Listing 1 - 9 of 9 |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Japhet et Jinette : met en scène un couple idéal, mais frappé par les effets de la crise économique. Japhet, cadre d'une société sujette aux compressions de personnels, perd son emploi non sans avoir touché la prime de licenciement. Habitué au luxe insolent, il ne ralentit pas son train de vie, et ne dit rien à son épouse. Jinette, infirmière, qui apprend incidemment la nouvelle. Virant dans l'alcool et cédant dans la débauche, Japhet se désillusionne grâce à la persuasion de Jinette dont la patience et la compréhension auront finalement raison des complexes de son mari. Il réussira toutefois à créer une exploitation agricole en s'associant à des expatriés...Le retraité : pose le terrible problème de la fin de carrière à laquelle peu de travailleurs pensent. Ezamot, après 30 ans de loyaux services comme infirmier, est appelé à faire valoir ses droits à la retraite. Obligé avec sa femme et ses enfants de se loger sous le même toit que son petit frère Ngassa également chef de famille, notre infirmier retraité voit s'amonceler de lourds nuages dans le ciel des relations avec son frère. Tout le village lui est hostile du fait de sa légèreté et de son oisiveté. Ayant perçu sa pension, il dilapide son argent et sombre dans le désespoir. Ramené à la raison par les sages du village au cours d'un conseil de famille provoqué par l'indignation de son épouse, il se résout à recommencer sa vie en prenant non la seringue, mais la machette en vue des activités agricoles...0.
Choose an application
La forêt illuminée : met en place des personnages dans un milieu restreint : un village. Ils se consacrent à des jeux initiatiques (devinettes) qui débouchent progressivement sur la vie quotidienne. La réponse à l'une des devinettes consiste à reconnaître la folie d'Anani, l'un des fils du chef des notables. Cette folie est-elle consécutive à son séjour en Europe ou est-ce le fait des tracasseries imposées par le spectacle des réalités locales ? Ces préoccupations sont ensuite illustrées grâce à la médiation d'un conteur : Ndondoo...Boules de chagrins : suit la même voie mais avec un souci didactique plus appuyé dans la mesure où, à travers le récit de Ndondoo, l'auteur entend mettre en garde ses lecteurs contre l'arbitraire consistant, pour un père, à choisir un mari pour sa fille...Ces pièces recèlent une dimension socioculturelle et politique édifiante. Les didascalies, la technique séquentielle, le recours au conte traditionnel attestent le souci de recherche d'une nouvelle forme théâtrale pour aborder des thèmes d'actualité.
Choose an application
French language --- Africa --- Languages --- French language - Cameroon.
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Les textes présentés dans cet ouvrage développent une réflexion sur la nécessité de penser la langue d’écriture comme un espace de fiction et de friction. L’écrivain francophone, qu’il soit du Québec ou de la Belgique, du Maghreb ou de l’Afrique subsaharienne, d’Haïti ou du Pacifique, se trouve fréquemment dans une situation de décalage langagier tel qu’il doit s’exprimer dans une langue seconde qu’il maîtrise moins bien que sa langue maternelle, alors que celle-ci est exclue des usages littéraires reconnus. Le sentiment de la langue qui hante l’écrivain en situation de diglossie, donc d’insécurité linguistique, est supposé partagé par le lecteur qui est son pendant naturel et dont l’auteur se donne l’image dès qu’il se met à écrire. Ici l’énergie linguistique, basée sur une économie de l’abondance lexicale et sémantique est mise au service d’une stratégie d’écriture. On est en présence d’une forme plus ou moins violente de renouvellement de la langue seconde, une langue « volée » au colonisateur. Vol, viol et violence sont sereinement revendiqués et assumés comme un droit, celui d’écrire autrement, voire d’écrire mal, une langue non naturelle librement choisie. On s’aperçoit alors que l’écriture en langue seconde, par la création ou par la traduction, révèle inévitablement l’imaginaire qui habite la langue première de l’auteur. Cette pratique plus ou moins angoissée de l’écriture, loin d’être une cause de naufrage, se révèle être un extraordinaire moteur de créativité littéraire, donc de poéticité.
Poetry --- Linguistics --- traduction --- diglossie --- poétique --- stylistique --- style d’écriture --- appropriation linguistique --- espace de fiction --- sentiment linguistique --- insécurité linguistique --- créativité littéraire --- imaginaire linguistique
Listing 1 - 9 of 9 |
Sort by
|