Listing 1 - 10 of 14 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
"Destined to become a definitive edition, an eminently readable new translation of the Gospels from one of today's most respected exponents of ancient literature, allowing readers from all walks of life to appreciate these important texts with fresh eyes and renewed understanding. In this remarkable new translation of the Gospels, Sarah Ruden treats the books of Mark, Matthew, Luke, and John with unprecedented precision, uniquely concentrating on the original words and sensitively reflecting on their historical and literary context, to give us the most accessible version of the text available to date. Stripping away the accretions of later theology and pedantry that cover standard English editions of the Bible, this masterful translation presents each Gospel as a narrative that can be read clear through and understood on its own terms. In her skillful and illuminating introduction, Ruden explains where the Gospels came from, how their forms evolved, and how they set about revolutionizing world thought. Succinct yet illuminating footnotes and a discursive glossary explain the many word choices that depart from the traditional ones. The result is a striking and persuasive reappraisal of the "good news" of the Gospels. An extraordinary feat of scholarship and understanding, Sarah Ruden's welcoming new translation is a ground on which a great variety of readers can meet, forming the basis for new debate, discussion, and inspiration for years to come"--
Choose an application
A biography of Vergil, Rome's greatest poet, by the acclaimed translator of the Aeneid The Aeneid stands as a towering work of Classical Roman literature and a gripping dramatization of the best and worst of human nature. In the process of creating this epic poem, Vergil (70-19 BCE) became the world's first media celebrity, a living legend. But the real Vergil is a shadowy figure; we know that he was born into a modest rural family, that he led a private and solitary life, and that, in spite of poor health and unusual emotional vulnerabilities, he worked tirelessly to achieve exquisite new effects in verse. Vergil's most famous work, the Aeneid, was commissioned by the emperor Augustus, who published the epic despite Vergil's dying wish that it be destroyed. Sarah Ruden, widely praised for her translation of the Aeneid, uses evidence from Roman life and history alongside Vergil's own writings to make careful deductions to reconstruct his life. Through her intimate knowledge of Vergil's work, she brings to life a poet who was committed to creating something astonishingly new and memorable, even at great personal cost.
Poets, Latin --- Biography. --- Biography --- Vergilius Maro, Publius
Choose an application
Lysistrata (Fictitious character) --- Peace movements --- Greece --- History
Choose an application
This extraordinary new translation of Vergil's Aeneid stands alone among modern translations for its accuracy and poetic appeal. Sarah Ruden, a lyric poet in her own right, renders the classic poem in the same number of lines as the original work-a very rare feat that maintains technical fidelity to the original without diminishing its emotional power. Ruden's translation follows Vergil's content faithfully, and the economy and fast pace she achieves are true to his own unflagging narrative force. With its central theme of national destiny versus. the destiny of individuals, the poem has great resonance in our own times, and Ruden adheres closely to the poet's message. Her rendering of Vergil's words gives immediacy to his struggling faith that history has beauty and purpose in spite of its pain. With this distinguished translation, modern readers can experience for themselves the timeless power of Vergil's masterpiece.
Epic poetry, Latin --- Legends --- Aeneas --- Αἰνείας --- Aineias --- Enéas --- Эней --- Ėneĭ --- Еней --- Eneja --- Enees --- Eneo --- Énée --- Aeinéas --- Enea --- Enejs --- Enėjas --- Aineiasz --- アイネイアース --- Aineiāsu --- Eneasz --- Ajnejas --- Eneias --- Енеја --- Aeneis --- 埃涅阿斯 --- Ainieasi --- Aeneas (Legendary character)
Choose an application
With accuracy, wit, and intelligence, this remarkable new translation of The Golden Ass breathes new life into Apuleius's classic work. Sarah Ruden, a lyric poet as well as a highly respected translator, skillfully duplicates the verbal high jinks of Apuleius's ever-popular novel. It tells the story of Lucius, a curious and silly young man, who is turned into a donkey when he meddles with witchcraft. Doomed to wander from region to region and mistreated by a series of deplorableand#160;owners, Lucius at last is restored to human form with the help of the goddess Isis.The Golden Ass, the first Latin novel to survive in its entirety, is related to the Second Sophistic, a movement of learned and inventive literature. In a translation that is both the most faithful and the most entertaining to date, Ruden reveals to modern readers the vivid, farcical ingenuity of Apuleius's style.
Choose an application
Choose an application
Satire, Latin --- Rome
Choose an application
Allergy and Immunology --- Allergens --- DNA, Recombinant --- analysis
Choose an application
Truthfulness and falsehood --- Art --- Mensonge --- Philosophy --- Philosophy. --- Philosophie --- Plato. --- Socrates.
Listing 1 - 10 of 14 | << page >> |
Sort by
|