Listing 1 - 10 of 27 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Armenian language, Classical --- Arménien classique (Langue) --- Glossaries, vocabularies, etc --- Glossaires, vocabulaires, etc --- Bible. --- Concordances, Armenian --- Indexes --- Concordances arméniennes --- Index --- Greek language, Biblical --- Lexicography --- Congresses --- Glossaries, vocabularies, etc. --- Congresses. --- Bible --- Versions --- Septuagint --- 222.4 --- Deuteronomium --- 221.02*3 --- Oud Testament: bijbelse filologie: grieks; septuagint --- Conferences - Meetings --- 221.02*3 Oud Testament: bijbelse filologie: grieks; septuagint --- Arménien classique (Langue) --- Concordances, Armenian. --- Indexes. --- Concordances arméniennes --- Greek language [Biblical ] --- Bible. O.T. Greek --- Greek language, Biblical - Lexicography - Congresses. --- Bible. O.T. Greek - Versions - Septuagint - Congresses. --- Greek language, Biblical - Lexicography - Congresses --- Armenian language, Classical - Glossaries, vocabularies, etc.
Choose an application
Ancien Testament --- Anglais (langue) --- Engels --- Grec (langue) --- Grieks --- Lexica --- Lexiques --- Oude Testament --- Greek language, Biblical --- Grec biblique --- Dictionaries --- English. --- Dictionnaires anglais --- Bible. --- Versions --- Septuagint --- Dictionaries. --- English --- 221.02*3 --- Oud Testament: bijbelse filologie: grieks; septuagint --- 221.02*3 Oud Testament: bijbelse filologie: grieks; septuagint --- Biblical Greek --- New Testament Greek --- Dictionaries&delete& --- Book of the twelve Minor Prophets (Books of the Old Testament) --- Minor Prophets (Books of the Old Testament) --- Tere ʻaśar (Books of the Old Testament) --- Twelve Prophets (Books of the Old Testament) --- Greek language, Biblical - Dictionaries - English
Choose an application
Nieuwe Testament --- Nouveau Testament --- Pentateuch --- Pentateuque --- Greek language, Biblical --- Grec biblique --- Dictionaries --- English. --- Dictionnaires anglais --- Bible. --- Versions --- Septuagint --- Dictionaries. --- Bible --- 221.02*3 --- #gsdb1 --- Oud Testament: bijbelse filologie: grieks; septuagint --- 221.02*3 Oud Testament: bijbelse filologie: grieks; septuagint --- English --- Chumash --- Five Books of Moses --- Ḥamishah ḥumshe Torah --- Ḥumash --- Kitāb-i Muqqadas --- Mose Ogyŏng (Book of the Old Testament) --- Pi︠a︡toknizhīe Moiseevo --- Sefer Ḥamishah ḥumshe Torah --- Tawrāh --- Torà (Pentateuch) --- Torah (Pentateuch) --- Tʻoris xutʻcigneuli --- Ureta --- תורה --- Haftarot --- Book of the twelve Minor Prophets (Books of the Old Testament) --- Minor Prophets (Books of the Old Testament) --- Tere ʻaśar (Books of the Old Testament) --- Twelve Prophets (Books of the Old Testament) --- Greek language, Biblical - Dictionaries - English.
Choose an application
Syriac language --- Grammar --- Syrisch. --- Syriaque (Langue) --- Grammar. --- Grammaire. --- 809.23 --- -#GBIB: fonds Van Roey / 2001 --- Semitic languages, Northwest --- Aramaic language --- Syrisch --- 809.23 Syrisch --- #GBIB: fonds Van Roey / 2001 --- Syriac language - Grammar
Choose an application
This is an introductory grammar of Egyptian Aramaic, a form of Aramaic which occurs in documents originating in Egypt, mostly in Elephantine where there was a Jewish community during the Persian period. They date from the end of the 7th to the third century BCE. Most of the documents are either administrative or legal in nature, but also include some literary pieces such as Proverbs of Ahiqar, private, familial letters, and documents of religious significance. Basic knowledge of Biblical Hebrew is assumed, but not that of any other Aramaic idiom, though Egyptian Aramaic is very closely related to Biblical Aramaic. In the grammar part of the book, the morphosyntax and syntax occupy nearly half of its pages. In addition, there is an anthology of sixteen, quite extensively annotated texts, followed by a glossary covering all the texts included in the anthology and various indices. A useful instrument for students of Aramaic in general, Biblical Aramaic in particular. Throughout the grammar, constant comparison is made with Biblical Aramaic.
Choose an application
Aramaic language --- Hebrew language --- 221.03*2 --- 221.03*2 Concordanties, registers, tabellen van het Oude Testament --- Concordanties, registers, tabellen van het Oude Testament --- Jewish language --- Jews --- Semitic languages, Northwest --- Aramean language --- Biblical Aramaic language --- Chaldaic language --- Chaldean language (Aramaic) --- Chaldee language --- Syriac language --- Dictionaries&delete& --- Greek, Biblical --- Languages --- Hatch, Edwin, --- Indexes. --- Bible. --- Antico Testamento --- Hebrew Bible --- Hebrew Scriptures --- Kitve-ḳodesh --- Miḳra --- Old Testament --- Palaia Diathēkē --- Pentateuch, Prophets, and Hagiographa --- Sean-Tiomna --- Stary Testament --- Tanakh --- Tawrāt --- Torah, Neviʼim, Ketuvim --- Torah, Neviʼim u-Khetuvim --- Velho Testamento --- Versions --- Septuagint --- Concordances, Greek --- Dictionaries --- Hebrew language - Dictionaries - Greek, Biblical --- Aramaic language - Dictionaries - Greek, Biblical --- Hatch, Edwin, - 1835-1889 - Concordance to the Septuagint and the other Greek versions of the Old Testament - Indexes --- Hatch, Edwin, - 1835-1889 - Concordance to the Septuagint and the other Greek versions of the Old Testament
Choose an application
Syriac language --- Syriaque (Langue) --- Grammar --- Grammaire
Choose an application
Choose an application
"This is a verse-by-verse, text-critical study of two important books out of the Minor Prophets. An English translation by the author is provided alongside its Hebrew original as found in Biblia Hebreaica. The Septuagint text studied is the edition prepared by Ziegler. The main purpose of the monograph is not to discover evidences which could be valuable for reconstructing the original Hebrew text of these books, but to read the LXX as a Greek document of its own, not merely as a translation. Much attention has been directed to a whole range of linguistic issues relating to the Greek and Hebrew grammar and lexicography. Ancient fragments found in the Judaean Desert and Qumran caves of these books in Hebrew and Greek have also been looked at. -- The book of Hosea has been published in the series La Bible d'Alexandrie, but not that of Micah yet. Unlike this series we have paid only minimum attention to documents such as patristic commentaries from which one can learn how the LXX was interpreted without reference to its Semitic original."
Bible. --- Bible. --- Bible. --- Bible. --- Bible. --- Bible. --- Criticism, Textual. --- Criticism, Textual. --- Criticism, Textual --- Criticism, Textual
Choose an application
Hebrew language --- Readers --- Bible. --- Language, style.
Listing 1 - 10 of 27 | << page >> |
Sort by
|