Listing 1 - 10 of 18 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
This book sets the grounds for a new approach exploring cultural mediators as key figures in literary and cultural history. It proposes an innovative conceptual and methodological understanding of the figure of the cultural mediator, defined as a cultural actor active across linguistic, cultural and geographical borders, occupying strategic positions within large networks and being the carrier of cultural transfer. Many studies on translation and cultural mediation privileged the major metropolis of Paris, London, and New York as centres of cultural production and translation. However, other cities and megacities that are not global centres of culture also feature vibrant translation scenes. This book abandons the focus on ‘innovative’ centres and ‘imitative’ peripheries and follows processes of cultural exchange as they develop. Thus, it analyses the role of cultural mediators as customs officers or smugglers (or both in different proportions) in so-called ‘peripheral’ cultures and offers insights into an under-analysed body of actors and institutions promoting intercultural transfer in often multilingual and less studied venues such as Trieste, Tel Aviv, Buenos Aires, Lima, Lahore, or Cape Town.
Theory of literary translation --- Sociology of literature --- Translating and interpreting --- Intercultural communication --- Multilingual communication --- Language and culture --- Social aspects --- Translating and interpreting. --- Cultural relations. --- Cultural landscapes. --- Cities and towns --- Social aspects. --- Literature --- Comparative literature --- Literature, Modern --- European literature --- Postcolonial/World Literature --- Translation Studies --- Comparative Literature --- Contemporary Literature --- European Literature --- Translations --- Literature, Comparative --- Philology --- Belles-lettres --- Western literature (Western countries) --- World literature --- Authors --- Authorship --- 20th century --- 21st century --- History and criticism --- E-books --- Literature . --- Literature-Translations. --- Comparative literature. --- Literature, Modern-20th century. --- European literature. --- Postcolonial/World Literature. --- Translation Studies. --- Comparative Literature. --- Contemporary Literature. --- European Literature. --- Literature—Translations. --- Literature, Modern—20th century. --- Literature, Modern—21st century. --- Translating and interpreting - Social aspects --- Literature. --- World Literature. --- 20th century. --- 21st century.
Choose an application
This book proposes an innovative conceptual framework to explore cultural organizations at a multilateral level and cultural mediators as key figures in cultural and institutionalization processes. Specifically, it analyzes the role of Ibero-American mediators in the institutionalization of Hispanic and Lusophone cultures in the first half of the 20th century by means of two institutional networks: PEN (the non-governmental writer's association) and the International Institute of Intellectual Cooperation (predecessor to UNESCO). Attempting to combine cultural and global history, sociology, and literary studies, the book uses an analytical focus on intercultural networks and cultural transfer to investigate the multiple activities and roles that these mediators and cultural organizations set in motion. Literature has traditionally studied major figures and important centers of cultural production, but other regions and localities also played a crucial role in the development of intellectual cooperation. This book reappraises the place of Ibero-America in international cultural relations and retrieves the lost history of key secondary actors. The book will appeal to scholars from international relations, global and cultural history, sociology, postcolonial Studies, world and comparative literature, and New Hispanisms.
Associations, institutions, etc --- Intellectual cooperation --- Cultural diplomacy --- Literature and transnationalism --- Transnationalism and literature --- Transnationalism --- Cultural relations --- Diplomacy --- Cooperation, Intellectual --- Cultural exchange programs --- International cooperation --- International education --- Library cooperation --- Institutions, associations, etc. --- Networks (Associations, institutions, etc.) --- Organizations --- Voluntary associations --- Voluntary organizations --- Social groups --- Voluntarism --- History --- PEN (Organization) --- Unesco. --- International Institute of Intellectual Cooperation. (To be estab.) --- Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture --- ユネスコ --- 国際連合教育科学文化機関 --- Organización de las Naciones Unidas para la educación, la ciencia y la cultura --- United Nations educational, scientific and cultural organization --- Verenigde Naties. Organisatie voor onderwijs, wetenschap en cultuur --- Fédération internationale PEN --- Fédération PEN --- International P.E.N. --- International PEN --- International PEN Club --- Kuo chi pi hui --- P.E.N. --- P.E.N. Club Internacional --- P.E.N. International --- PEN Club Internacional --- Pen Club International --- PEN International --- Poets, Essayists, Novelists --- Poets, Playwrights, Editors, Essayists and Novelists --- Painʻ (Organization) --- E-books --- Associations, institutions, etc. --- Intellectual cooperation. --- Hội văn-bút quó̂c-té̂ --- P.E.N. (Poets, Essayists, Novelists) --- Poets, Essayists, Novelists (Organization) --- Poets, Playwrights, Editors, Essayists and Novelists (Organization) --- Latin America --- Foreign relations. --- International relations --- Globalization
Choose an application
This book sets the grounds for a new approach exploring cultural mediators as key figures in literary and cultural history. It proposes an innovative conceptual and methodological understanding of the figure of the cultural mediator, defined as a cultural actor active across linguistic, cultural and geographical borders, occupying strategic positions within large networks and being the carrier of cultural transfer. Many studies on translation and cultural mediation privileged the major metropolis of Paris, London, and New York as centres of cultural production and translation. However, other cities and megacities that are not global centres of culture also feature vibrant translation scenes. This book abandons the focus on ‘innovative’ centres and ‘imitative’ peripheries and follows processes of cultural exchange as they develop. Thus, it analyses the role of cultural mediators as customs officers or smugglers (or both in different proportions) in so-called ‘peripheral’ cultures and offers insights into an under-analysed body of actors and institutions promoting intercultural transfer in often multilingual and less studied venues such as Trieste, Tel Aviv, Buenos Aires, Lima, Lahore, or Cape Town.
Choose an application
While the very existence of global literary studies as an institutionalised field is not yet fully established, the global turn in various disciplines in the humanities and the social sciences has been gaining traction in recent years. This book aims to contribute to the field of global literary studies with a more inclusive and decentralising approach. Specifically, it responds to a double demand: the need for expanding openness to other ways of seeing the global literary space by including multiple literary and cultural traditions and other interdisciplinary perspectives in the discussion, and the need for conceptual models and different case studies that will help develop a global approach in four key avenues of research: global translation flows and translation policies, the post-1989 novel as a global form, global literary environments, and a global perspective on film and cinema history. Gathering contributions from international scholars with expertise in various areas of research, the volume is structured around five target concepts: space, scale, time, connectivity, and agency. We also take gender and LGBTQ+ perspectives, as well as a digital approach.
Choose an application
While the very existence of global literary studies as an institutionalised field is not yet fully established, the global turn in various disciplines in the humanities and the social sciences has been gaining traction in recent years. This book aims to contribute to the field of global literary studies with a more inclusive and decentralising approach. Specifically, it responds to a double demand: the need for expanding openness to other ways of seeing the global literary space by including multiple literary and cultural traditions and other interdisciplinary perspectives in the discussion, and the need for conceptual models and different case studies that will help develop a global approach in four key avenues of research: global translation flows and translation policies, the post-1989 novel as a global form, global literary environments, and a global perspective on film and cinema history. Gathering contributions from international scholars with expertise in various areas of research, the volume is structured around five target concepts: space, scale, time, connectivity, and agency. We also take gender and LGBTQ+ perspectives, as well as a digital approach.
Choose an application
While the very existence of global literary studies as an institutionalised field is not yet fully established, the global turn in various disciplines in the humanities and the social sciences has been gaining traction in recent years. This book aims to contribute to the field of global literary studies with a more inclusive and decentralising approach. Specifically, it responds to a double demand: the need for expanding openness to other ways of seeing the global literary space by including multiple literary and cultural traditions and other interdisciplinary perspectives in the discussion, and the need for conceptual models and different case studies that will help develop a global approach in four key avenues of research: global translation flows and translation policies, the post-1989 novel as a global form, global literary environments, and a global perspective on film and cinema history. Gathering contributions from international scholars with expertise in various areas of research, the volume is structured around five target concepts: space, scale, time, connectivity, and agency. We also take gender and LGBTQ+ perspectives, as well as a digital approach.
Choose an application
This book contributes to bridge the gap between different scholarly communities interested in the entanglements of culture and politics in the international arena. It sheds light on existing connections in their parallel evolution with a thorough literature review, complemented by several case studies showing the fruitful character of their interdisciplinary mobilisation. Through the notions of cultural relations, intellectual cooperation and cultural diplomacy, the book draws on a soft power perspective to offer a shared, novel, and interdisciplinary theoretical framework to approach cultural institutions and organisations that have been previously examined as isolated objects: for example, cultural institutes, international organisations, literary magazines, and literary contests. The interdisciplinary nature of this volume justifies the relevance of its content for scholars working in the history of international relations, international cultural relations and intellectual history, comparative literature, sociology of literature and global literary studies.
Choose an application
This book contributes to bridge the gap between different scholarly communities interested in the entanglements of culture and politics in the international arena. It sheds light on existing connections in their parallel evolution with a thorough literature review, complemented by several case studies showing the fruitful character of their interdisciplinary mobilisation. Through the notions of cultural relations, intellectual cooperation and cultural diplomacy, the book draws on a soft power perspective to offer a shared, novel, and interdisciplinary theoretical framework to approach cultural institutions and organisations that have been previously examined as isolated objects: for example, cultural institutes, international organisations, literary magazines, and literary contests. The interdisciplinary nature of this volume justifies the relevance of its content for scholars working in the history of international relations, international cultural relations and intellectual history, comparative literature, sociology of literature and global literary studies.
Choose an application
Listing 1 - 10 of 18 | << page >> |
Sort by
|