Listing 1 - 9 of 9 |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Traduction --- Littérature --- Histoire --- Traduction en espagnol --- Spanish language --- Translators --- Spaanse taal --- Vertaalkunde --- Vertaalwetenschap --- Translating. --- vertalen --- Spanje --- geschiedenis --- #KVHA:Vertaalwetenschap; Spaans --- #KVHA:Vertaalgeschiedenis; Spanje --- vertalen. --- geschiedenis. --- Interpreters --- Linguists --- Translating services --- Castilian language --- Romance languages --- Translating
Choose an application
Literature --- Letterkunde --- Translating and interpreting --- Translations into Spanish --- History and criticism. --- vertalingen in het Spaans --- geschiedenis en kritiek. --- History. --- Theory of literary translation --- Spanish language --- anno 1400-1499 --- anno 1800-1999 --- anno 1500-1799 --- #KVHA:Vertaalwetenschap; Spaans
Choose an application
Este volumen se propone avanzar en el conocimiento de la actividad traductora desarrollada por escritores españoles del siglo XIX. Se insiste en los motivos que los indujeron a realizar tal actividad: como herramienta de aprendizaje literario o como resultado de su interés en la introducción o adaptación de una nueva corriente literaria. También se analizan las traducciones por ellos realizadas. El objeto es comprobar hasta qué punto estas traducciones determinaron su propia producción posterior o si, por el contrario, fue su propia poética personal la que influyó de forma decisiva en el modo de traducir.
Translating and interpreting. --- Translators --- Spanish language --- History --- Translating.
Choose an application
Se recogen aquí un total de cincuenta ensayos sobre otras tantas traducciones españolas realizadas entre los últimos años del siglo XV y el primer tercio del siglo XX. De igual modo, se ofrecen sucintas fichas biográficas sobre los traductores. El propósito del volumen es estudiar un conjunto de traducciones que tienen algún tipo de interés, ya sea por su calidad intrínseca, por la influencia que ejercieron en su tiempo, por el éxito de público obtenido cuando fueran publicadas, por ser las primeras versiones españolas de un determinado autor extranjero o por cualquier otro motivo digno de ser hoy recordado.
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Translation science --- 82.035 --- Literatuur. Algemene literatuurwetenschap. Vertalen
Listing 1 - 9 of 9 |
Sort by
|