Listing 1 - 9 of 9 |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Ce travail est une contribution à la caractérisation des impacts liés à la contamination d'origine minière dans la région de Lubumbashi et à la mise en place d'indicateurs chimiques et biologiques de la biodisponibilité du cuivre et cobalt présents dans les sols. Les objectifs spécifiques de ce travail sont : (i) la comparaison de différents extractifs (EDTA, DTPA, CaCl2, LiNO3) pouvant être utilisés pour analyser les teneurs en éléments traces bio-disponibles dans le sol et la détermination de l'extractif exprimant au mieux les relations existant entre l'activité biologique du sol et la contamination en cuivre et cobalt des sols de Lubumbashi ; (ii) la caractérisation et l'explication de l'impact que peuvent présenter les contaminations en cuivre et cobalt sur l'activité biologique des sols (analyse deSetaria pallide-fusca, de vers de terre et de la respiration microbienne) sur trois sites influencés parles activités minières, dans le but ultime d'évaluer la pertinence de la mise en place de bio-indicateurs. Les résultats sont : (i) l'EDTA et le CaCl2 sont les deux extractifs conseillés au vu de la qualité des résultats qu'ils présentent et de la faible plus value qu'apporterait l'utilisation du DTPA qui, d'autre part, changerait les méthodes communément utilisées et trouvées dans la littérature. Le LiNO3 ne présente aucun intérêt. L'EDTA est conseillé pour l'étude de la relation avec Setaria pallidefusca,le CaCl2 est conseillé pour l'étude de la relation avec les vers de terre et la respiration microbienne ; (ii) Setaria tend à se comporter comme une plante indicatrice de la biodisponibilité du cuivre. Les vers de terre semblent présenter un seuil de sensibilité aux teneurs en cuivre et cobalt au delà duquel ils sont presque absents. La respiration microbienne montre une sensibilité à la teneur bio-disponible en cuivre des sols mais le caractère indicateur doit être étudié sur une plus grande gamme de teneur en ETMs.
Choose an application
Choose an application
La maîtrise des langues des pays d’accueil est un des principaux vecteurs de l’intégration des migrants, par un apprentissage « sur le tas » ou en formation. Une synthèse des connaissances sur cette question est rendue nécessaire parce que l’immigration est au centre des débats publics et politiques depuis trois décennies en France et de façon plus générale en Europe. Or, pour le meilleur ou pour le pire, les opinions à ce sujet se manifestent, mais relèvent de partis pris bien souvent sans rapport avec la réalité. Quel est le rôle de la langue dans le processus d’intégration ? Comment apprend-on une langue sans passer par un apprentissage formel ? Quels sont les dispositifs mis en place pour assurer la formation linguistique des migrants et selon quelles logiques politiques ou institutionnelles ? Telles sont les questions centrales auxquelles répondent les contributeurs, chercheurs en sciences du langage ou en sciences de l’éducation, mais également professionnels de la formation des adultes en insertion. Cet ouvrage collectif s’adresse aux chercheurs, spécialistes ou non du domaine et aux étudiants, qui y trouveront non seulement un bien utile état des savoirs mais aussi des pistes de réflexion et de recherche. Il s’adresse également à tous les acteurs du champ de la formation des adultes qui souhaitent enrichir leurs connaissances pour améliorer l’action dans le quotidien des pratiques.
Choose an application
#SBIB:309H510 --- #SBIB:309H518 --- Literacy --- Written communication --- -711 Basiseducatie --- Analfabetisme --- Written discourse --- Written language --- Communication --- Discourse analysis --- Language and languages --- Visual communication --- Illiteracy --- Education --- General education --- Verbale communicatie: algemene werken --- Verbale communicatie: sociologie, antropologie, sociolinguistiek --- Study and teaching --- Written communication - Study and teaching --- Didactics --- Sociolinguistics
Choose an application
Choose an application
Choose an application
La maîtrise des langues des pays d’accueil est un des principaux vecteurs de l’intégration des migrants, par un apprentissage « sur le tas » ou en formation. Une synthèse des connaissances sur cette question est rendue nécessaire parce que l’immigration est au centre des débats publics et politiques depuis trois décennies en France et de façon plus générale en Europe. Or, pour le meilleur ou pour le pire, les opinions à ce sujet se manifestent, mais relèvent de partis pris bien souvent sans rapport avec la réalité. Quel est le rôle de la langue dans le processus d’intégration ? Comment apprend-on une langue sans passer par un apprentissage formel ? Quels sont les dispositifs mis en place pour assurer la formation linguistique des migrants et selon quelles logiques politiques ou institutionnelles ? Telles sont les questions centrales auxquelles répondent les contributeurs, chercheurs en sciences du langage ou en sciences de l’éducation, mais également professionnels de la formation des adultes en insertion. Cet ouvrage collectif s’adresse aux chercheurs, spécialistes ou non du domaine et aux étudiants, qui y trouveront non seulement un bien utile état des savoirs mais aussi des pistes de réflexion et de recherche. Il s’adresse également à tous les acteurs du champ de la formation des adultes qui souhaitent enrichir leurs connaissances pour améliorer l’action dans le quotidien des pratiques.
Immigrants --- French language --- Native language and education --- Language --- Social aspects --- Cultural assimilation --- Education --- Study and teaching --- Foreign speakers. --- Native language --- Language and education --- Emigrants --- Foreign-born population --- Foreign population --- Foreigners --- Migrants --- Persons --- Use in schools --- langues --- immigration --- integration --- insertion --- formation en langue --- alphabétisation
Listing 1 - 9 of 9 |
Sort by
|