Listing 1 - 2 of 2 |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
En 1606 paraît anonymement en français la traduction du Baldus de Teofilo Folengo, aussi appelé Merlin Coccaie. Si l'histoire est globalement fidèle au récit satirique originel, la traduction change le sens du texte italien, en faisant de l'écrivain mantouan le prototype de Rabelais. Le second récit raconte une guerre entre insectes dans un registre héroï-comique.
Listing 1 - 2 of 2 |
Sort by
|