Listing 1 - 9 of 9 |
Sort by
|
Choose an application
Néerlandais (langue) --- Langage commercial et des affaires --- Glossaires et lexiques français. --- Business --- Dutch language --- Dutch --- Dictionaries --- Glossaires et lexiques français --- Communication (langue néerlandaise) Communicatie (Nederlandse taal) --- Vocabulaire (néerlandais) Woordenschat (Nederlands) --- Néerlandais (langue) --- Glossaires et lexiques français. --- Business - Dictionaries - Dutch --- Dutch language - Dictionaries
Choose an application
1. Tournures utiles - 2. Exercices - 3. Textes thématiques - 4. Textes multithématiques
Néerlandais (langue) --- Langage commercial et des affaires --- Glossaires et lexiques français. --- Business --- Dutch language --- Dutch --- Dictionaries --- Glossaires et lexiques français --- Communication (langue néerlandaise) Communicatie (Nederlandse taal) --- Vocabulaire (néerlandais) Woordenschat (Nederlands) --- Néerlandais (langue) --- Glossaires et lexiques français. --- Bron- en doeltaal (vertaalactiviteit) : Frans - Nederlands --- Bron- en doeltaal (vertaalactiviteit) : Nederlands - Frans --- Langue source et langue cible (traduction) : Français - Néerlandais --- Langue source et langue cible (traduction) : Néerlandais - Français --- Business - Dictionaries - Dutch --- Dutch language - Dictionaries
Choose an application
Lexica --- Lexiques --- Nederlands --- Néerlandais (langue) --- Dutch language --- Management --- Grammar --- French --- Business Dutch --- Dutch --- -Dutch language --- -(038)65 --- 005.1 --- 81'25 --- Frans --- Frans-Nederlands --- Nederlands-Frans --- bedrijfscommunicatie (zakelijke communicatie) --- brieven --- communicatie --- management --- mondelinge communicatie --- schriftelijke communicatie --- solliciteren --- vakwoordenboeken --- vertalende woordenboeken --- Flemish language --- Netherlandic language --- Germanic languages --- Textbooks for foreign speakers --- -English --- Woordenboeken Telecommunicatie. Drukkerij. Transport. Accountancy. Bedrijfskunde. PR --- managementtheorie --- vertaaltheorie --- Terminologie Terminologie --- Lexicology. Semantics --- French language --- Organization theory --- Cours de langue (néerlandais) Taalcursus (Nederlands) --- Communication (langue néerlandaise) Communicatie (Nederlandse taal) --- Vocabulaire (néerlandais) Woordenschat (Nederlands) --- Managers Managers --- Dutch language - Grammar --- Dutch language - Textbooks for foreign speakers - French --- Dutch language - Business Dutch --- Management - Dictionaries - Dutch --- -Business Dutch
Choose an application
Lexica --- Lexiques --- Management --- Nederlands --- Néerlandais (langue) --- Industrial management --- Dutch language --- Gestion d'entreprise --- Néerlandais (Langue) --- Textbooks for foreign speakers --- French --- Business Dutch --- Vocabulary --- Manuels pour francophones --- Néerlandais commercial --- Vocabulaire --- Communication (langue néerlandaise) Communicatie (Nederlandse taal) --- Cours de langue (néerlandais) Taalcursus (Nederlands) --- Vocabulaire (néerlandais) Woordenschat (Nederlands) --- 032 --- AA / International- internationaal --- 808 --- 808.5 --- 81'276.6 --- Nederlands-Frans --- bedrijfscommunicatie (zakelijke communicatie) --- communicatie --- management --- mondelinge communicatie --- vakwoordenboeken --- vertalende woordenboeken --- Woordenboeken in vreemde talen. --- Kunst of techniek van mondelinge expressie --- Néerlandais (Langue) --- Néerlandais commercial --- Woordenboeken in vreemde talen --- Dutch language - Grammar --- Dutch language - Textbooks for foreign speakers - French --- Dutch language - Business Dutch --- Management - Dictionaries - Dutch
Choose an application
Néerlandais (langue) --- Langage commercial --- #KVHA:Economie. Woordenboeken. Frans; vert. Nederlands --- #KVHA:Economie. Woordenboeken. Nederlands; vert. Frans --- -#KVHA:Zakentaal. Woordenboeken. Frans; vert. Nederlands --- #KVHA:Zakentaal. Woordenboeken. Nederlands; vert. Frans --- Dutch language --- -Dutch language --- Flemish language --- Netherlandic language --- Business Dutch --- Grammar --- Textbooks for foreign speakers --- -English --- #KVHA:Zakentaal. Woordenboeken. Frans; vert. Nederlands --- Germanic languages --- Textbooks for foreign speakers&delete& --- French --- Management --- Dutch --- Bedrijfseconomie --- Franse taal --- Nederlandse taal --- woordenboeken. --- handelstaal --- leermiddelen. --- Commerce --- Trade --- Gestion --- management --- Dictionaries --- Conversation and phrase books --- Trade. --- management. --- Affaires --- Gestion d'entreprise --- Néerlandais (langue) --- Dictionnaires néerlandais. --- Langage commercial et des affaires --- French. --- Manuels pour locuteurs du français. --- Glossaires et lexiques. --- Dutch language - Grammar --- Dutch language - Textbooks for foreign speakers - French --- Dutch language - Business Dutch --- Management - Dictionaries - Dutch --- Nederlands --- Lexica
Choose an application
1. Solliciteren : La recherche d'un emploi - 2. Werk : Le travail - 3. Werken met computers : L'informatique au bureau - 4. Communicatie : telefoon, e-mail, fax en post : La communication par téléphone, courriel, fax et courrier - 5. Communicatie : presenteren, vergaderen, onderhandelen : La communication : les présentations, les réunions d'affaires, les négociations - 6. Zakenreizen : Les voyages d'affaires - 7. Economie : La vie économique - 8. Duurzaam ondernemen : socio-culturele dimensie : L'entreprise durable : la dimension socio-culturelle - 9. Duurzaam ondernemen : de ecologische en economische dimensie : L'entreprise durable : les dimensions écologique et économique - 10. Industrieel management : productiebeheer : Le management industriel : la gestion de production - 11. Industrieel management : magazijnbeheer en transport : Le management industriel : la gestion de l'entrepôt et le transport - 12. Marketing en public relations : le marketing et les relations publiques - 13. Handel : Le commerce - 14. Bank, beurs en verzekeringen : La banque, la bourse et les assurances - 15. La gestion financière - 16. La création et la cessation d'entreprise - 17. De onderneming : bestuur, structuur (veranderingen) en het statuut van zelfstandige : L'entreprise : la gestion, la structure et le statut d'indépendant - 18. Bedrijf en recht : L'entreprise et le droit
Communication (langue néerlandaise) Communicatie (Nederlandse taal) --- Vocabulaire (néerlandais) Woordenschat (Nederlands) --- Dutch language --- Business report writing --- Glossaries, vocabularies, etc. --- French --- Néerlandais (langue) --- grammaire. --- Bron- en doeltaal (vertaalactiviteit) : Nederlands - Frans --- Bron- en doeltaal (vertaalactiviteit) : Frans - Nederlands --- Langue source et langue cible (traduction) : Néerlandais - Français --- Langue source et langue cible (traduction) : Français - Néerlandais --- Manuels --- Vocabulaire
Choose an application
Tout le vocabulaire des affaires en néerlandais, pour travailler en entreprise. Les 3900 mots les plus fréquents, illustrés de phrases exemples authentiques courantes. Vocabulaire thématiques n/f (communication, économie, finances, management) ; Exercices variés portant sur les entrées et les contextes, 2 niveaux d’apprentissage ; Index des mots clés (source: publisher's website)
Choose an application
Choose an application
Ce travail porte sur les conflits communautaires en Belgique et plus précisément sur l'affaire de Louvain. Pour beaucoup, la scission de l'Université catholique de Louvain représente un tournant considérable dans les relations entre Flamands et Wallons. Mon introduction présente quelque peu l'histoire de la scission de l'Université catholique de Louvain. L'affaire de Louvain constitue un événement important dans l'histoire des conflits communautaires en Belgique. Ce travail permet aux lecteurs de revivre les instants clés ayant mené à la scission de l'Université. Cette introduction fournit également un aperçu des sentiments des Belges face à cet événement. Suite à cette introduction, je livre une traduction de deux chapitres et un intermède du livre Dag, Bonjour ! écrit par le journaliste wallon Christophe Deborsu et sa compagne flamande, Annick De Wit. Le chapitre VI (Haat) aborde la haine ressentie à l'égard de l'autre communauté. Le chapitre IIX (Politiek onder het hoofdkussen) et son intermède traitent de la politique belge. A la suite de ma traduction se trouve une partie réservée aux commentaires. Ces derniers reprennent les problèmes rencontrés au cours de ma traduction ainsi que les solutions apportées. Chaque solution s'appuie sur des théories ou de sources fiables.
Listing 1 - 9 of 9 |
Sort by
|