Listing 1 - 10 of 19 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Durant mil·lennis i mil·lennis, l’Àfrica subsahariana ha tingut la paraula com a principal mitjà de comunicació. En els darrers decennis, gràcies a la tècnica dels magnetòfons, s’han pogut conservar no tan sols les paraules sinó també algunes de les veus d’aquells que les produïren. Es així com avui podem gaudir del relat èpic que fou cantat durant una nit sencera pel trobador Zwè Nguéma l’any 1960 a Anguia (el Gabon) en llengua fang, enregistrat amb un magnetòfon d’aquell temps per Herbert Pepper (Orstom), transcrit i traduït al francès pels lingüistes Monsieur i Madame de Wolf i publicat pels Classiques Africains (Arman Colin) l’any 1972. És aquest relat de «mvet» el que l’autor d’aquest llibre es proposa resumir i comentar tot mostrant-nos de quina manera a través d’un llenguatge fantàstic i meravellós, proper fins i tot a la ciència ficció, el trobador ens lliura una crítica a qualsevol forma despòtica de governar un país.
èpica --- Africa --- antropologia --- literatura oral
Choose an application
Durant mil·lennis i mil·lennis, l’Àfrica subsahariana ha tingut la paraula com a principal mitjà de comunicació. En els darrers decennis, gràcies a la tècnica dels magnetòfons, s’han pogut conservar no tan sols les paraules sinó també algunes de les veus d’aquells que les produïren. Es així com avui podem gaudir del relat èpic que fou cantat durant una nit sencera pel trobador Zwè Nguéma l’any 1960 a Anguia (el Gabon) en llengua fang, enregistrat amb un magnetòfon d’aquell temps per Herbert Pepper (Orstom), transcrit i traduït al francès pels lingüistes Monsieur i Madame de Wolf i publicat pels Classiques Africains (Arman Colin) l’any 1972. És aquest relat de «mvet» el que l’autor d’aquest llibre es proposa resumir i comentar tot mostrant-nos de quina manera a través d’un llenguatge fantàstic i meravellós, proper fins i tot a la ciència ficció, el trobador ens lliura una crítica a qualsevol forma despòtica de governar un país.
èpica --- Africa --- antropologia --- literatura oral
Choose an application
Durant mil·lennis i mil·lennis, l’Àfrica subsahariana ha tingut la paraula com a principal mitjà de comunicació. En els darrers decennis, gràcies a la tècnica dels magnetòfons, s’han pogut conservar no tan sols les paraules sinó també algunes de les veus d’aquells que les produïren. Es així com avui podem gaudir del relat èpic que fou cantat durant una nit sencera pel trobador Zwè Nguéma l’any 1960 a Anguia (el Gabon) en llengua fang, enregistrat amb un magnetòfon d’aquell temps per Herbert Pepper (Orstom), transcrit i traduït al francès pels lingüistes Monsieur i Madame de Wolf i publicat pels Classiques Africains (Arman Colin) l’any 1972. És aquest relat de «mvet» el que l’autor d’aquest llibre es proposa resumir i comentar tot mostrant-nos de quina manera a través d’un llenguatge fantàstic i meravellós, proper fins i tot a la ciència ficció, el trobador ens lliura una crítica a qualsevol forma despòtica de governar un país.
èpica --- Africa --- antropologia --- literatura oral
Choose an application
El Cantar de mio Cid, una de las principales obras del canon literario español, es también una de las más importantes en el ámbito de la poesia épica medieval por sus valores estéticos, su influencia histórica y su fundamental papel en la conversión del Cid en un héroe del imaginario universal de la literatura. Aunque la bibliografia sobre esta obra resulta casi incontable, una obra de tal riqueza no se agota jamás a ojos de la critica. En particular, los estudios comparativos relativos a la misma no han adquirido un desarrollo proporcional a la importancia y la influencia de este cantar de gesta. El objetivo de este libro es, entonces, tratar de nuevo algunos de los temas clave del poema y de su descendencia ibérica en las crónicas de la Edad Media (algunos de ellos bastante descuidados por la crítica precedente, como la dimensión simbólica del poema o sus aspectos hagiográficos), pero sobre todo profundizar en la comparación a su voz épica con h de otras literaturas heroicas, desde la épica románica hasta los gunki monogatari japoneses. La obra ha sido dirigida por Alberto Montaner Frutos, catedrático de la Universidad de Zaragoza, que ha desarrollado una larga actividad de investigación sobre la épica española medieval y sus relaciones con la poesia épica de otras literaturas Sus estudios sobre la figura del Cid y su edición critica y comentada de Cancar de mio Cid gozan de una gran reputación.
Literature, Romance --- épica --- literatura --- poesía --- Cid
Choose an application
Poesia èpica alemanya --- Cant dels Nibelungs --- Crítica i interpretació.
Choose an application
Homeranalyse. --- Ilias (Homerus). --- Kommentar. --- Poesia Epica Grega. --- Homer. --- Homerus, --- Homère. --- Homerus. --- Homère (08.?-08.? av. J.-C.). --- Iliad (Homer).
Choose an application
Latin poetry, Medieval and modern --- Epic poetry --- Poesía épica --- Epic poetry. --- Latin poetry, Medieval and modern. --- History and criticism. --- Historia y crítica.
Choose an application
Chanter la guerre, parcourir la géographie mondialisée des empires ibériques, élever les contemporains à la grandeur des héros antiques et montrer la vivante peinture leurs exploits : tels sont les grands enjeux de cette nouvelle épopée ibérique proposée par l'Espagnol Alonso de Ercilla et le Portugais Jerónimo Corte-Real entre 1569 et 1589. Sous leur plume, se dessine un nouveau patron de narration héroïque qui rompt avec le modèle du Roland furieux et concurrence Les Lusiades de Camões. Loin d'épouser une vision panégyrique de la guerre et de leur nation, les deux poètes en questionnent les codes et les pratiques dans une démonstration épique qui suscite une lecture critique de l'Histoire récente. Entre 1569 y 1589, el español Alonso de Ercilla y el portugués Jerónimo Corte-Real delinearon un nuevo patrón de narrativa heroica que rompió con el modelo del Orlando furioso y compitió con Los lusiadas de Camões. Lejos de adoptar una visión panegírica de la guerra y su nación, los dos poetas cuestionan sus códigos y prácticas en una exposición épica que propicia una lectura crítica de la historia reciente.
Literature (General) --- imitation --- champ littéraire ibérique --- émulation --- épique --- poème héroïque --- Araucana --- João de Castro --- imitación --- campo literario ibérico --- emulación --- épica --- poema heroico
Choose an application
Hesiodi carmina.
Greece -- Biography. --- Poesia Epica Grega. --- Rome (Italy) -- Biography. --- Languages & Literatures --- Greek & Latin Languages & Literatures --- Epic poetry, Greek. --- Greek poetry. --- HISTORY / Ancient / General. --- Greek literature --- Greek epic poetry --- Epic poetry, Classical --- Greek poetry
Listing 1 - 10 of 19 | << page >> |
Sort by
|