Listing 1 - 10 of 28 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Premier et seul traité sur le sujet, cet ouvrage livre aux praticiens comme aux chercheurs une analyse exhaustive, minutieuse et critique des règles et jurisprudences gouvernant la requête civile, voie de recours extraordinaire aux contours subtils et de manipulation extrêmement délicate. Avec souci du détail autant que de la synthèse et de la clarté, sont successivement abordés les parties au recours, les décisions qui en sont susceptibles, les causes donnant ouverture à la requête civile, les formes et délais à observer, les effets induits par l'introduction de la requête et, enfin, les
Law of civil procedure --- Belgium --- droit judiciaire --- procédure --- BE / Belgium - België - Belgique --- STRADALEX --- 340.4 --- N13 - Répertoire pratique de droit belge --- Procédure judiciaire --- Belgique --- BPB1310 --- Bélgica --- Belgija --- Belgien --- Belgie --- Belgicko --- België --- Beļģija --- Белгија --- Belgio --- Белгия --- Belgia --- il-Belġju --- An Bheilg --- Βέλγιο --- Belgjika --- Belgia Kuningriik --- Beļģijas Karaliste --- Royaume de Belgique --- Belgian kuningaskunta --- Belgické kráľovstvo --- Koninkrijk België --- Belgijos Karalystė --- das Königreich Belgien --- Βασίλειο του Βελγίου --- Kingdom of Belgium --- Кралство Белгија --- Краљевина Белгија --- Belgické království --- Reino de Bélgica --- ir-Renju tal-Belġju --- Regatul Belgiei --- Kongeriget Belgien --- Кралство Белгия --- Mbretëria e Belgjikës --- Belga Királyság --- Królestwo Belgii --- Konungariket Belgien --- Reino da Bélgica --- Kraljevina Belgija --- Regno del Belgio --- oikeudenkäyntimenettely --- právny proces --- tiesas procedūra --- soudní řízení --- διαδικασία ενώπιον δικαστηρίων --- bírósági eljárás --- teisena --- rechtsvordering --- procedimiento judicial --- proces gjyqësor --- postępowanie sądowe --- съдебна процедура --- судски поступак --- sodni postopek --- sudski postupak --- processo judicial --- судска постапка --- Gerichtsverfahren --- procedura giudiziaria --- retspleje --- imeachtaí breithiúnacha --- kohtumenetlus --- rättegångsförfarande --- judicial proceedings --- proċedimenti ġudizzjarji --- procedură judiciară --- kohtumenetluse katkestamine --- court proceedings --- judicial procedure --- procedurë gjyqësore --- právní řád --- prekid sudskoga postupka --- právní proces --- судски процес --- kohtumenetlusest loobumine --- peres eljárás --- procedura generale --- bírósági eljárás felfüggesztése --- tavanomainen menettely --- odustajanje od postupka --- menettelyn päättyminen --- právní řízení --- γενική διαδικασία --- teisinis procesas --- kohtumenetluse lõppemine --- întreruperea procedurii judiciare --- procedurë ligjore --- teismo proceso nutraukimas --- zastavení soudního procesu --- bírósági eljárás megszüntetése --- terminación del proceso --- abandon de la procédure --- retssagens afslutning --- Derecho procesal --- stopzetting van de procedure --- konec soudního procesu --- end of judicial proceedings --- kohtumenetluse lõpetamine --- vispārēja kārtība --- discontinuance of judicial proceedings --- procedură legală --- soudní řád --- retspleje i almindelighed --- ndërprerje e seancës gjyqësore --- pravni postupak --- sagsafslutning --- termine della procedura --- Abbruch des Verfahrens --- fin de la procédure --- vispārēji noteikumi --- algemene procedure --- procédure générale --- pravna procedura --- περάτωση της διαδικασίας --- upuštění od soudního procesu --- terminarea procedurii judiciare --- processo geral --- abbandono della procedura --- teismo procesas --- парница --- tërheqje nga procesi gjyqësor --- withdrawal of judicial proceedings --- tilbagetrækning af en sag --- opgivelse af en sag --- ordinär processordning --- procedimiento general --- Verfahrensende --- per szünetelése --- përfundim i seancës gjyqësore --- menettelyn hylkääminen --- παύση της διαδικασίας --- teismo proceso pabaiga --- Verfahrensrecht --- término do processo --- teisinė procedūra --- soudní proces --- právna procedúra --- abandono do processo --- legal procedure --- eljárásjog --- retragerea procedurii judiciare --- ολοκλήρωση της διαδικασίας --- legal proceedings --- gerechtelijk recht --- procedure --- Juridische encyclopedieën. Wetboeken en repertoria (zuiver recht) --- Tiers (droit) --- Procédure civile --- Voies de recours --- Third parties (Law) --- Appellate procedure --- Tiers (Droit) --- EPUB-ALPHA-T EPUB-LIV-FT LIVDROIT STRADA-B --- E-books --- Civil procedure --- Procédure civile --- EPUB-ALPHA-P EPUB-LIV-FT LIVDROIT STRADA-B --- burgerlijk recht --- hof van cassatie --- Droit civil --- Voie de recours --- apel --- жалба --- pārsūdzība --- rättsmedel --- appell --- odvolanie --- fellebbezés --- Rechtsmittel --- apellatsioonkaebus --- retsmiddel --- pravno sredstvo --- žalba --- appeal --- mezzi di ricorso --- правно средство --- odvolání --- ένδικο μέσο --- rechtsmiddel --- apelim --- instância de recurso --- środki odwoławcze --- muutoksenhakukeino --- apeliacija --- achomharc --- vía de recurso --- жалба до повисок суд --- apeliacija aukštesniajai instancijai --- nuosprendžio peržiūros tvarka --- stížnost --- ricorso per cassazione --- Berufung --- Wiederaufnahmeverfahren --- apstrīdēšanas līdzekļi --- žalba višoj instanci --- vad --- přezkoumávání rozhodnutí v soudním řízení --- dovolanie --- recours en révision --- ricorso per revisione --- kassatsioonkaebus --- αναίρεση --- vía de revisión --- recurso de apelación --- dovolání --- teistmismenetlus --- žalbeni postupak --- vadeinlaga --- жалба до Врховен суд --- pourvoi --- pārsūdzības kārtība --- edasikaebamise võimalus --- muutoksenhaku korkeampaan viranomaiseen --- appeal to a higher authority --- kasācijas tiesvedība --- opravný prostředek v soudním řízení --- редовен правен лек --- mënyra të apelimit --- žádost o obnovu řízení --- muutoksenhaku ylimmän oikeusasteen --- revisionsanke --- žalba Vrhovnom sudu --- apelācijas tiesvedība --- pārskatīšanas procedūra --- жалбена постапка --- Revision --- αναθεώρηση --- felettes szervhez történő fellebbezés --- kassaatiomuutoksenhaku --- kassaatiovalitus --- pourvoi en cassation --- means of appeal --- odvolanie vo veci kasácie --- kasacinis skundas --- odvolacie prostriedky --- recurso de casación --- jogorvoslati eszközök --- правен лек --- apellatsioon --- vía de apelación --- apelim tek një autoritet më i lartë --- edasikaebamine --- appel --- έφεση --- appello --- jogorvoslat --- asian uudelleenkäsittely --- obnova řízení --- appeal to the Court of Cassation --- valituskeino --- muutoksenhaku korkeimmassa oikeudessa --- preskúmanie súdneho konania --- apskundimo būdai --- apeliacija kasaciniam teismui --- vía de casación --- genoptagelse --- tuomioistuimessa --- fellebbezési eljárás --- appeal in cassation --- kassationsappel --- αναψηλάφιση --- apellatsioonimenetlus --- appel en justice --- kaebuste lahendamise kord --- жалба до повисока инстанција --- recurso de revisión --- apeliacinis skundas --- review procedure --- pārsūdzība augstākstāvošai iestādei --- mënyra të kërkesës ankimore --- pažeistų teisių apgynimo būdai --- procedurë shqyrtimi --- means of redress --- fellebbezés másodfokú bírósághoz --- priziv --- odvolanie ku kasačnému súdu --- besvär --- apel la o autoritate superioară --- hoger beroep --- apelim në Gjykatën e Kasacionit --- revisionsinlaga --- beroep in cassatie --- apelim në kasacion --- muutoksenhaku kassaatiotuomioistuimessa --- vaidlusavaldus --- mijloace de recurs în justiție --- panasz --- pārsūdzēšana --- odvolanie na orgán vyššieho stupňa --- жалба до Апелациски суд --- apel la curtea de casație --- građansko pravo --- Bürgerliches Recht --- an dlí sibhialta --- civilrätt --- e drejtë civile --- občianske právo --- drept civil --- гражданско право --- prawo cywilne --- граѓанско право --- civilno pravo --- tsiviilõigus --- грађанско право --- siviilioikeus --- polgári jog --- civillikums --- αστικό δίκαιο --- diritto civile --- dritt ċivili --- civil law --- civilinė teisė --- Derecho civil --- občanské právo --- direito civil --- civilret --- gemeen recht --- ligj i shkruar --- имотноправни односи --- borgerlig ret --- tavanomainen oikeus --- Zivilrecht --- civilní právo --- üldõigus --- ligj i zakonshëm --- allgemeines Recht --- предметно право --- diritto comune --- drept comun --- Derecho común --- Κοινό Δίκαιο --- облигациски односи --- ordinary law --- všeobecné právo --- civiltiesības --- allmän rätt --- droit commun --- direito comum --- statutory law --- įprastinė teisė --- droit civil --- cour de cassation --- voie de recours --- Procédure judiciaire --- EPUB-ALPHA-R EPUB-LIV-FT LIVDROIT STRADA-B --- Procédure (droit) --- Cassation --- Obligations (Law)
Choose an application
De la transformation du paysage judiciaire à la création tant attendue du tribunal de la famille, puis de pots-pourris en pots-pourris, d'importantes réformes se sont, ces cinq dernières années, succédé à cadence frénétique au point de profondément bouleverser la justice familiale. Les praticiens de ces matières s'en trouvent souvent déboussolés. Que dire alors des usagers des procédures et des prétoires de la famille ? De questions en critiques, et de controverses en revirements, reconnaissons que la doctrine a jusqu'ici manqué à ses devoirs pédagogiques. Cet ouvrage tente d'y remédier avec humilité. Il est le fruit d'un projet de recherche doublement original. Tout d'abord, il croise les analyses d'universitaires de deux équipes, l'une spécialisée en droit judiciaire, l'autre en droit de la famille. Rompant d'avec cet académisme parfois si stérile, l'entreprise se veut ensuite connectée à la réalité, concrète et spécifique, des cours et tribunaux grâce aux contributions de magistrats du siège et du parquet, riches de leurs expériences et de leurs questionnements. C'est à la faveur de ces collaborations intenses et originales articulées sur de nombreuses réunions de travail couronnées par un grand colloque interactif, des universitaires familialistes et processualistes, accompagnés de magistrats de renom, invitent ici de manière constructive les acteurs de la justice familiale (juges, procureurs, avocats, huissiers et justiciables eux-mêmes) à des bonnes pratiques, carrossables, justes et consensuelles. Aucune des figures, aucune des questions, du droit judiciaire familial n'est passée sous silence : problèmes de compétence matérielle et territoriale ; typologie, régime et articulation des mesures ; avis du ministère public ; protection du justiciable défaillant ; audience (comparution, représentation, publicité, etc.) ; appel ; force exécutoire des décisions.
Law of civil procedure --- Family law. Inheritance law --- Belgium --- BPB1812 --- STRADALEX --- Droit de la famille --- Droit matrimonial --- Juridiction judiciaire --- Familierecht --- Huwelijksrecht --- Judiciële rechtspraak --- E-books --- Droit --- Justice --- Tribunaux de la famille --- Procédure civile --- Famille --- Réforme --- Administration --- BPB9999. --- rendes bíráskodás --- všeobecný súd --- giurisdizione giudiziaria --- bendrosios kompetencijos teismas --- judiciel domstol --- ordentliche Gerichtsbarkeit --- judiciële rechtspraak --- redno sodišče --- obecný soud --- kohtud --- allmän domstol --- sądownictwo powszechne --- ordinary court of law --- jurisdição comum --- jurisdicción judicial --- τακτικό δικαστήριο --- vispārējas piekritības tiesa --- qorti tal-ġustizzja ordinarja --- ординарен съд --- tuomioistuimet --- gjykatë e zakonshme --- organizare judecătorească --- редовни суд --- redovni sud --- редовен суд --- gerechtshof --- apylinkės teismas --- ειρηνοδικείο --- τριμελές πρωτοδικείο --- kantongerecht --- Justizgerichtsbarkeit --- bankroto teismas --- okresný súd --- tribunale giudiziario --- käräjäoikeus --- audiencia nacional --- konkurssituomioistuin --- court of first instance --- corte d'appello --- gjykatë e rrethit --- vredegerecht --- juzgado de primera instancia --- Tribunal de Primeira Instância --- organ gjykimi --- pilsētas tiesa --- πρωτοδικείο --- prvostupanjski sud --- district court --- rajona tiesa --- konkurzný súd --- прекршочен суд --- tribunale di prima istanza --- pankrotikohus --- Amtsgericht --- county court --- piirkonnakohus --- súdny dvor --- juzgado de distrito --- αστική και ποινική δικαιοσύνη --- županijski sud --- raad van beroep --- audiencia provincial --- tribunal teritorial --- првостепен суд --- prvostupňový súd --- bendrosios teisenos teismas --- ordentliches Gericht --- tribunal d'instance --- alama astme kohus --- gjykatë e qarkut --- gjykatë e shkallës së parë --- alioikeus --- tribunal în primă instanță --- основен суд --- μονομελές πρωτοδικείο --- tribunal de grande instance --- domstol för mindre tvistemål --- lääninoikeus --- pachtkamer --- jurisdição de polícia --- tingsrätt --- court of bankruptcy --- underrätt --- pirmosios instancijos teismas --- apeliacinis teismas --- teisingumo teismas --- općinski sud --- stečajni sud --- стопански суд --- audiencia territorial --- rechtbank van eerste aanleg --- soud první instance --- tribunal judicial --- esimese astme kohus --- pirmās instances tiesa --- apygardos teismas --- helyi bíróság --- tribunal de apelación --- allmän underrätt för civilmål --- court of justice --- bendrojo teismingumo teismas --- apgabaltiesa --- obvodný súd --- juzgado municipal --- gjykatë falimentimi --- tribunal judiciaire --- arrondissementsrechtbank --- bendrosios jurisdikcijos teismas --- maakonnakohus --- Landgericht --- Tribunal de Segunda Instância --- Tribunal de Instância --- maakohus --- e drejta martesore --- drept matrimonial --- diritto matrimoniale --- Derecho matrimonial --- laulības un ģimenes tiesības --- брачно право --- házassági jog --- δίκαιο γαμικών σχέσεων --- direito matrimonial --- huwelijksrecht --- bračno pravo --- avioliitto-oikeus --- prawo małżeńskie --- liġi taż-żwieġ --- matrimonial law --- Eherecht --- abieluõigus --- ægteskabsret --- äktenskapslagstiftning --- santuokos ir šeimos teisė --- pravo zakonske zveze --- manželské právo --- manželská zmluva --- contrat de mariage --- περιουσιακές σχέσεις των συζύγων --- matrimoniální právo --- santuokinės nuosavybės teisės --- kontratë martesore --- avioehto --- γαμικό σύμφωνο --- matrimonial property rights --- äktenskapsbalken --- брачен договор --- contratto di matrimonio --- Ehevertrag --- marriage contract --- të drejta pasurore martesore --- eheliches Güterrecht --- laulības līgums --- contrato matrimonial --- abieluleping --- aviopuolisoiden varallisuusoikeudelliset suhteet --- régime matrimonial --- santuokos sutartis --- bračno imovinsko pravo --- manželská smlouva --- laulāto mantiskās tiesības --- äktenskapskontrakt --- regime matrimonial --- svatební smlouva --- capitulaciones matrimoniales --- contrato de matrimonio --- huwelijksstelsel --- házastársi életközösség --- házassági szerződés --- huwelijkscontract --- имотни односи на вонбрачни другари --- contract de căsătorie --- egendomsordning inom äktenskapet --- convenção nupcial --- házastársi vagyonközösség --- abieluvaraleping --- majetkové práva manželov --- имотни односи на брачни другари --- sanazione di matrimonio --- régimen matrimonial --- regime matrimoniale --- Scheidungsrecht --- liġi tal-familja --- οικογενειακό δίκαιο --- obiteljsko pravo --- Derecho de familia --- perekonnaõigus --- perhelainsäädäntö --- ģimenes tiesības --- family law --- prawo rodzinne --- familjerätt --- семејно право --- družinsko pravo --- e drejta e familjes --- rodinné právo --- породично право --- familierecht --- familieret --- Familienrecht --- šeimos teisė --- семейно право --- dlí teaghlaigh --- dreptul familiei --- családjog --- diritto di famiglia --- direito da família --- Anerkennung der Mutterschaft --- zákon o rodině --- родителско право --- Réforme --- gnáthchúirt dlí --- dlí an phósta --- le tribunal de la famille --- réformes --- la justice familiale --- procédures et prétoires de la famille --- droit judiciaire --- droit de la famille --- cours et tribunaux --- magistrats du siège et du parquet --- les acteurs de la justice familiale --- Procédure civile
Choose an application
Choose an application
1. Le fait, le droit, le fond et la Cour.- 2. La cour, le juge et la cause.
Law of civil procedure --- Law and fact --- Appellate procedure --- Droit et fait --- Voies de recours --- Belgium. --- France. --- 347.9 <493> --- Gerechtelijk privaatrecht. Burgerlijk procesrecht. Burgerlijke rechtsvordering.--België --- 347.9 <493> Gerechtelijk privaatrecht. Burgerlijk procesrecht. Burgerlijke rechtsvordering.--België --- Gerechtelijk privaatrecht. Burgerlijk procesrecht. Burgerlijke rechtsvordering.--België --- E-books --- DROIT JUDICIAIRE --- COUR DE CASSATION --- MISSION DU POUVOIR JUDICIAIRE --- THEORIE DE LA CAUSE --- PRINCIPE DISPOSITIF --- COMPETENCE
Choose an application
Handelshuur - artikelsgewijze bespreking van de wet van 30 april 1951 op de handelspraktijken samenvatting rechtspraak en rechtsleerreferenties & algemeen & toepassingsgebied – definitie en bewijs & duur & huurprijs – Hernieuwing – Indexatie & geschikt maken van het gehuurde goed & overdracht en onderhuur & vervreemding (koop verkoop) vanhet gehuurde goed & huurhernieuwing & uitzettingsvergoeding & rechtspleging & auteursregister & chronologisch rechtspraakregister
bail --- handelsrecht --- 347.453 <493> --- 347.453 <493> Huur. Huurovereenkomst. Verhuren--België --- Huur. Huurovereenkomst. Verhuren--België --- huur --- droit commercial --- Commercial leases --- Belgium --- Real estate business --- Law and legislation --- Commercial law --- Belgique
Choose an application
Le contrat de bail est la transaction immobilière la plus répandue, il en découle un contentieux important. Le gouvernement se voulant «porteur de nouvelles solutions pour des problèmes qui durent depuis trop longtemps» et désireux d’assurer un équilibre entre les droits des locataires et ceux des propriétaires, a fait voter tour à tour trois lois : - la loi programme du 27 décembre 2006 imposant au bailleur d’accomplir la formalité d’enregistrement du bail ; - la loi du 25 avril 2007 obligeant celui-ci à afficher le prix du loyer et des charges communes lors de toute communication publique ou officielle - la loi du 26 avril 2007 prévoyant désormais un bail écrit pour toute résidence principale. Ces lois ayant vocation à assurer et clarifier les droits des différentes parties, suscitent de nombreuses interrogations, notamment quant aux formalités à accomplir, aux périodes de transitions, aux types de baux visés. Outre ces questions d’ordre général, des précisions manquent quant à la garantie locative, aux kots d’étudiants, au cas des CPAS, aux sanctions.Cette évolution législative a fait l’objet de nombreuses décisions de jurisprudence et d'articles de doctrine qui ont tranché certaines questions mais ont également rendu le régime de ces contrats complexe. Aussi, ce recueil, organisé selon les différentes étapes du bail d’habitation de sa formation à son extinction en passant par son exécution, guidera les premières recherches juridiques tant du bailleur que du preneur.
onroerende goederen --- bail --- droit des contrats --- 347.453 <493> --- biens immobiliers --- huur --- verbintenissenrecht --- Huur. Huurovereenkomst. Verhuren--België --- 347.453 <493> Huur. Huurovereenkomst. Verhuren--België --- Leases --- Belgium --- Belgique
Choose an application
De wet van 27-04-2007, in werking getreden op 1-9-2007, heeft - niemand kan er nog onwetend over zijn - de materiële en procedurele aspecten van het echtscheidingsrecht fundamenteel hervormd. De echtscheiding-sanctie is door de wetgever vervangen door een zogenaamde «flits»-echtscheiding, waarbij elk debat rond de schuldvraag wordt uitgesloten, ook al kan het begrip 'fout' weer ter sprake komen n.a.v. het vragen van een onderhoudsuitkering.De echtscheiding op grond van bepaalde feiten werd aldus vervangen door de echtscheiding gebaseerd op de loutere vaststelling van de onherstelbare ontwrichting van het huwelijk, waarbij deze ontwrichting bewezen wordt ofwel door alle wettelijke middelen ofwel door het verstrijken van een termijn waarvan de duur afhankelijk is van het eenzijdige dan wel gezamenlijke karakter van de vordering.De echtscheiding door onderlinge toestemming heeft minder belangrijke aanpassingen ondergaan. Deze betreffen in wezen de grondvoorwaarden (afschaffing van de voorwaarden inzake leeftijd en duur van het huwelijk), de verschijning van de partijen en de overstap naar de echtscheiding op grond van onherstelbare ontwrichting.Op het vlak van de gevolgen van de echtscheiding, is het de onderhoudsuitkering tussen ex-echtgenoten die het grondigst werd herzien. Haar vergoedende karakter heeft geen bestaansreden meer: tenzij haar of hem een zware fout kan worden toegerekend die aan de oorsprong van de ontwrichting ligt, kan alleen nog de 'behoeftige' en niet meer de «onschuldige» ex-echtgenoot erop aanspraak maken. De wet voorziet verder in het principe van de veranderlijkheid van de uitkering evenals in de beperking ervan in de tijd: behoudens uitzondering, zal de alimentatieplicht de duur van het huwelijk niet mogen overschrijden. Het werk zal er vanzelfsprekend een substantieel deel aan besteden.De andere door de hervorming aangebrachte talrijke wijzigingen betreffen o.a: de aanpassing van de gedinginleidende modaliteiten, de homologatie en bekrachtiging van de voorafgaande akkoorden tussen echtgenoten of de verdeling van de kosten van het echtscheidingsgeding die, net zoals het overgangsrecht, al veel pennen in beweging heeft gebracht.De lezer zal in dit werk een brede waaier van de meest recente rechtspraak en rechtsleer vinden teneinde hem te helpen het hertekende landschap van de echtscheiding (nog) beter te kunnen begrijpen
Support (Domestic relations) --- Divorce --- Obligation alimentaire --- Law and legislation --- Droit --- burgerlijk recht --- divorce --- pension alimentaire --- droit civil --- echtscheiding --- levensonderhoud --- Huwelijk --- Echtscheiding --- Recht --- Alimentatie --- Kaart --- Belgique
Choose an application
Choose an application
Als gevolg van de economische en sociale crisis, zijn bepaalde juridische disciplines, die op het tweede plan waren verzeild, vandaag terug op het voorplan gekomen. De continuïteit van de ondernemingen behoort hier toe. Dit geheel van intelligent overdachte en zorgvuldig uitgeschreven artikels, kortweg het «insolventierecht», is nog maar drie jaar van kracht. Desondanks heeft het plaats van het concordaat ingenomen als een echte op zich staande juridische discipline. Deze rechtstak plaatst zich hiermee naast de regelgeving betreffende het faillissement, de zekerheden, het beslag en de wijzen van tenuitvoerlegging. Er is nood aan een minutieus, exhaustief en goed geordend overzicht van dit onderwerp, die de diverse ontwikkelingen op de voet volgt. Het tweetalig overzicht dat u geopend hebt, dient zich dus op het juiste moment aan. Dit boek bevat ontelbare samenvattingen van rechtspraak uit meer dan 80 tijdschriften en resumés van alle doctrinale bijdragen, van verhandelingen tot noten, die de laatste drie jaar werden gepubliceerd over de continuïteit van de ondernemingen. Het is exhaustief ten behoeve van al zijn gebruikers, met name de diverse actoren van de gerechtelijke (re-)organisatie: bedrijfsbemiddelaars, gerechtsmandatarissen, handelsrechters, voorlopig bewindvoerders, advocaten, bankiers, notarissen, gerechtsdeurwaarders, vakbonden. Dit werkinstrument toont zich precies en minutieus. Het duidt zelfs de eventuele verbeteringen aan die de wet zou kunnen ondergaan en vermeldt ook de kleine onvolkomenheden die aan het licht kwamen door de toepassing van de wet in de praktijk. Dit volumineuze werk, dat bestemd is voor een heel verscheiden doelpubliek, is (reeds !) het vijftiende Thema-overzicht dat deel uitmaakt van het Permanent Overzicht van Juridische Tijdschriften (POJT/RPRJ). Het munt ook uit door zijn helderheid. Er wordt u een heel gestructureerd exposé voorgesteld, volgens het plan van de wet van 31 januari 2009. Deze laatste wet is zelf ontworpen op het door de wetgever uitgedachte drieluik : « minnelijk akkoord - collectief akkoord - overdracht onder gerechtelijk gezag ». Dit volume biedt een exhaustieve en actuele weergave van de ontwikkelingen inzake wetgeving, rechtspraak en rechtsleer in deze materie. Meer dan 3 jaar na de inwerkingtreding van de nieuwe wet, geeft het dus een minutieus overzicht van de doelstellingen van de hervormingen, van de nieuwe procedures en van de nieuwe juridische instrumenten die ontwikkeld zijn om ondernemingen in financiële moeilijkheden te redden in het belang van alle betrokken partijen. Het is ook de gelegenheid om de eerste problemen aan te duiden die aan het licht kwamen door de toepassing van de wet in de praktijk.
Corporate reorganizations --- Business failures --- Corporate turnarounds --- Entreprises --- Entreprises en difficulté --- Law and legislation --- Réorganisation --- Droit --- Redressement --- BPB1305 --- continuiteit van de ondernemingen --- vennootschapsrecht --- 347.736 --- 347.728.6 --- 338.041 --- Droit des sociétés --- Faillite --- Fusion d'entreprises --- Vie de l'entreprise --- continuité des entreprises --- droit des societes --- wetgeving i.v.m. faillissementen. Uitstel van betaling. --- Fusies, verdeling en vereffening van vennootschappen. --- Theorie van de winst. Risico's. Sterfelijkheid van ondernemingen. Afdanking van werknemers. Sluiting. Bedrijfssanering. --- Vennootschapsrecht --- Faillissement --- Fusie van ondernemingen --- Bedrijf --- Entreprises en difficulté --- Réorganisation --- wetgeving i.v.m. faillissementen. Uitstel van betaling --- Fusies, verdeling en vereffening van vennootschappen --- Theorie van de winst. Risico's. Sterfelijkheid van ondernemingen. Afdanking van werknemers. Sluiting. Bedrijfssanering --- konkurs --- πτώχευση --- upadłość --- стечај --- konkurssi --- fallimento --- stečaj --- falimentim --- pankrot --- Konkurs --- bankrot --- bankrotas --- банкротство --- quiebra --- konkurz --- фалит --- faliment --- faillissement --- féimheacht --- falência --- bankruptcy --- falliment --- bankrots --- csőd --- Bankrott --- chiusura del fallimento --- bedräglig konkurs --- csalárd csőd --- banqueroute --- insolvență comercială --- frauduleus bankroet --- dichiarazione di fallimento --- betrügerischer Konkurs --- quiebra fraudulenta --- bankroet --- bancrută frauduloasă --- bankrutt --- bancarrota --- криминален стечај --- criminal bankruptcy --- svigagtig konkurs --- neteisėtas bankrotas --- pankrotikuritegu --- bancarotta fraudolenta --- revocatoria fallimentare --- konkurssirikos --- δόλια χρεωκοπία --- ļaunprātīgs bankrots --- χρεωκοπία --- неспособност за плаќање --- procedura giudiziaria fallimentare --- concordato fallimentare --- faillite frauduleuse --- банкрот --- bancarotta --- bankerot --- паѓање под стечај --- úpadek --- Konkursverfahren --- falimentim i një krimineli --- úpadok --- Vermögensliquidation --- несолвентност --- pravo družb --- dlí na gcuideachtaí --- právo společností --- dritt soċjetarju --- diritto delle società --- právo obchodných spoločností --- Derecho de sociedades --- direito das sociedades comerciais --- uzņēmējsabiedrības likums --- pravo trgovačkih društava --- company law --- associationsrätt --- e drejtë e shoqërive tregtare --- äriühinguõigus --- prawo o spółkach --- yhtiöoikeus --- право на трговско друштво --- selskabsret --- Gesellschaftsrecht --- εταιρικό δίκαιο --- társasági jog --- право на сдружения --- bendrovių teisė --- право трговачких друштава --- dreptul societăților comerciale --- diritto aziendale --- direito das empresas --- право на трговските друштва --- bolagsrätt --- Δίκαιο των εταιριών --- diritto societario --- ondernemingsrecht --- įmonių įstatymas --- droit des entreprises --- bendrovių įstatymas --- uzņēmējsabiedrības tiesības --- Δίκαιο των επιχειρήσεων --- видови трговски друштва --- darījumu aktivitāte --- пословна делатност --- verslo veikla --- äritegevus --- vita aziendale --- bedrijf --- деловна активност --- poslovna dejavnost --- Bestehen des Unternehmens --- vida da empresa --- virksomhedens liv --- affärsliv --- poslovanje --- veprimtari tregtare --- vida de la empresa --- üzleti tevékenység --- działalność spółki --- съществуване на предприятие --- ζωή της επιχείρησης --- yrityksen toiminta --- predmet podnikania --- business activity --- předmět podnikání --- afaceri --- attività imprenditorjali --- negozju --- пословна активност --- podnikatelský záměr --- elektroničko poslovanje --- virksomhedsforhold --- podnikatelská činnost --- деловна дејност --- e-poslovanje --- verslininkystė --- darījumdarbība --- спојување --- fúzia --- merger --- združevanje podjetij --- fusión de empresas --- спајање предузећа --- Fusion von Unternehmen --- сливане --- fusie van ondernemingen --- ühinemine --- fusione d'imprese --- apvienošana --- fúze podniků --- bashkim i ndërmarrjeve --- fużjoni --- fuziune --- bendrovių jungimas --- συγχώνευση επιχειρήσεων --- sammanslagning av företag --- spajanje poduzeća --- vállalkozás egyesülése --- fusão de empresas --- sulautuminen --- fuzja przedsiębiorstw --- virksomhedsfusion --- fusión de sociedades --- įmonių susivienijimas --- sloučení podniků --- assorbimento d'impresa --- Eingliederung eines Unternehmens --- Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens --- absorción de empresas --- absorção de empresas --- Konzentration von Gesellschaften --- selskabsfusion --- bendrovių susiliejimas --- vállalkozások egybeolvadása --- Aufnahme eines Unternehmens --- samensmelting van ondernemingen --- vállalkozás egyesüléssel történő beolvadása --- contratto di fusione --- spojení podniků --- převzetí podniků --- vállalkozások fúziója --- absorption d'entreprise --- Übernahme eines Unternehmens --- fúzió --- unificare --- amalgamare --- shkrirje --- fusion de sociétés --- splynutí podniků --- progetto di fusione --- fusie van vennootschappen --- akvizice podniků --- förvärv av företag --- συγχώνευση εταιριών --- fusão de sociedades comerciais --- fusion --- amalgamation --- företagsfusion --- liitumine --- fusione di società --- ühendamine --- integracija poduzeća --- Verschmelzung von Unternehmen --- splynutie --- contopire --- Fusion von Gesellschaften --- fusione per incorporazione --- bendrovių susijungimas --- απορρόφηση επιχείρησης --- gníomhaíocht ghnó --- cumasc --- Belgique --- Droit des sociétés
Listing 1 - 10 of 28 | << page >> |
Sort by
|