Listing 1 - 3 of 3 |
Sort by
|
Choose an application
Inhoudsopgave : -- INTRODUCTION -- Honoring Walter Arndt (Richard Sheldon Walter Arndt: A Bibliography -- SECTION I: TRANSLATION, CULTURE AND TRANSLATABILITY -- Kraut und Rüben, Choux et navets, Kaposzta és répak (Marianne Hirsch) -- S(t)imulating Chic: The Aestheticization of Post-Soviet Russia (Helena Goscilo) -- Formal Dress Not Required: The American Academy's Translation of Russian Formalism (John M. Kopper) -- Translating the Untranslatable (Lenore A. Grenoble) -- Matters of Non-equivalence: Egyptianizing French Literature (Carol Bardenstein) -- SECTION II: TRANSLATION, LITERATURE AND WRITERS -- Reminiscences of a Translator from the Modern Greek (Peer Bien) -- Recasting K.: A Translator Approaches The Castle (Mark Harman) -- When Physicists are Lyricists: On Translating the Strugatskys' Monday Starts on Sunday (Yvonne Howell) -- A Source for Pushkin's The Snowstorm (Antonia Glasse) -- Problems in the English Translations of Anna Karenina (Richard Sheldon) -- SECTION III: TRANSLATION AND POETICS -- Wine and Vinegar - On the Translatability of Poetry (Efim Etkind) -- Apocalypse and the Poetics of the Name 'John' in the Little Tragedies (Nathan Longan) -- Marina Tsvetaeva in English: Notes of a Verse Translator (Robin Kemball) -- To and from Autumn: Pasternak's Translations of Keats (Barry P. Scherr) -- Mandelshtam and Celan on Poetic Address (Henry Pickford)
Literaire vertaling. --- Literaire vertalingen. --- Onvertaalbaarheid. --- Vertaaltheorie. --- Vertaalwetenschap. --- Vertalen en cultuur.
Choose an application
This volume opens the series of papers presented at the Vienna Congress of AILC/ICLA 2016, beginning with eight keynotes. Thirty-four further papers are dedicated to the central theme of the conference: the linguistic side of world literature, under different focal points. The volume further contains five roundtables, the papers of a workshop of the UNESCO memory of the worlds programme, a presentation of the avldigital.de platform, as well as several bibliographically enriched overviews of the special lexicography of comparative literature, up to date versions of the ICLA publications, and an example of multiple translations of a famous modern classic.
Choose an application
This volume opens the series of papers presented at the Vienna Congress of AILC/ICLA 2016, beginning with eight keynotes. Thirty-four further papers are dedicated to the central theme of the conference: the linguistic side of world literature, under different focal points. The volume further contains five roundtables, the papers of a workshop of the UNESCO memory of the worlds programme, a presentation of the avldigital.de platform, as well as several bibliographically enriched overviews of the special lexicography of comparative literature, up to date versions of the ICLA publications, and an example of multiple translations of a famous modern classic.
Listing 1 - 3 of 3 |
Sort by
|