Listing 1 - 6 of 6 |
Sort by
|
Choose an application
Travel writing --- Natural history in literature --- Landscape in literature --- Travelers' writings, European --- English literature --- History --- History and criticism --- America --- Description and travel --- Discovery and exploration --- 800.035 --- -Natural history in literature --- -Travel writing --- -Travel --- Authorship --- British literature --- Inklings (Group of writers) --- Nonsense Club (Group of writers) --- Order of the Fancy (Group of writers) --- European travelers' writings --- European literature --- Taalwetenschap. Taalkunde. Linguistiek--?.035 --- -America --- -Americas --- New World --- Western Hemisphere --- Natural history in literature. --- Landscapes in literature, --- Landschappen in de literatuur --- Reisverhalen --- Amerika --- Vertalen en geografie --- Vertalen en cultuur --- Engelse letterkunde --- History and criticism. --- geschiedenis --- beschrijvingen --- vertalen --- geschiedenis en kritiek --- History. --- Description and travel. --- Discovery and exploration. --- -Taalwetenschap. Taalkunde. Linguistiek--?.035 --- -Description and travel --- 800.035 Taalwetenschap. Taalkunde. Linguistiek--?.035 --- Landscapes in literature,. --- Landschappen in de literatuur. --- Vertalen en geografie. --- Vertalen en cultuur. --- geschiedenis. --- beschrijvingen. --- vertalen. --- geschiedenis en kritiek. --- -Landscape in literature --- Travel --- Travel writing - History --- Travelers' writings, European - History and criticism --- English literature - History and criticism --- America - Description and travel --- America - Discovery and exploration --- Beschrijvingen. --- Geschiedenis en kritiek. --- Geschiedenis. --- Vertalen.
Choose an application
#KVHA:Toegepaste vertaalwetenschap --- Translation science --- Thematology --- Theory of literary translation
Choose an application
Translation science --- English language --- Italian language --- Gardening --- Gardens in literature --- #KVHA:Toegepaste vertaalwetenschap; Italiaans --- Bedding (Horticulture) --- Agriculture --- Horticulture
Choose an application
This book is about interjections and their transcultural issues. Challenging the marginalization of the past, the ubiquity of interjections and translational practices are presented in their multilingual and cross-cultural aspects. The survey widens the field of inquiry to a multi-genre and context-based perspective. The quanti-qualitative corpus has been processed on the base of topics of relevance and thematization. The range of examples varies from adaptation of novels into films, from Shakespeare, from Zulu oral epics to opera, from children's narratives to cartoons, from migration literature to gangster and horror films and their audiovisual translation. The use of American Yiddish, Italian American, South African English, and Jamaican account for the controversial aspects of interjections as a universal phenomenon, and, conversely, as a pragmatic marker of identity in (post)colonial contexts.
Lexicology. Semantics --- Pragmatics --- Comparative linguistics --- Translation science --- Theory of literary translation --- Grammar, Comparative and general --- Translating and interpreting --- Untranslatability --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Interjections (Grammar) --- Interjections --- Translating --- Particles --- E-books --- Linguistics --- Philology
Choose an application
Fashion Narrative and Translation: Is Vanity Fair? combines comparative literature, fashion, and translation studies in their interactional roles. The integrated approach provides an innovative blended approach to comparative literature studies benefiting from growing fields of fashion and translation. Within the descriptive frame of fashion concepts and themes, the research furthers the analysis of multiple translations (English and Romance languages) to costume design in film adaptations, from page to screen. The eight chapters of the book are thematically structured raising crucial issues about language and literature in verbal and visual representation and questioning the translatability of the fashion lexicon and lexicography.
Choose an application
Fashion designers --- Fashion designers. --- Monaci Gallenga, Maria, --- Italy. --- Clothes designers --- Couturiers --- Custom garment designers --- Dress designers --- Designers
Listing 1 - 6 of 6 |
Sort by
|