Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|
Choose an application
Le 19 novembre 1999, le professeur Jacques Lafon décédait brutalement au Caire où il dirigeait l’Institut du droit des affaires internationales. Au cours d’une brillante carrière universitaire en qualité de professeur agrégé aux universités de Dijon, de Versailles-Saint- Quentin et Paris-I, Jacques Lafon avait bâti une œuvre reconnue dans les domaines de l’histoire du droit privé et de l’histoire de l’administration. Mais à plusieurs reprises, l’exercice de fonctions diplomatiques, comme conseiller culturel auprès de l’ambassade de France en Turquie, aux Pays-Bas et en Syrie l’avait engagé aussi sur des voies originales : l’histoire des relations juridiques entre la France et l’Empire ottoman, la diplomatie culturelle et l’histoire du droit colonial. De ses itinéraires croisés, Jacques Lafon a tiré, au cours des quinze dernières années de sa vie, la matière de nombreuses contributions à des revues et à des colloques, dont certaines forment les linéaments d’ouvrages en projet. Un groupe de collègues et d’amis a pensé que la meilleure manière de rendre hommage à la mémoire du professeur Jacques Lafon était de réunir ces études en y ajoutant des inédits. Les lecteurs pourront ainsi apprécier l’exceptionnelle qualité et l’originalité de la réflexion d’un intellectuel passionné par le Proche- Orient et riche d’une triple expérience d’historien, de juriste et de diplomate.
Law --- histoire --- droit --- diplomatie --- relations extérieures --- colonies --- relations culturelles --- échanges culturels français
Choose an application
Si notre siècle a vu la fin du colonialisme et de l'impérialisme national, l'impérialisme culturel est un phénomène de notre société moderne qu'il est inutile de vouloir ignorer. Les médias et les moyens de communication facilitent la diffusion de n'importe quel sous-produit culturel ou linguistique, tout comme celle de la culture la plus estimable. La fermeture des frontières ne peut alors qu'empêcher la diffusion organisée des langues et cultures étrangères. Si cette diffusion organisée est un investissement, elle représente aussi un capital culturel qui poursuit les buts les plus nobles de notre société. Le dialogue entre les nations et les peuples conduit à une prise de conscience internationale. Inversement, l'expansion culturelle indirecte peut franchir les frontières en utilisant des moyens détournés, comme les " soap operas " ainsi que la publicité qui se veulent culturels. L'exemple idéal est celui du coca cola, qui non seulement est un produit de consommation, mais représente aussi un mode de vie particulier. Il est évident que la fermeture des frontières aux investissements culturels étrangers aurait comme conséquence l'instauration ou le maintien du monopole d'une culture accessoire des produits de commerce. Première à être interessée par les investissements culturels, la France à édifié une philosophie de la culture, base de son action. André, Malraux ne disait-il pas : " Tous ensemble, nous attendons de la France l'universalité parce qu'elle seule s'en réclame " ? Toute rendue et orientée vers ce but, la France a utilisé des moyens originaux. Un réseau d'organismes dans le monde entier favorise le dialogue des cultures, encourage la création artistique, facilite et soutient la collaboration entre les nations. A l'aube d'une révolution culturelle, l'action de la France à l'étranger apparaît comme un encouragement pour les uns, une provocation pour les autres, mais c'est davantage et surtout l'expression d'une volonté affermie, d'un élan défiant l'utopie pour permettre à chaque peuple, chaque nation, chaque ethnie de se faire reconnaître et de s'exprimer librement.
Choose an application
Les guerres prennent souvent naissance dans les représentations mutuelles, les sentiments de haine réciproque et le désir de revanche des populations. Les jeunes se trouvent souvent en première ligne dans ce mécanisme. Au cours de la Première guerre mondiale, par exemple, les jeunes Européens se sont mutuellement entretués au rythme de 1000 personnes par jour. Conscients de ce phénomène, des pacifistes et des antimilitaristes ont proposé, dès le tournant des XIXe et XXe siècle, de faire de la jeunesse l'objet de leur propagande pour la paix. Leurs propositions ont rarement franchi le rubicond de la sphère politique. Il existe cependant au moins une exception : en 1963, les gouvernements français et ouest-allemand ont mis en place une politique ambitieuse de réconciliation centrée sur les échanges de jeunes. La plupart des auteurs qui se sont intéressés à cette politique publique ont adopté une perspective hagiographique. Cet ouvrage propose au contraire de normaliser cet objet d'étude en s'appuyant sur la méthode généalogique développée par Michel Foucault. Le livre étudie la genèse (de 1871 à 1963), la mise en œuvre (de 1963 à 1973) et la révision (depuis 1973) de cette politique de réconciliation par la jeunesse. Il s'adresse autant aux personnes intéressées par cet aspect particulier du rapprochement franco-allemand qu'à celles qui veulent comprendre, d'une manière plus générale, l'intérêt et les limites des politiques de socialisation à la cause de la paix.
Youth --- European cooperation --- International cooperation --- Political activity --- Deutsch-Französisches Jugendwerk --- France --- Germany --- Relations --- Exchange of persons programs, German --- Exchange of persons programs, French --- Echanges culturels allemands --- Echanges culturels français --- Deutsch-Französisches Jugendwerk --- Échanges culturels français --- Échanges culturels allemands --- Office franco-allemand pour la jeunesse --- Echanges culturels français --- Réconciliation --- Allemagne --- Peace-building --- Jeunesse --- Consolidation de la paix --- Education --- History --- Réconciliation. --- Youth - International cooperation --- Youth - Political activity - France --- Youth - Political activity - Germany (West) --- France - Relations - Germany --- Germany - Relations - France --- Franco-Prussian War, 1870-1871. --- Échanges culturels français --- Échanges culturels allemands --- Réconciliation.
Choose an application
Les échanges féconds entre poésie française et américaine depuis le tournant de 1968. Le dialogue entre la poésie française et la poésie américaine remonte au XIXe siècle. Mais si les Américains en quête de modernité se sont d'emblée tournés vers la France, le courant s'est inversé à partir des années 1970, les poètes français regardant désormais vers les États-Unis au moment où la modernité s'essoufflait. Cette étude rend compte de ce phénomène en mettant au jour les enjeux qui ont préoccupé les poésies française et américaine et motivé leurs échanges. Pour y parvenir, elle pose les questions suivantes.Pourquoi les poètes objectivistes (Reznikoff, Zukofsky, Oppen...) ont-ils bénéficié en France d'une réception sans cesse recommencée depuis cinquante ans ?Pourquoi tant de poètes français et américains de la même génération se sont-ils lus, cités et entre-traduits dans les années 1980, au point d'établir une communauté transatlantique ?Comment, après 1968, « dissoudre la solennité poétique » et adapter le « bas voltage » américain dans la langue de Racine ? Comment dire la poésie ? Comment la lecture publique s'institutionnalise-t-elle en France ? « Être debout et parler », est-ce encore de la poésie ?Au moment où la poésie en France éprouvait un sentiment d'impasse et entreprenait un bilan de la modernité, la conversation transatlantique lui aura offert un forum pour redéfinir ses formes et sa fonction. S'y sont notamment fait entendre Ashbery, Roche, Roubaud, Royet-Journoud, Albiach, Hocquard, di Manno, Gleize, Leibovici, les Waldrop, Auster, Duncan, Palmer, Bernstein, Hejinian, Watten, Doris, Fourcade, Creeley, Rothenberg, Antin, Heidsieck, Cadiot, Alferi.
French literature --- American literature --- French poetry --- American poetry --- American influences --- French influences --- History and criticism --- Litterature francaise --- Litterature americaine --- Poesie francaise --- Poesie americaine --- Poésie --- Influence americaine --- Influence francaise --- Histoire et critique --- Poètes américains --- Poètes français --- Échanges culturels américains --- Échanges culturels français --- Poètes américains --- Poètes français --- Échanges culturels américains --- Échanges culturels français --- Litterature francaise - Influence americaine --- Litterature americaine - Influence francaise --- Poesie francaise - 20e siecle - Histoire et critique --- Poesie francaise - 21e siecle - Histoire et critique --- Poesie americaine - 20e siecle - Histoire et critique --- Poesie americaine - 21e siecle - Histoire et critique
Choose an application
Art styles --- Art --- anno 1910-1919 --- anno 1900-1909 --- anno 1920-1929 --- France --- Russian Federation --- Arts, French --- Arts, Russian --- Arts, Modern --- Arts français --- Arts russes --- Arts modernes --- Russian influences --- Exhibitions --- French influences --- Influences russes --- Expositions --- Influences françaises --- Kunstgeschiedenis --- Periodes --- 1979-05-31 - 1979-11-05 --- 7.03 --- 72.035.9 --- 72.036 --- 7.03 Kunststijlen. Kunstscholen. Kunststromingen --- Kunststijlen. Kunstscholen. Kunststromingen --- 72.035.9 Art nouveau. Jugendstil in de bouwkunst. Voorlopers van de moderne architectuur --- Art nouveau. Jugendstil in de bouwkunst. Voorlopers van de moderne architectuur --- 72.036 Moderne bouwkunst. Architectuur van de 20e eeuw --- Moderne bouwkunst. Architectuur van de 20e eeuw --- Russian arts --- Sintez (Group of artists) --- French arts --- Russia --- Espace de jeu --- Histoire de l'art --- Mobilier urbain --- 20e siècle --- Arts français --- Influences françaises --- Histoire de l'urbanisme --- Histoire de l'architecture --- Scénographie --- Affiche --- Littérature --- Musique --- Cinéma --- Histoire de la photographie --- Arts appliqués --- Arts décoratifs --- Paris (France) --- Moscou --- CDL --- 7.036 --- Arts, French - Russian influences - Exhibitions --- Arts, French - 20th century - Exhibitions --- Arts, Russian - French influences - Exhibitions --- Arts, Russian - 20th century - Exhibitions --- CENTRE NATIONAL D'ART ET DE CULTURE GEORGES POMPIDOU (PARIS) --- ECHANGES CULTURELS FRANCAIS --- ECHANGES CULTURELS RUSSES --- EXPOSITIONS --- RUSSIE --- FRANCE --- Photographie --- Paris
Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|