Narrow your search

Library

KU Leuven (26)

UCLouvain (9)

KBR (8)

UGent (6)

ULB (5)

ULiège (5)

UAntwerpen (2)

UNamur (2)


Resource type

book (19)

dissertation (8)

digital (1)


Language

English (11)

French (8)

Dutch (7)

German (1)

Latin (1)


Year
From To Submit

2024 (1)

2021 (3)

2017 (1)

2014 (1)

2013 (3)

More...
Listing 1 - 10 of 28 << page
of 3
>>
Sort by

Book
The evolution of texts : confronting stemmatological and genetical methods : proceedings of the International Workshop held in Louvain-la Neuve on September 1-2, 2004
Author:
ISBN: 8881474352 9788881474356 Year: 2006 Volume: 24-25 Publisher: Pisa: Istituti editoriali e poligrafici internazionali,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
A propos d'une édition récente de Grégoire de Nazianze.
Author:
Publisher: S.l. s.n.

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Gregory of Nazianzus as the authoritative voice of Orthodoxy in the sixth century.
Author:
Year: 2006 Publisher: Aldershot Variorum

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Overdrukken / Macé, Caroline.
Author:
Publisher: Loc. var. nom. var.

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords


Book
Note sur la tradition manuscrite d'un passage disputé du discours 38 de Grégoire de Nazianze (BHG 1938).
Author:
Year: 2004 Publisher: Bruxelles Société des Bollandistes

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Organising a Literary Corpus in the Middle Ages : The Corpus Nazianzenum and the Corpus Dionysiacum
Author:
ISBN: 250361096X 9782503610962 9782503610979 2503610978 Year: 2024 Publisher: Turnhout Brepols Publishers

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Through the word corpus, the metaphor of the body is applied to a collection of works by the same author that are transmitted together. These works not only share the same skin, the manuscript, but also function organically thanks to a complex system of paracontents. It is possible to see this system at work in the case of only a very few medieval authors throughout history, cultures and languages; the Corpus Nazianzenum and the Corpus Dionysiacum are such instances.Both Gregory of Nazianzus and Dionysius the Areopagite are super-authors, who forged their own literary identity as much as they shaped the body of their writings. This sets both corpora apart from other collections of patristic works. They are also exceptional because of the large scale and enduring character of their cultural impact in the different cultures in which the corpora were translated, commented and annotated. By confronting these two exceptional cases, it is possible to gain some new light on the intellectual and book-historical aspects of literary creation and reception in Late Antiquity and the Middle Ages.

Keywords


Book
The multilingual Physiologus : studies in the oldest Greek recension and its translations
Authors: ---
ISBN: 9782503589749 250358974X 9782503589756 Year: 2021 Volume: 84 Publisher: Turnhout: Brepols,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

This book uncovers new material about the ancient Christian work known as the 'Physiologus' and affords new insights into its multilingual transmission and reception. Ten chapters and accompanying new editions of sample texts treat the oldest Greek recension of the 'Physiologus' and its early translations into Latin, Armenian, Syriac, Coptic, Ethiopic, Georgian, Arabic, and Old Slavonic. Produced by a team of specialists in these areas, the book will remain for years to come a 'Physiologus' reference work and a model for dealing with ancient texts transmitted in multiple languages.00The 'Physiologus' is an ancient Christian collection of astonishing stories about animals, stones, and plants that serve as positive or negative models for Christians. Written originally in Greek, the 'Physiologus' was translated in ancient times into Latin, Armenian, Syriac, Coptic, Ethiopic, Georgian, Arabic, and Old Slavonic. Throughout its transformations and adaptations, the 'Physiologus' has never lost its attraction.00The present volume offers an introduction to the significance of the Greek text, a new examination of its manuscript tradition, and a completely revised state of the art for each of the ancient translations. Two chapters of the 'Physiologus', on the pelican and on the panther, are edited in Greek and in each translation. These editions are accompanied by a new English rendering of the edited texts as well as short interpretative essays concerning the two animals.00The volume affords new insights into this fascinating book's diffusion, transmission, and reception over the centuries, from its compositionat the beginning of the third century CE in Alexandria to the end of the Middle Ages, and across all regions of the Byzantine Empire, the Latin West, Egypt and Ethiopia, the Middle East, the Caucasus, and Slavia orthodoxa.


Book
Nouvelles perspectives pour l'histoire du texte des discours de Grégoire de Nazianze : le cas du discours 6 en grec et en arménien.
Authors: ---
Year: 2000 Publisher: Louvain-la-Neuve s.n.

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Les histoires mythologiques du Pseudo-Nonnos et la tradition des discours de Grégoire de Nazianze à propos du manuscrit Sélestat, Bibliothèque Municipale, 105.
Authors: ---
Year: 2001 Publisher: Bruxelles s.n.

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords


Book
Encyclopedic trends in Byzantium ? : proceedings of the international conference held in Leuven, 6-8 May 2009
Authors: ---
ISBN: 9789042925571 9042925574 Year: 2011 Volume: 212 Publisher: Leuven: Peeters,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

In May 2009 the Leuven Institute of Early Christian and Byzantine Studies organized an international congress, with the title: Encyclopedic Trends in Byzantium? Some 40 scholars discussed the concept of Byzantine "encyclopedism", a notion coined definitively in 1971 by the French scholar Paul Lemerle as a characterization of Byzantine culture for the period 800-1000: the emphasis was not on creativity, but on collecting and copying; until very recent times the term "encyclopedism" has been repeated rather rashly in all kind of publications. Many problems have been dealt with during our congress: e.g. what are the definition and characteristics of Byzantine "encyclopedism"? Does the Byzantine understanding of this notion differ from ours? Has this really been the main feature of the period studied by Lemerle? Do these compilations mirror the broader cultural atmosphere in Byzantium? Which are the strategies (theological, literary, political) playing a part in the Byzantine art of compiling? The proceedings, containing more than 20 articles, pave the way for a prudent assessment of the so-called Byzantine "encyclopedism".

Listing 1 - 10 of 28 << page
of 3
>>
Sort by