Listing 1 - 8 of 8 |
Sort by
|
Choose an application
"Offers the first full study of the allegorical knightly quest tradition from the Middle Ages to the Renaissance. Richly satisfying, as impressive in the detail of its scholarship as in the elegance of its critical formulations. It seamlessly moves between different literary traditions and across conventional period boundaries. In Dr Nievergelt's treatment of this theme, the successive retellings of the tale of the knight's quest come to stand as an emblem of shifting values and norms, both religious and worldly; and of our repeated failures to realise those ideals." Dr Alex Davis, Department of English, University of St Andrews. The literary motif of the "allegorical knightly quest" appears repeatedly in the literature of the late medieval/early modern period, notably in Spenser, but has hitherto been little examined. Here, in his examination of a number of sixteenth-century English allegorical-chivalric quest narratives, focussing on Spenser's 'Faerie Queene' but including important, lesser-known works such as Stephen Bateman's 'Travayled Pylgrime' and William Goodyear's 'Voyage of the Wandering Knight', the author argues that the tradition begins with the French writer Guillaume de Deguileville. His seminal 'Pèlerinage de la vie humaine' was composed c.1331-1355; it was widely adapted, translated, rewritten and printed over the next centuries. Dr Nievergelt goes on to demonstrate how this essentially "medieval" literary form could be adapted to articulate reflections on changing patterns of identity, society and religion during the early modern period; and how it becomes a vehicle of self-exploration and self-fashioning during a period of profound cultural crisis. Dr Marco Nievergelt is Lecturer (Maître Assitant) and SNF (Swiss National Science Foundation) Research Fellow in the English Department at the Université de Lausanne.
Quests (Expeditions) in literature. --- English literature --- Quests in literature --- History and criticism.
Choose an application
Choose an application
Choose an application
The fourteenth-century French pilgrimage allegories of Guillaume de Deguileville (or "Digulleville") shaped late medieval and early modern European culture. Portions of the Pèlerinage de Vie Humaine, Pèlerinage de l'Ame and Pèlerinage de Jhesucrist survive in more than eighty medieval manuscripts and translations into English, German, Dutch, Castilian and Latin appeared by the early sixteenth century, along with adaptations into French prose and dramatic forms and numerous early printed editions. This volume furnishes a better understanding of the allegories' circulation, creation and importance from the 1330s into the 1560s, via trans-national, multilingual and interdisciplinary perspectives. The collection's first section, on "Tradition", identifies the patterns that developed as Deguileville's corpus captured the attentions of adaptors, annotators and illustrators. The second section, on "Authority", addresses the cultural context of Deguileville himself, his approach to poetic craft and the status of his French and Latin poetry. The third section, on "Influence", closely examines selected connections between the Pèlerinages and the literary productions of later authors, translators and reading communities, including the French verse of Philippe de Mézières, Castilian print adaptation, and the early modern Croatian novel. Overall, the collection provides a variety of approaches to examining literary reception, attending not only to texts but also to evidence of surviving manuscripts and early printed editions; it offers new insights into a rich and complex allegorical corpus and its impact on European literary history.
Pèlerinages chrétiens. --- Allégorie. --- Littérature française. --- Moyen âge.
Choose an application
The fourteenth-century French pilgrimage allegories of Guillaume de Deguileville (or "Digulleville") shaped late medieval and early modern European culture. Portions of the Pèlerinage de Vie Humaine, Pèlerinage de l'Ame and Pèlerinage de Jhesucrist survive in more than eighty medieval manuscripts and translations into English, German, Dutch, Castilian and Latin appeared by the early sixteenth century, along with adaptations into French prose and dramatic forms and numerous early printed editions. This volume furnishes a better understanding of the allegories' circulation, creation and importance from the 1330s into the 1560s, via trans-national, multilingual and interdisciplinary perspectives. The collection's first section, on "Tradition", identifies the patterns that developed as Deguileville's corpus captured the attentions of adaptors, annotators and illustrators. The second section, on "Authority", addresses the cultural context of Deguileville himself, his approach to poetic craft and the status of his French and Latin poetry. The third section, on "Influence", closely examines selected connections between the Pèlerinages and the literary productions of later authors, translators and reading communities, including the French verse of Philippe de Mézières, Castilian print adaptation, and the early modern Croatian novel. Overall, the collection provides a variety of approaches to examining literary reception, attending not only to texts but also to evidence of surviving manuscripts and early printed editions, and providing new insights into a rich and complex allegorical corpus and its impact on European literary history. Marco Nievergelt is a Maître-Assistant in Early English Literature in the English department of the University of Lausanne.Stephanie A. Viereck Gibbs Kamath studies English and French medieval literature, with a particular interest in allegory, translation studies, and the history of the material text. Contributors: Flor Maria Bango de la Campa, Robert L.A. Clark, Graham Robert Edwards, Dolores Grmaca, Andreas Kablitz, John Moreau, Ursula Peters, Fabienne Pomel, Pamela Sheingorn, Sara V. Torres, Géraldine Veysseyre
French literature --- History and criticism. --- Guillaume, --- Deguileville, Guillaume de, --- Guillaume de Deguilleville, --- Guillelmo, --- Guillermo, --- William, --- Digulleville, Guillaume de, --- Guilleuila, Guillelmo de, --- Guillevila, Guillelmo de, --- Guilleville, Guillaume de, --- Gralleville, Guillermo de, --- Guillermus, --- Christian pilgrims and pilgrimages in literature --- Allegory --- Criticism and interpretation --- Personification in literature --- Symbolism in literature --- Adaptations. --- Castilian. --- Dutch. --- English. --- European culture. --- Fourteenth-century French pilgrimage allegories. --- German. --- Guillaume de Deguileville. --- Interdisciplinary perspectives. --- Latin. --- Manuscripts. --- Marco Nievergelt. --- Multilingual. --- Prose. --- Stephanie A. Viereck Gibbs Kamath. --- Translations.
Choose an application
Choose an application
Choose an application
The thirteenth-century allegorical dream vision, the Roman de la Rose, transformed how medieval literary texts engaged with philosophical ideas. Written in Old French, its influence dominated French, English and Italian literature for the next two centuries, serving in particular as a model for Chaucer and Dante. Jean de Meun's section of this extensive, complex and dazzling work is notable for its sophisticated responses to a whole host of contemporary philosophical debates. This collection brings together literary scholars and historians of philosophy to produce the most thorough, interdisciplinary study to date of how the Rose uses poetry to articulate philosophical problems and positions. This wide-ranging collection demonstrates the importance of the poem for medieval intellectual history and offers new insights into the philosophical potential both of the Rose specifically and of medieval poetry as a whole.
Philosophy, Medieval, in literature --- Guillaume, --- Jean, --- Philosophy, Medieval, in literature.
Listing 1 - 8 of 8 |
Sort by
|