Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|
Choose an application
Readability (Literary style). --- Lisibilité --- Stendhal, --- Criticism and interpretation. --- Appreciation. --- Inscriptions, Greek --- Greek language --- Dialects --- Inskrifter --- Inscriptions --- Inscriptions, Greek. --- Inschrift --- Wortschatz --- Dialects. --- Elis (Extinct city) --- Greece --- Elisch --- Grammatik --- Inschrift. --- Elis (Extinct city). --- Lisibilité --- Éléen (dialecte) --- Inscriptions grecques --- Greek language - Dialects - Greece - Eleia
Choose an application
Languages in contact --- Greek language --- Greek language, Hellenistic (300 B.C.-600 A.D.) --- Sociolinguistics --- History --- Dialects --- Languages in contact - Greece - History - Congresses --- Greek language - Dialects - Greece - History - Congresses --- Greek language, Hellenistic (300 B.C.-600 A.D.) - Congresses --- Greek language - Dialects - Greece - Peloponnesus (Peninsula) - Congresses --- Sociolinguistics - Greece - History - Congresses
Choose an application
Volume 1, A-E
Choose an application
Choose an application
Et si l'"Iliade" n'était que l'assemblage de fictions plus mensongères les unes que les autres ? Et si la représentation qui y est offerte de la guerre de Troie était contraire à la réalité historique ? Tel est l'enjeu de la brillante démonstration à laquelle se livre Dion de Pruse dans ce discours 11. Pour ce faire, il cède la parole à un vieux prêtre égyption qui, par extraordinaire, tient de Ménélas lui-même la véritable histoire de la guerre : Tyndare a donné sa fille Hélène au meilleur des prétendants, Pâris, provoquant ainsi la colère de Ménélas et d'Agamemnon. Ces derniers ont alors convaincu les autres chefs de se lancer dans une expédition contre Troie, mais les Grecs, très inférieurs par les armes et la bravoure, ont été défaits.Cet essai atypique, qui tient de la réfutation rhétorique à couleur paradoxale, mais cède rapidement la place à une nouvelle version du mythe, frappe par l'ampleur du propos. Il invite à une réflexion morale, d'inspiration platonicienne, sur le rôle pernicieux que joue dans l'éducation une poésie mensongère. Il recèle les germes d'une réflexion politique et idéologique. Est ainsi posée la question des visées de ces mythes recomposés au fil des époques : selon Dion, Homère voulait raffermir les Grecs face aux guerres qu'ils allaient devoir affronter contre les Perses, mais sa déformation des événements ne correspond plus au nouveau contexte ; les Grecs, désormais sous la protection romaine, n'ont en effet plus à craindre une agression venue d'Orient.Magnifique œuvre de divertissement, ce discours prononcé devant les habitants d'Ilium Novum avait aussi pour ambition de les faire réfléchir sur leur double identité de Grecs et de Troyens vivant sous l'empire romain.
Speeches, addresses, etc., Greek --- Trojan War --- Discours grecs --- Guerre de Troie --- Translations into French. --- Early works to 1800. --- Traductions françaises --- Ouvrages avant 1800 --- Homer. --- Troy (Extinct city) --- Troie (Ville ancienne) --- Traductions françaises --- Speeches, addresses, etc., Greek - Translations into French --- Troy (Extinct city) - Early works to 1800 --- Philosophie et rhétorique --- Iliade.
Choose an application
Le monde gréco-romain antique se caractérise par un contact original entre deux civilisations dominant durablement le bassin méditerranéen. Les multiples contacts linguistiques qui se sont opérés dans cet espace, et pas seulement entre Grecs et Latins, ont donné lieu à toutes sortes de transferts : traductions, transpositions de motifs littéraires - objets eux-mêmes de théorisation. Ces transferts s'inscrivent par ailleurs dans une dimension temporelle : la transmission de génération en génération, particulièrement au travers de l'enseignement, depuis le grammairien jusqu'au rhéteur. En définitive, s'il est si difficile de délimiter ce qui relève de la traduction, ce qui relève de la transposition et ce qui relève de la transmission dans ce monde gréco-romain, c'est peut-être justement parce qu'il s'agit de trois dimensions indissociables dans l'appréhension de cet univers culturel.
Languages & Literatures --- Greek & Latin Languages & Literatures --- Griechisch --- Latein
Choose an application
Greek language --- Names, Personal --- Onomastics --- Suffixes and prefixes --- Etymology --- Names --- Word formation --- Conferences - Meetings --- Suffixes and prefixes. --- Greek language - Suffixes and prefixes --- Names, Personal - Greece - Congresses --- Greek language - Etymology - Names - Congresses --- Onomastics - Greece - Congresses --- Greek language - Word formation
Choose an application
La christianisation du monde antique est un thème central d'un point de vue historique (c'est un des rares événements dont les conséquences ont été essentielles pour l'histoire mondiale), d'un point de vue historiographique (c'est un des grands sujets d'étude de la fin de l'Antiquité gréco-romaine avec la disparition de l'Empire d'Occident et la fin du système civique classique), mais aussi d'un point de vue méthodologique.En effet, on croit couramment que la christianisation du monde antique fut une réalité qu'il suffirait de décrire, alors qu'il s'agit en fait de la penser, car elle est d'abord une représentation des historiens héritée de modèles antiques (Eusèbe de Césarée, Augustin d'Hippone) ou modernes (Voltaire, Marx, Freud). Pour pouvoir traiter "la christianisation du monde antique" comme sujet historique, il faut donc d'abord réfléchir sur une question d'historiens: "le problème de la christianisation du monde antique". Pour cela, il faut faire un peu d'histoire moderne et contemporaine, analyser l'apparition et le sens du terme de christianisation, et faire le bilan de l'historiographie de la question. Ensuite, on peut tenter de penser "la christianisation du monde antique" de quatre manières: par l'analyse philologique des termes désignant la conversion en grec, latin et syriaque; par l'étude des sources littéraires chrétiennes à propos des chrétiens, afin de mettre en évidence les représentations antiques du problème de la définition du chrétien; par le recours aux sources non littéraires (épigraphie, papyrologie, archéologie funéraire, archéologie monumentale, iconographie) afin de contourner la question des représentations liées aux textes antiques; par l'enquête sur les sources littéraires chrétiennes à propos de la conversion des païens, qui permet de déconstruire des textes qui créaient une réalité autant qu'ils la décrivaient.Ainsi, en questionnant les évidences qui structurent nos pensées sur le passé, on peut espérer les distancier afin de mieux comprendre comment le monde antique est devenu chrétien.
Conversion --- Evangelistic work --- Church history --- Evangelisation --- Eglise --- Christianity --- History of doctrines --- History --- Christianisme --- Histoire des doctrines --- Histoire --- Ancient religious history --- Christianization --- 266 --- Missies. Evangelisatie. Zending --- Religious conversion --- Psychology, Religious --- Proselytizing --- Évangélisation --- --Antiquité --- --Historiographie --- --Congrès --- --Christianity --- Religion --- Philosophy & Religion --- Church history - Primitive and early church, ca. 30-600 - Congresses --- Conversion - Christianity - History - To 1500 - Congresses --- Antiquité --- Historiographie --- Congrès --- Christianisation --- Christianisme antique --- Classical languages - Translating --- Classical literature - Translations - History and criticism --- Translating and interpreting - History - To 1500 --- Languages in contact - Greece --- Languages in contact - Rome --- Transmission of texts - Greece --- Transmission of texts - Rome --- Languages in contact --- Transmission of texts --- Classical literature --- Langues en contact --- Transmission de textes --- Littérature ancienne --- Translating. --- Traduction --- Classical languages --- Translating and interpreting --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Areal linguistics --- Dead languages --- Languages, Classical --- Literature, Classical --- Literature, Ancient --- Greek literature --- Latin literature --- Translating --- Translations --- History and criticism --- Antike. --- Übersetzung. --- History and criticism. --- Greco-Roman linguistic studies. --- Littérature antique --- Bilinguisme --- Traduction et interprétation --- Traductions --- Histoire et critique --- Antiquité --- Critique textuelle --- Evangélisation
Choose an application
Les auteurs grecs et latins sont unanimes à déplorer le « déclin » des cités de Grèce continentale à l’époque hellénistique et sous l’Empire romain, hormis dans le domaine culturel. À leur suite, la tradition historiographique a accrédité l’idée qu’après la conquête d’Alexandre, il fallait se tourner vers l’est de l’Égée, en Orient et en Égypte pour retrouver des États grecs dynamiques. Ce colloque international tenu à l’Université François-Rabelais de Tours fait le point sur l’histoire du Péloponnèse pendant cette période en mettant l’accent sur la Messénie, la Laconie et l’Élide, très hostiles à l’unification de la région par le koinon achéenne qui préluda à la constitution de la province d’Achaïe. Des exposés sur l’histoire politique, les transformations des paysages ruraux et urbains, l’évolution de la langue, les pratiques et religieuses, la vie économique et les monnaies, attestent le dynamisme de plusieurs cités, micro-régions et régions, avec un glissement marqué vers l’ouest des centres de puissance ; ils viennent aussi nourrir la réflexion sur l’unification du Péloponnèse, sur les conséquences de la conquête romaine et, en contrepoint, sur la « romanisation » de la Grèce.
Peloponnesus (Greece : Peninsula) --- Greece --- Péloponnèse (Grèce) --- Grèce --- Antiquities --- Congresses --- History --- Congresses. --- Antiquités --- Congrès --- Histoire --- Conferences - Meetings --- Péloponnèse (Grèce) --- Grèce --- Antiquités --- Congrès --- Classics --- déclin --- romanisation
Choose an application
This collective volume contains thirty six original studies on various aspects of Ancient Greek language, linguistics and philology written by an international group of leading authorities in the field. The essays are organized in five thematic groups covering a wide variety of issues of ancient Greek linguistics, ranging from epigraphy and the study of individual dialects to various other aspects of the structure of the language, such as phonetics and phonology, morphology, lexicon and word formation, etymology, metrics as well as many syntactic matters and problems of pragmatics and stylistics of the language; a number of essays move in the middle ground where language, linguistics and philology crosscut and cross-fertilize each other with the application of linguistic theory to the study of classical texts. The work is of special relevance to scholars interested in Greek linguistics in general and in particular aspects of the Greek language.
Ancient Greek language. --- Greek linguistics. --- Greek philology. --- historical linguistics. --- Greek language. --- Classical languages --- Indo-European languages --- Classical philology --- Greek philology --- Greek language --- Greek literature --- E-books --- Crespo, Emilio --- Crespo Güemes, Emilio
Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|