Listing 1 - 7 of 7 |
Sort by
|
Choose an application
The decision of the House of Lords in Twinsectra v Yardley (2002) has refocused attention on the Quistclose trust (Barclays Bank v Quistclose Ltd [1970] AC 567). The purpose of these essays is to explore the supposed foundations of the trust and subject them to a searching analysis.
Choose an application
Selon l’OCDE, la contrefaçon représentait 6,8 % des importations de l’Union européenne.Autrefois artisanale et limitée à l’industrie du luxe, elle constitue actuellement une activité illicite industrielle en pleine expansion qui n’épargne aucun secteur. Face à ce fléau, une amélioration des dispositifs national et européen s’impose tout en prenant en considération le départ du Royaume-Uni qui risque d’ouvrir la porte au forum shopping.La démarche comparatiste conduit alors - au stade de l’identification des éléments constitutifs de ce délit civil - à abandonner la classification traditionnelle pour ouvrir la voie à de nouveaux rapprochements et à renforcer l’objectivité des qualifications juridiques tout en démontrant l’intérêt d’associer les droits de propriété intellectuelle au secret des affaires. Puis, elle amène à confronter la dissuasion européenne de la contrefaçon au Brexit, mais aussi à proposer en droit français la création de juridictions spécialisées, d’un corps de magistrats dédié, une nouvelle répartition des dépens et l'introduction des dommages et intérêts punitifs.Cet ouvrage est ainsi destiné à répondre aux attentes des juristes francophones en leur permettant d’accéder aux dispositions anglaises et de comprendre les raisonnements élaborés par les magistrats anglais. Il constitue un outil efficace pour l’étudiant en droit de la propriété intellectuelle, de la concurrence déloyale ou en droit comparé mais aussi pour tout avocat spécialisé ou juriste d’entreprise soucieux de protéger le patrimoine informationnel des créateurs, des inventeurs et des auteurs.
Faux. --- Droit --- Brexit. --- Droit européen. --- Infractions à la propriété intellectuelle. --- Actions en contrefaçon. --- Counterfeits and counterfeiting --- Contrefaçon --- Droit d'auteur --- Droit comparé --- Copyright --- Comparative law --- contrefaçon --- trafic illicite --- fraude douanière --- delito aduanero --- celní podvody --- muito klastotė --- muitinis sukčiavimas --- celní delikty --- przestępstwo celne --- fraude aduanero --- calaois chustaim --- frode doganale --- muitas pārkāpums --- tollipettus --- царинска измама --- митническа измама --- Zollbetrug --- toldsvig --- douanefraude --- mashtrim doganor --- customs fraud --- kuntrabandu --- carinska goljufija --- tullbedrägeri --- colný podvod --- fraudă vamală --- fraude aduaneira --- carinska prijevara --- vámcsalás --- τελωνειακή παράβαση --- царинска превара --- tullipetos --- slepena tirdzniecība --- pašování --- шверцување --- clandestine trade --- contrabando --- tráfico fraudulento --- feketekereskedelem --- fraudulent trade --- marché noir --- kontraband/pašovaný tovar --- smuglervarer --- illegal handel --- контрабанда --- svartabörshandel --- clandestiene handel --- traffico clandestino --- sortbørs --- Schleichhandel --- black market --- црн пазар --- betrügerischer Handel --- podvodný obchod --- smokkelarij --- nelegali prekyba --- underjordisk handel --- traffico di contrabbando --- čierny trh --- mercado negro --- csempészet --- илегална трговија --- tregti në shkelje të rregullave --- frode commerciale --- sivo tržište --- trafic frauduleux --- csempészés --- černý trh --- juodoji rinka --- λαθρεμπόριο --- kontrabanda --- ilegalna trgovina --- сив пазар --- Schwarzhandel --- commercio clandestino --- petollinen kaupankäynti --- luvaton kauppa --- tajný obchod --- трговија на црно --- smugling --- trgovina na crno --- comércio clandestino --- nesąžininga prekyba --- tihotapljenje --- kontrabandë --- ebaseaduslik üle piiri toimetamine --- mercato nero --- pašovanie --- Schmuggel --- contrebande --- salajane kaubandus --- comercio clandestino --- zwarte markt --- põrandaalune kaubandus --- nezakonita trgovina --- Schwarzmarkt --- comercio ilícito --- нелегална трговија --- pogrindinė prekyba --- melnais tirgus --- contrabbando --- smokkelhandel --- sortbørshandel --- commerce clandestin --- salakaubandus --- podloudný obchod --- contrabandă --- μαύρη αγορά --- tregti klandestine --- недозволена трговија --- pašované zboží --- contraband --- feketepiac --- treg i zi --- salakuljetus --- smugleri --- illegális kereskedelem --- musta pörssi --- must turg --- παράνομο εμπόριο --- smuggling --- krijumčarenje --- illegaler Handel --- przemyt --- svart marknad --- traffico fraudolento --- unerlaubter Handel --- comerț ilicit --- незаконна търговия --- nezákonný obchod --- tráfico ilícito --- keelatud kaubandus --- nedovolený obchod --- negozju illiċitu --- tregti e paligjshme --- handel nielegalny --- незаконска трговија --- tiltott kereskedelem --- недозвољена трговина --- ulovlig handel --- παράνομη διακίνηση --- illicit trade --- nedopuštena trgovina --- laiton kauppa --- zwarte handel --- traffico illecito --- nelikumīga tirdzniecība --- neteisėta prekyba --- trádáil aindleathach --- nedovoljena trgovina --- otillåten efterbildning --- gyógyszerhamisítvány --- padělaný lék --- viltotas zāles --- padělek --- medicinale contraffatto --- повреда на правото на индустриски дизајн --- namaakmedicijn --- termékhamisítás --- contrafacção --- nagemaakt geneesmiddel --- medicamento contrafeito --- имитација --- lek sfałszowany --- counterfeit medicine --- immateriaalioikeuksia rikkova lääkeväärennös --- namaakgeneesmiddel --- medicament contrafăcut --- фалшифицирано лекарство --- padělaný léčivý přípravek --- médicament contrefait --- παραποιημένο φάρμακο --- Imitation --- patvoreni lijek --- rūpnieciskā viltošana --- pramoninis padirbinėjimas --- industrial counterfeiting --- индустријско прављење имитација --- góchumadh tionsclaíoch --- namaak --- απομίμηση --- industrijsko ponarejanje --- tööstuslik võltsimine --- teollinen väärentäminen --- mărfuri industriale contrafăcute --- efterbildning --- falsificación --- efterligning --- промишлено наподобяване --- falsifikim industrial --- contrafação --- индустриско фалсификување --- hamisítás --- industrijsko krivotvorenje --- priemyselné falšovanie --- Nachahmung --- fałszerstwo przemysłowe --- contraffazione --- falsifikar industrijali --- padělání --- E-books --- fraude douanière --- contrefaçon
Choose an application
Comparative law --- European law --- Industrial and intellectual property --- European Union --- United Kingdom --- France
Choose an application
The publication of the Restatement Third: Unjust Enrichment and Restitution by the American Law Institute in July 2010 was an event of major importance, not only for the development of the law of unjust enrichment in the US, but also for global scholarship relating to this area of private law. The Restatement First appeared in 1937, and the Restatement Second was abandoned; hence the Restatement Third is the most significant survey of the American law on this topic for over 70 years. Private law has been a comparatively neglected area of study in US law schools for several decades, and this is particularly true of the law of unjust enrichment. However, the appearance of the Restatement Third has prompted a renewal of interest in the subject among US scholars, and it is hoped that the present volume of essays will contribute to this revival, while reflecting on the lessons to be learned from the Restatement by other legal systems. Featuring the work of leading scholars from the UK, Germany, South Africa, Canada, Hong Kong and Australia, the essays undertake critical and comparative analysis of the Restatement, and offer fresh insights into the rules that it articulates
Unjust enrichment. --- Quasi contracts. --- Equitable remedies. --- Restitution.
Choose an application
Selon l’OCDE, la contrefaçon représentait 6,8 % des importations de l’Union européenne. Autrefois artisanale et limitée à l’industrie du luxe, elle constitue actuellement une activité illicite industrielle en pleine expansion qui n’épargne aucun secteur. Face à ce fléau, une amélioration des dispositifs national et européen s’impose tout en prenant en considération le départ du Royaume-Uni qui risque d’ouvrir la porte au forum shopping. La démarche comparatiste conduit alors - au stade de l’identification des éléments constitutifs de ce délit civil - à abandonner la classification traditionnelle pour ouvrir la voie à de nouveaux rapprochements et à renforcer l’objectivité des qualifications juridiques tout en démontrant l’intérêt d’associer les droits de propriété intellectuelle au secret des affaires. Puis, elle amène à confronter la dissuasion européenne de la contrefaçon au Brexit, mais aussi à proposer en droit français la création de juridictions spécialisées, d’un corps de magistrats dédié, une nouvelle répartition des dépens et l'introduction des dommages et intérêts punitifs. Cet ouvrage est ainsi destiné à répondre aux attentes des juristes francophones en leur permettant d’accéder aux dispositions anglaises et de comprendre les raisonnements élaborés par les magistrats anglais. Il constitue un outil efficace pour l’étudiant en droit de la propriété intellectuelle, de la concurrence déloyale ou en droit comparé mais aussi pour tout avocat spécialisé ou juriste d’entreprise soucieux de protéger le patrimoine informationnel des créateurs, des inventeurs et des auteurs.
Faux --- Droit --- Brexit --- Droit européen --- Infractions à la propriété intellectuelle. --- Actions en contrefaçon.
Choose an application
Law --- Restitution
Choose an application
Listing 1 - 7 of 7 |
Sort by
|