Listing 1 - 10 of 47 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Korea --- Corée --- Civilization. --- Civilisation --- K9310 --- Korea: Society, social psychology and social-anthropological phenomena (South) Korea --- Essay on civilization
Choose an application
« L'objet que je me propose d'explorer, écrivait Patrick Maurus à la parution, voici cinq ans, de la première édition du présent ouvrage, se manifeste par une évidence – la Corée est divisée – immédiatement suivie par une sorte de programme politique qui s'impose à tous, héritier de cette évidence indiscutée : il faudra bien finir par trouver un moyen de la réunifier. » Or, voici que l'Histoire s'accélère, sur fond d'accroissement des tensions dans cette partie du globe, de profond remaniement géopolitique à l'échelle mondiale, de menaces nucléaires multipartites et de pluie de missiles nord-coréens tirés en direction du voisin japonais… Compléter et actualiser l'analyse des « Trois Corées » s'imposait. Voici donc un outil précis et vivant pour mieux comprendre une région du monde sous les feux de l'actualité, analysée par l'un de ses meilleurs connaisseurs, dans une perspective originale, dégagée de la traditionnelle et simplificatrice opposition Corée du Nord/Corée du Sud et élargie à l'histoire régionale et mondiale
Partitions territoriales --- Sphères d'influence --- Politique et gouvernement --- Divisions politiques et administratives --- Corée --- Histoire --- Group identity --- Korea --- Korea (South) --- Korea (North) --- History --- Civilization --- Politics and government. --- History. --- International relations. Foreign policy --- China --- North Korea --- South Korea
Choose an application
Choose an application
Korean literature --- Seoul (Korea) --- In literature. --- Korean Literature --- 20th Century --- Anthology
Choose an application
Choose an application
Buddhism --- Shamanism --- Maurus, Patrick --- Travel --- Korea (South) --- Description and travel.
Choose an application
Choose an application
Ces entretiens sur la sociocritique avec le fondateur d'une de ses écoles, Claude Duchet, sont le fruit de quinze années de rencontres et de recherches communes sur cette approche littéraire. Issue des débats animés des années 70, réunissant puis opposanttoutes sortes de théories, structuraliste, formaliste, psychocritique et psychanalytique, sociologique, narratologique, la socio critique telle qu'elle s'est formée autour de dix-neuviémistes héritiers de Lucien Goldmann (et Henri Lefèbvre) n'a cessé depuis de s'interroger sur les rapports entre les textes et le monde auquel ils renvoient et dont ils procèdent selon des processus complexes. Divergeant en cela des sociologies de la littérature, elle est toujours partie des textes, dans lesquels elle ne veu t pas voir de simples reflets : mais, s'opposant aussi aux approches formalistes, elle n'a cessé de refuser la clôture des mêmes textes, définissant ainsi ce qu'elle appelle un sociotexte. Depuis 1970, année d'apparition du terme, ses travaux ont porté sur l'analyse d'ensemble de représentations qu'elle appelle sociogramme, dont le champ ne cesse de s'élargir : XIXe siècle, Guerre, Ville, Objet, Hasard, Bourgeois, Asie-Orient, Peuple... Les lieux d'exercice de la sociocritique s'étant eux aussi multipliés (Québec, Corée, Amérique latine), le moment était venu de faire un bilan offensif des acquis. Ce livre contient des entretiens effectués depuis 1995 ainsi que des extraits d'articles majeurs.
Sociology of literature --- Critique littéraire. --- Histoire. --- Literature and society. --- Literature --- Literature. --- Littérature et société. --- Littérature --- Littérature. --- Sociocritique. --- Sociologie de la littérature. --- littérature --- History and criticism. --- Histoire et critique. --- Sociocritique --- Théorie --- Théorie. --- Duchet, Claude, --- Entretiens.
Choose an application
« Pratique du traduire » est le titre d’un séminaire qui fait suite aux séminaires « Théorie » et « Critique du Traduire ». La distinction radicale entre les trois est évidemment partiellement factice, mais il fallait à la fois nommer chacun de ces séminaires et souligner une sorte de progression (souhaitée et souhaitable) dans l’apprentissage du métier de traducteur-traduisant, une fois admis que ce métier exigeait une formation : d’abord se familiariser avec la problématique (on ne traduit pas une langue, mais une littérature en langue ; la littérature traduite doit conserver en français ses caractéristiques, nous ne sommes pas là pour produire du bon français fluide), ensuite apprendre à lire des textes traduits en tant que textes traduits (ce que ne fait presque jamais la critique), enfin, sur la base de traductions existantes, écrire. Dans tous les cas, et c’est l’aspect le plus déroutant de la méthode pratiquée à l’Inalco et l’École de traduction littéraire du CNL, on travaillera sur diverses langues, indépendamment du savoir des apprenants. Il n’est pas nécessaire de connaître chaque langue pour savoir lire et corriger (modestement) un texte traduit. Il faut et il suffit de le traiter en tant que texte traduit, quels qu’aient été les choix du traducteur, même si son objectif – hélas trop fréquent encore – était de gommer ou d’effacer l’acte de traduire. Ce livre ou manuel, est le résultat d’une posture de traducteurs, c’estàdire le résultat des réflexions croisées de traducteurs enseignants d’une part, d’autre part le désir de faire des participants au séminaire, à leur tour, des traduisants. Ces réflexions sur des pratiques (que les champs littéraires embrasses peuvent rendre très hétérogènes) ne nous ont pas conduit à proposer un catalogue de réponses, de trucs et astuces ou une boite à outils. Il s’agit d’une série de questionnements soulevés par la pratique des textes (le traducteur est, avec l’auteur, le seul à connaitre le livre mot à mot),…
Language & Linguistics (General) --- traduire --- manuel --- effacement --- mot à mot --- triade --- rhytme --- champ littéraire --- matérialité du texte --- agrammaticalité --- sociocritique --- translating --- studybook --- erasing --- word for word --- sociocriticism --- rhythm --- literary field --- materiality of the text --- agrammatical --- triad
Choose an application
Listing 1 - 10 of 47 | << page >> |
Sort by
|