Listing 1 - 10 of 12 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Analyse la place centrale du motif de la conversion dans films de fiction des années 1940-1950 de R. Rossellini, conversions religieuses, morales ou politiques.
Conversion --- Conversion au cinéma --- In motion pictures --- Rossellini, Roberto, --- Criticism and interpretation --- Conversion au cinéma
Choose an application
Church and state --- Religious minorities --- Eglise et Etat --- Minorités religieuses --- Congresses. --- Congrès
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Les rapports entre littérature et cinéma sont ici compris en termes d’aimantations réciproques. Comment se joue la réception de la littérature par le cinéma, et du cinéma par la littérature, au sein des scénarios, des adaptations, mais aussi dans les échanges de procédés et dans les œuvres d’écrivains-cinéastes ou de cinéastes-écrivains ? Que se passe-t-il quand un tiers s’interpose : musique, chant, ballet, sculpture ou magie ? Quelle mémoire de la littérature hante le cinéma et quelle mémoire du cinéma hante l’écrivain ? Quelles strates de chacun des deux ont dû être oubliées pour que puisse travailler l’imagination de l’écrivain et du cinéaste ? L’ouvrage explore ainsi le cercle par lequel le cinéma se met à l’épreuve de la littérature, et la littérature à l’épreuve du cinéma. Travaillant à partir du roman mais aussi de la poésie, il montre que le cinéma aimanté par la littérature, l’aimante à son tour, la repense, l’interprète, lui donne un sens nouveau et en fait apparaître des aspects que les mots seuls avaient du mal à dégager.
Choose an application
Nobility --- Aristocracy (Political science) --- Elite (Social sciences) --- Social classes --- Noblesse --- Aristocratie (Science politique) --- Elite (Sciences sociales) --- Classes sociales --- History --- Histoire --- Europe --- Social conditions --- Conditions sociales --- Nobility - Europe - History - Congresses --- Aristocracy (Political science) - Europe - History - Congresses --- Elite (Social sciences) - Europe - History - Congresses --- Social classes - Europe - History - Congresses --- Aristocraties --- France --- Pologne --- Europe - Social conditions - Congresses
Choose an application
Né en 1951 à Tunis dans une famille juive, poète précoce, Alain Suied (1951-2008) a vu l'un de ses premiers poèmes publié en 1968 dans la revue L'Éphémère et son premier recueil, Le Silence, en 1970 au Mercure de France. Auteur d'une œuvre riche et articulée sur un double rythme – publication régulière de livres de poèmes et traductions de l'anglais (Dylan Thomas, John Keats et William Blake en particulier) –, il n'a cessé parallèlement de réfléchir sur Paul Celan. Cet ouvrage, placé sous le signe de l'attention et de l'altérité, tâches et horizon du poète, explore les interrogations majeures qui traversent une œuvre foisonnante mais encore méconnue : « la quête de l'innocence », les pouvoirs de la poésie et ses commencements, la tension entre le gouffre et le souffle, « l'amour filial » et la mort, la question du lieu et de l'Autre, le dialogue avec la musique et enfin le travail du traducteur, à propos de Blake. À travers l'œuvre d'Alain Suied, il y va d'une réflexion sur la légitimité et la fonction de la poésie aujourd'hui.
Poetry --- traduction --- poésie --- judaïsme --- Poetry.
Choose an application
Ce colloque a réuni Pierre Mertens («Le cinéma comme relais magnifique et parfois funeste de la littérature»), Sébastien Fevry («Littérature et pré-cinéma : le cas d’Arthur Rimbaud et des images lumineuses»), François Emmanuel («La Question humaine : du livre au film, un lost in translation?»), Benoît Denis («Le cinéma français de l’après-guerre comme refuge de la droite littéraire»), Jean-Baptiste Baronian («L’Aîné des Ferchaux : le romanet les films»), Dick Tomasovic («Déplacer, démarquer, délocaliser, refocaliser. Notes sur L’Assassin habite au 21, de Steeman à Clouzot»), Danielle Bajomée («“Détruire le cinéma”, dit-elle. La sauvagerie filmique de Marguerite Duras»), Frédéric Fonteyne («La différence entre ce qui est dit et ce qui est montré»), Patrick Werly («Le Genou de Claire d’Éric Rohmer [1970] : une romancière pour conduire l’intrigue du film ») et AdolpheNysenholc («“La Chambre...” ou l’irreprésentable»).
Cinéma et littérature --- Motion pictures and literature --- Cinéma et littérature.
Choose an application
Destin extraordinaire que celui du mystère ! Secret à ses origines, puis extrêmement populaire au Moyen Âge et de ce fait interdit en France. Quasi oublié dans les siècles qui suivent, toujours repris, souvent trahi, le genre du mystère ressurgit en force à la fin du xixe siècle un peu partout en Europe, et semble toujours bien vivace en ce début du xxie siècle. Mais les spectacles pluriels qu'il désigne, les pratiques théâtrales qu'il implique, n'affichent plus qu'un lointain rapport avec les modèles antique et médiéval. De Dumas à Castellucci, de Lorca à Pommerat, de Claudel à Dario Fo, de Barnes à Tabori, quel sens faut-il donc donner au mot mystère ? Les formes modernes qui se développent depuis la fin du xixe siècle relèvent-elles du genre du mystère ? Et d'ailleurs, est-on fondé à parler de genre ? Si les mystères antiques, réservés aux seuls initiés, ont gardé nombre de leurs secrets, les travaux des spécialistes du Moyen Âge ont éclairé les formes et les enjeux didactiques et spectaculaires des mystères médiévaux. Il manquait une étude générale sur les formes modernes, voire contemporaines, du mystère en Europe. C'est désormais chose faite. Des chercheurs français et étrangers issus de plusieurs disciplines, des praticiens du théâtre, des romanciers se sont attachés à comprendre la pérennité du mystère jusqu'à nos jours, à en cerner les déclinaisons et réinvestissements, tout en faisant apparaître les enjeux que lui confère la modernité.
Literature --- Renaissance --- mystère --- littérature
Choose an application
« Dans l’évolution la plus récente, les frontières entre les genres artistiques fluent les unes dans les autres, ou plus précisément : leurs lignes de démarcation s’effrangent. » Dans la lignée de cette réflexion d’Adorno, la notion de correspondance des arts et la notion de correspondance entre la littérature et les arts, héritières du romantisme allemand, gagnent à être explorées par la littérature comparée de façon neuve. Il revient à la littérature comparée, placée sous le signe de l’interdisciplinarité et du décloisonnement, d’être un précipité de questions pour une nouvelle poétique des arts. Les interrogations soumises au travail collectif sont nombreuses : Quelle est l’origine de l’intensification croissante de la correspondance entre la littérature et les arts ? En quoi la correspondance des arts pose-t-elle la question des limites du langage et engage-t-elle une redéfinition de la légitimité et de la fonction de la littérature et des arts ? Comment un art, un artiste ou une œuvre artistique sont-ils pris en charge par la littérature de plusieurs pays qui se ressourcent à leur contact ? Le but de la correspondance des arts est-il seulement esthétique ou aussi éthique ? Ce volume se compose de quatre sections qui mettent en correspondance la littérature comparée avec les différents domaines artistiques : la musique, pour la première partie ; les arts visuels pour la deuxième et la troisième partie (peinture, sculpture, puis danse, photographie et cinéma) ; et enfin, pour la quatrième partie, ce que l’on peut appeler, à la suite des romantiques allemands, « la ronde des arts ».
Art --- Literary Theory & Criticism --- cinéma --- art --- peinture --- musique --- littérature comparée --- photographie --- danse
Listing 1 - 10 of 12 | << page >> |
Sort by
|