Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|
Choose an application
This book examines various theoretical and practical issues in translation in imaginative and instructive ways. It provides translation students and translation teachers with a good understanding of the real core of what translation is all about, despite the fact that a lot has been written on translation. Such writings created more confusion about this important profession. This book addresses thorny issues that are often regarded as impossible such as the translation of poetry, cultural issues, etc. Above all, this book not only explains intriguing aspects, but also presents real and live examples from everyday writings.
Traductions --- Vertalen --- Translating and interpreting. --- Traduction
Choose an application
Research Into Translation and Training in Arab Academic Institutions provides insights into the current issues and challenges facing in-service and trainee Arabic translators and interpreters, both professionally and academically.This book addresses translators’ status, roles, and structures. It also provides Arab perspectives on translation and translation training, written by scholars representing academic institutions across the Arab world. Themes in this collection include training terminologists on managing, promoting and marketing terms; corpora and translation teaching in the Arab world; use of translation technologies; translators training and translators’ methodologies and assessment of translators’ competence; research on translator training; and the status quo of undergraduate translation programs in a sample of five Arab universities.
Choose an application
This book discusses the most widespread and acceptable approaches to writing business letters in a readily understandable fashion, exploring rules and conventions based on actual contemporary practices. Emphasis is placed on types of business letters across languages, patterns of thinking, cross-cultural communication, the effect of style, tone and the mechanics of writing, and grammar. This book is written for all kinds of readers, particularly students and teachers involved in writing business letters for translation purposes, in addition to executives, small business owners, secretaries, an
Commercial correspondence. --- Business writing. --- Translating and interpreting. --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Business --- Authorship --- Business communication --- Business correspondence --- Business letters --- Correspondence, Commercial --- Business writing --- Letter writing --- Translating
Choose an application
Choose an application
This book is for students of translation, interpretation, linguistics and languages who would like to enhance their understanding of the relationship between these areas of study. More specifically, the book attempts to capture the quintessence or the epitome embodied in the concepts of translation and globalization. It also attempts to bridge the gap between the globalizing and globalized worlds. It brings to light the diversity of areas in globalization and aspects of translation that have ...
Translating and interpreting. --- Globalization. --- Global cities --- Globalisation --- Internationalization --- International relations --- Anti-globalization movement --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Translating --- Tolken en globalisering. --- Vertalen en globalisering.
Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|