Listing 1 - 10 of 15 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Texte non prononcé par les acteurs mais encadrant leurs répliques à l'écrit, les didascalies sont un élément caractéristique du texte dramatique. Alors que leur développement est généralement daté du XVIIIe siècle, elles sont nombreuses dès le Moyen Age et expérimentent très tôt des systèmes de notation et des modes de description variés. Confrontant les pratiques didascaliques de dramaturges français, italiens, anglais et espagnols, à une période qui est celle d'un véritable âge d'or du théâtre européen, Véronique Lochert montre que les didascalies des XVIe et XVIIe siècles ont beaucoup à nous apprendre sur les enjeux de l'écriture dramatique. Considérant aussi bien les débats théoriques que la diversité des usages, elle interroge les multiples fonctions des didascalies, ainsi que leurs formes stylistiques et typographiques. Les didascalies participent en effet au développement d'une mise en page propre au théâtre, avec l'argument, la liste des personnages et la division en actes et en scènes. Elles possèdent une véritable utilité dans l'économie du dialogue, leur efficacité reposant précisément sur leur brièveté et leur relative rareté. Invitant à mettre en relation pratiques scéniques et pratiques éditoriales, les didascalies jettent un éclairage original aussi bien sur la fabrique de la représentation que sur les modalités de la lecture et permettent ainsi de renouveler le questionnement sur des sujets aussi essentiels que la participation du spectacle au sens de la pièce, l'affirmation de la figure de l'auteur et les mécanismes propres à la lecture du théâtre.
Comparative literature --- Drama --- anno 1600-1699 --- anno 1500-1599 --- Europe --- Theater --- Indications scéniques --- Théâtre --- Théâtre (Genre littéraire) --- History --- Histoire --- Production et mise en scène --- Indications scéniques --- Théâtre --- Théâtre (Genre littéraire) --- Production et mise en scène
Choose an application
« Les femmes aussi vont au théâtre » écrit Juan de Zabaleta qui commente la vie des habitants de Madrid au XVIIe siècle. Cela semble une évidence. Pourtant, la fréquentation des lieux de spectacle par les femmes suscite de nombreux débats dans l’Europe de la première modernité et demeure aujourd’hui largement méconnue. Cet ouvrage mène l’enquête sur le public féminin des scènes européennes à travers une grande variété de textes invitant à confronter la réalité fuyante des spectatrices à ses multiples représentations. Les spectatrices participent pleinement à l’activité dramatique et jouent un rôle important dans la modernisation du champ théâtral du XVIe au XVIIe siècle. Leur présence met en valeur le cadre matériel et la nature sensuelle de l’expérience théâtrale ; elle éclaire les modalités de la réception, qui associe l’émotion au jugement, et contribue à la naissance du discours critique ; elle révèle la participation du public à la production du sens et les répercussions possibles de la fiction dans l’existence. Ces différentes perspectives, où s’associent étroitement pouvoir culturel des femmes et pouvoir social du théâtre, intéressent directement notre époque. (4e de couverture)
Theatrical science --- drama [literature] --- anno 1600-1699 --- Europe --- Women in the theater --- Theater audiences --- History --- drama [discipline] --- Women and the arts --- Feminism and the arts --- Spectators --- Performing arts
Choose an application
Sur la scène littéraire européenne, théâtre et roman se croisent et s'unissent bien avant le XIXe siècle et ces rencontres excèdent le cadre de la simple adaptation. La période qui s'étend de la Renaissance aux Lumières est riche en expérimentations littéraires et en phénomènes d'hybridation, qui révèlent la fécondité d'échanges génériques encore relativement peu étudiés. De Cervantès à Fielding, de Boiardo à Lesage, nombreux sont les dramaturges-romanciers qui tirent parti de l'expérience acquise dans un genre pour renouveler l'écriture de l'autre. Afin de mettre en lumière l'intensité et la diversité de ces influences croisées, les quinze études rassemblées dans ce livre conjuguent théorie et pratique, perspectives historiques et comparatistes et parcourent un espace littéraire qui va du romanzo italien au roman anglais du XVIIIe siècle en passant par la tragi-comédie française et la littérature espagnole du Siècle d'or. Non seulement elles mettent au jour des évolutions poétiques majeures, mais elles replacent aussi les textes au coeur des grandes interrogations qui leur sont contemporaines (émergence du sujet moderne, diffusion de l'imprimé, pouvoirs inquiétants de la fiction).
Fiction --- Comparative literature --- Drama --- anno 1500-1799 --- European literature --- Stage adaptations --- Littérature européenne --- Adaptations scéniques --- History and criticism. --- Adaptations --- Histoire et critique --- Littérature européenne --- Adaptations scéniques
Choose an application
En produisant successivement deux comédies, Le Railleur et Le Véritable Capitan Matamore, André Mareschal apporte sa contribution à la rénovation du genre comique qui marque les années 1630 et rivalise avec les dramaturges les plus talentueux de l’époque, Corneille, Rotrou et Desmarets de Saint-Sorlin. Tirant parti de la tradition latine et italienne, les deux pièces produisent de puissants effets comiques grâce à la vivacité du dialogue, au portrait de la réalité parisienne contemporaine et à l’efficacité dramatique du capitan.
Choose an application
Après avoir été longtemps réduites à des recueils de sentences morales ou à des modèles rhétoriques, les pièces des grands dramaturges grecs et latins reconquièrent, à la fin du XVe siècle, une part importante de leur théâtralité. Le travail des traducteurs, situé au carrefour de l’explication philologique et de l’appropriation culturelle, est un élément essentiel de ce renouveau. Le théâtre occupe une place centrale parmi les œuvres antiques éditées et commentées par les Renaissants, et dans leurs réflexions sur l’Antiquité, mais pose de nombreux problèmes d’interprétation. Comment lire ces textes destinés à la scène et dont une pleine compréhension engage le ressaisissement d’un monde révolu? Les contributions réunies dans ce volume explorent la diversité des pratiques européennes du XVe au XVIIIe siècle afin de mieux mettre en valeur le rôle joué par la traduction dans le nouveau statut du texte dramatique. Elles éclairent la dimension herméneutique de la traduction, son apport à la réflexion théorique sur le théâtre et la place du spectacle antique dans la Querelle des Anciens et des Modernes.
Classical drama --- European drama --- Philology --- Translations --- History and criticism. --- Comparative literature --- Classical literature --- anno 1500-1799 --- anno 1400-1499 --- Europe --- Theater --- History.
Choose an application
La revue Littératures classiques, continuation des Cahiers de littérature du XVIIe siècle, a été fondée en 1989. Cette publication de la Société de Littératures Classiques (S.L.C.) a pour but de contribuer au rayonnement de la littérature de l’époque moderne (XVIe-XVIIIe s.) et au développement de la recherche dans ce domaine. Suivant une fréquence de trois numéros par an, la revue s’attache à des problématiques critiques actuelles, à des thèmes ou à des genres particuliers, comme à des auteurs (du XVIe au XVIIIe siècle) sur lesquels il importe de faire le point.
French literature --- anno 1600-1699 --- anno 1700-1799 --- 840 <09> --- 840.09 --- 840 <09> Geschiedenis van de Franse literatuur --- Geschiedenis van de Franse literatuur --- 840.09 Franse literatuur: literaire kritiek --- Franse literatuur: literaire kritiek --- Comparative literature --- Popular culture --- Classical and modern --- Modern and classical --- Literature, Modern --- Littérature française --- French literature. --- Literature, Modern. --- History and criticism --- 1600-1699 --- Geschichte --- 1600-1700 --- Modern literature --- Periodicals --- Arts, Modern --- Littérature française --- Arts and Humanities --- Literature --- Comparative literature - Classical and modern --- Comparative literature - Modern and classical --- French literature - 17th century --- French literature - 18th century --- Popular culture - France
Choose an application
Aux images verbales et mentales produites par toute oeuvre littéraire, le théâtre ajoute des images matérielles, offertes au regard sur la scène. C'est l'association complexe de ces divers types d'image qui confère au théâtre son pouvoir de fascination. Exploitant la dimension allégorique, illusionniste ou fantasmatique de l'image, les dramaturges européens élaborent différentes stratégies visuelles, allant de l'art subtil de la frustration, qui dérobe au spectateur une image suggérée par les mots, à la débauche spectaculaire ou à l'effraction imaginaire, qui convoque l'invisible sur scène. Les dix-huit articles ici réunis étudient ainsi la nature et la transformation des images suscitées par le théâtre, de la Renaissance aux Lumières. Ils abordent l'image théâtrale à travers la théorie dramatique, les pratiques de la représentation et de la lecture, mais aussi dans son rapport à l'art de la mémoire et à la peinture.
Theater --- Imagery (Psychology) in literature --- Mental representation --- Théâtre --- Imagerie (Psychologie) dans la littérature --- Représentation mentale --- Production and direction --- History --- history --- Production et mise en scène --- Histoire --- Théâtre --- Imagerie (Psychologie) dans la littérature --- Représentation mentale --- Production et mise en scène --- Theater - Production and direction - Europe - History - 16th century - Congresses --- Theater - Production and direction - Europe - History - 17th century - Congresses --- Theater - Production and direction - Europe - History - 18th century - Congresses --- Imagery (Psychology) in literature - Congresses --- Imagerie (psychologie) --- Dans la littérature --- 16e siècle --- 17e siècle --- 18e siècle
Choose an application
La 4e de couverture indique : "Le Théâtre au miroir des langues consiste à explorer les grandes notions théâtrales au moyen d'une étude lexicologique portant sur trois aires géolinguistiques : la France, l'Espagne et l'Italie des XVIe et XVIIe siècles. Divisé en huit chapitres (Genres théâtraux, Paratextes, Dramaturgie, Personnages, Notions esthétiques, Métiers et techniques, Lieu théâtral, Réception), l'ouvrage propose une étude comparative des composantes essentielles du théâtre à partir de leurs modes de désignation dans les trois langues. Prenant appui sur un vaste corpus de pièces, de préfaces et de traités, ces analyses permettent tout autant d'identifier les correspondances et les pratiques communes d'un pays à l'autre que de mettre au jour les spécificités nationales. Cet ouvrage a été conçu dans le cadre du projet ANR "IdT - Les idées du théâtre"."
Theater --- Terminology --- History --- Theatrical science --- Lexicology. Semantics --- Drama --- Comparative literature --- anno 1500-1599 --- anno 1600-1699 --- France --- Italy --- Spain --- Theater - Terminology - History --- Theater - France - Terminology - History - 16th century --- Theater - France - Terminology - History - 17th century --- Theater - Italy - Terminology - History - 16th century --- Theater - Italy - Terminology - History - 17th century --- Theater - Spain - Terminology - History - 16th century --- Theater - Spain - Terminology - History - 17th century
Choose an application
Choose an application
Sujet impossible, le viol menace les capacités représentatives de la fiction et interroge ses rapports avec le réel. Il est pourtant omniprésent dans la fiction, depuis les mythes de l'Antiquité jusqu'aux séries télévisées de l'ère #MeToo. Comment interpréter cette confrontation continue ? Comment articuler autonomie esthétique et responsabilité éthique ? Pour comprendre les échanges entre viol et fiction, les trois autrices se tournent vers des œuvres de la première modernité qui parlent des violences sexuelles, à une époque où elles demeurent largement taboues. De Boccace à Richardson, de Shakespeare à Pauline Peyrade, d'Ovide à Sarah Kane, l'ouvrage tisse des liens entre contextes passés et questionnements présents et montre comment la fiction, à travers ses mutations, répond aux nombreux défis lancés par la représentation du viol.
Viol --- Violences sexuelles --- Représentation (esthétique) --- Dans la littérature. --- Dans la littérature.
Listing 1 - 10 of 15 | << page >> |
Sort by
|