodawstwo --- lagstiftning --- zakonodavstvo --- legislație --- legislativa --- legislatíva --- wetgeving --- zakonodaja --- likumdošana --- koncepcija --- právní normy --- aspetto giuridico --- законска одредба --- rättslig aspekt --- disposição legislativa --- zakonodavni akt --- dimensión jurídica --- legislative provision --- правна норма --- νομοθετική πράξη --- právní předpisy --- juridische aspecten --- lovbestemmelse --- programa --- teisės nuostata --- disposition législative --- dispozitë legjislative --- juridisk aspekt --- õiguslik aspekt --- likumi --- disposizione legislativa --- disposizione di legge --- legislatívny akt --- õigustloov akt --- atto legislativo --- legislatívne ustanovenie --- õigusakt --- aspeto jurídico --- rättsregler --- tiesību normas --- zakonska odredba --- правни прашања --- disposición legislativa --- legislative act --- seadusandlik akt --- νομική πλευρά --- wetgevende handeling --- juridisk dimension --- Gesetzesbestimmung --- Gesetzesvorschrift --- vertiente jurídica --- törvény rendelkezése --- teisės aktų leidimas --- säädös --- punto de vista jurídico --- teisinis aspektas --- zákonodárství --- lagbestämmelse --- tiesību aspekts --- jogalkotási aktus --- νομοθετική διάταξη --- rechtlicher Aspekt --- Gesetzgebungsakt --- teisės aktas --- törvényi rendelkezés --- akt legjislativ --- jogszabály --- säännös --- легислатива --- act legislativ --- wettelijke bepaling --- oikeudellinen näkökohta --- likumdošanas akti --- gesetzliche Vorschrift --- prevederi legislative --- правен акт --- ato legislativo --- jogszabályi rendelkezés --- lagstiftningshandling --- törvényhozás --- acte législatif --- tiesību akti --- gesetzliche Bestimmung --- reachtaíocht --- Projets de loi - Redaction - Belgique --- Droit - Langage --- Reglements (Droit administratif) - Redaction - Belgique --- Belgique --- -Belgique --- -Legislation --- Bill drafting -
Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|