Listing 1 - 6 of 6 |
Sort by
|
Choose an application
Raoul de Presles est le dernier traducteur en français de la Bible avant l'apparition de l'imprimerie. Il a été injustement traité par l'historiographie qui a voulu voir en lui un simple plagiaire, au point que son oeuvre biblique était restée inédite. Cette édition de la Genèse le réhabilite dans sa dimension de traducteur original et d'exégète. L'ascèse philologique autorise l'audace herméneutique. Aussi, à l'horizontalité de l'édition convenait-il d'adjoindre la verticalité d'un sondage sur les diverses versions françaises de l'épisode de Babel entre le XIIe et le XIVe siècle. Il en ressort que la célèbre péricope n'est pas perçue dans ce corpus selon les schémas aujourd'hui dominants, hérités de la Renaissance. Le traitement du motif, particulièrement indécis et sujet à de multiples ambiguïtés, invite à revisiter une interprétation de Babel que la tradition a figée.
Theory of knowledge --- Comparative literature --- Presles, de, Raoul --- Babel, Tower of. --- Latin language --- Translations. --- Translating into French --- Translating. --- Raoul, --- Bible. --- 1300-1399 --- France. --- 840 "13" --- Babel, Tower of --- 840 "13" Franse literatuur--?"13" --- Franse literatuur--?"13" --- Classical languages --- Italic languages and dialects --- Classical philology --- Latin philology --- Tower of Babel --- Confusion of tongues --- Ziggurats --- Translations&delete& --- History and criticism --- Translating --- History --- Presles, Raoul de, --- De Presles, Raoul, --- Be-reshit (Book of the Old Testament) --- Bereshit (Book of the Old Testament) --- Bytie (Book of the Old Testament) --- Chʻangsegi (Book of the Old Testament) --- Genesis (Book of the Old Testament) --- Sifr al-Takwīn --- Takwīn (Book of the Old Testament) --- Translations --- History and criticism. --- Babel, Tower of - Translations - History and criticism --- Latin language - Translating - France - History - 14th century --- Raoul, - de Presles, - 1316-1382
Choose an application
Choose an application
"On dira de l'itinéraire de Martine Pagan qu'il est atypique. Et il est vrai que, dans un monde de plus en plus soumis à la tyrannie des clivages, les multiples approches épistémologiques de sa recherche, ses prises de responsabilités institutionnelles et les transferts entre langues et cultures qui la fascinent prennent rétrospectivement des allures de rêve interdit. Pourtant, ce parcours ne devrait-il pas être celui, naturel, de tout enseignant chercheur en prise sur la complexité du monde ? Sur le mode de la chronique, cette biographie scientifique suit la constitution d'une méthode intellectuelle, s'enrichissant d'apports variés et des sollicitations de la vie. Elle prouve que la rigueur la plus exigeante ne tord pas forcément le cou à la fantaisie et qu'une certaine liberté d'esprit conduit aux chemins de traverse qui font progresser la recherche. Ce livre s'ouvre comme une histoire, celle d'une enfant confrontée à la diversité des langues et des cultures. Le récit prend ensuite des allures de roman d'apprentissage, celui d'un personnage qui, tout en accomplissant les exercices requis, continue de ressentir, à l'égard de certains aspects du jeu académique, une irréductible étrangeté. Un ton souvent teinté d'humour nous accompagne au travers d'anecdotes qui ont tissé la vie de grandes institutions. Un recueil de poèmes clôt le volume. Loin d'en être une annexe, il s'impose comme seul langage apte à en faire la synthèse : point d'asymptote entre lucidité et ingénuité assumée."
Choose an application
"On dira de l'itinéraire de Martine Pagan qu'il est atypique. Et il est vrai que, dans un monde de plus en plus soumis à la tyrannie des clivages, les multiples approches épistémologiques de sa recherche, ses prises de responsabilités institutionnelles et les transferts entre langues et cultures qui la fascinent prennent rétrospectivement des allures de rêve interdit. Pourtant, ce parcours ne devrait-il pas être celui, naturel, de tout enseignant chercheur en prise sur la complexité du monde ? Sur le mode de la chronique, cette biographie scientifique suit la constitution d'une méthode intellectuelle, s'enrichissant d'apports variés et des sollicitations de la vie. Elle prouve que la rigueur la plus exigeante ne tord pas forcément le cou à la fantaisie et qu'une certaine liberté d'esprit conduit aux chemins de traverse qui font progresser la recherche. Ce livre s'ouvre comme une histoire, celle d'une enfant confrontée à la diversité des langues et des cultures. Le récit prend ensuite des allures de roman d'apprentissage, celui d'un personnage qui, tout en accomplissant les exercices requis, continue de ressentir, à l'égard de certains aspects du jeu académique, une irréductible étrangeté. Un ton souvent teinté d'humour nous accompagne au travers d'anecdotes qui ont tissé la vie de grandes institutions. Un recueil de poèmes clôt le volume. Loin d'en être une annexe, il s'impose comme seul langage apte à en faire la synthèse : point d'asymptote entre lucidité et ingénuité assumée."
Choose an application
"On dira de l'itinéraire de Martine Pagan qu'il est atypique. Et il est vrai que, dans un monde de plus en plus soumis à la tyrannie des clivages, les multiples approches épistémologiques de sa recherche, ses prises de responsabilités institutionnelles et les transferts entre langues et cultures qui la fascinent prennent rétrospectivement des allures de rêve interdit. Pourtant, ce parcours ne devrait-il pas être celui, naturel, de tout enseignant chercheur en prise sur la complexité du monde ? Sur le mode de la chronique, cette biographie scientifique suit la constitution d'une méthode intellectuelle, s'enrichissant d'apports variés et des sollicitations de la vie. Elle prouve que la rigueur la plus exigeante ne tord pas forcément le cou à la fantaisie et qu'une certaine liberté d'esprit conduit aux chemins de traverse qui font progresser la recherche. Ce livre s'ouvre comme une histoire, celle d'une enfant confrontée à la diversité des langues et des cultures. Le récit prend ensuite des allures de roman d'apprentissage, celui d'un personnage qui, tout en accomplissant les exercices requis, continue de ressentir, à l'égard de certains aspects du jeu académique, une irréductible étrangeté. Un ton souvent teinté d'humour nous accompagne au travers d'anecdotes qui ont tissé la vie de grandes institutions. Un recueil de poèmes clôt le volume. Loin d'en être une annexe, il s'impose comme seul langage apte à en faire la synthèse : point d'asymptote entre lucidité et ingénuité assumée."
Choose an application
Old French literature --- Medieval Latin literature --- Patrology --- Pastoral theology --- Pastorale --- Early works to 1800. --- Ouvrages avant 1800 --- Gregory --- Bibliothèque municipale de Lyon. --- British Library. --- Bibliothèque municipale de Lyon. --- Pastoral theology - Early works to 1800
Listing 1 - 6 of 6 |
Sort by
|