Listing 1 - 8 of 8 |
Sort by
|
Choose an application
El presente volumen contiene una edición contrastada y anotada en letras latinas de las cuatro adaptaciones sefardíes de Robinson Crusoe. La edición de textos va precedida por un estudio preliminar que abarca una breve introducción a la narrativa sefardí moderna en la que se comentan los comienzos de la literatura secular en judeoespañol.
análisis --- comparativo lingüístico-literario --- Crusoe --- glosario --- Kacprzak --- lingüístico --- literario --- literatura secular en judeoespañol --- Maria --- Marta --- Robinson --- Robinson Crusoe --- sefardíes --- textos --- Transcripción --- versiones --- Załęska --- Judaism and literature. --- Crusoe, Robinson
Choose an application
El presente volumen reúne 11 trabajos que versan sobre los problemas y los retos que tienen que enfrentar los traductores de literatura. Debido a su especificidad, su complejidad y su enorme amplitud en el tiempo y en el espacio, la traducción literaria requiere un continuo proceso de reflexión y autorreflexión, tanto desde punto de vista teórico como desde la práctica concreta. Los estudios recogidos en este monográfico abarcan varios siglos, latitudes y perspectivas, por lo tanto, los hemos agrupado en tres secciones (no marcadas): traducción de poesía, traducción de prosa y reflexiones acerca de obras escritas en judeoespañol. Esperamos que el amplio abanico de temas y problemas presentados por investigadores y traductores procedentes de distintos centros de investigación resulte fascinante e inspirador y que sirva de punto de partida para nuevos desafíos.
Comparative linguistics. --- Semantics. --- Discourse analysis.
Choose an application
El presente volumen reúne 11 trabajos que versan sobre los problemas y los retos que tienen que enfrentar los traductores de literatura. Debido a su especificidad, su complejidad y su enorme amplitud en el tiempo y en el espacio, la traducción literaria requiere un continuo proceso de reflexión y autorreflexión, tanto desde punto de vista teórico como desde la práctica concreta. Los estudios recogidos en este monográfico abarcan varios siglos, latitudes y perspectivas, por lo tanto, los hemos agrupado en tres secciones (no marcadas): traducción de poesía, traducción de prosa y reflexiones acerca de obras escritas en judeoespañol. Esperamos que el amplio abanico de temas y problemas presentados por investigadores y traductores procedentes de distintos centros de investigación resulte fascinante e inspirador y que sirva de punto de partida para nuevos desafíos.
Comparative linguistics. --- Semantics. --- Discourse analysis.
Choose an application
El presente volumen reúne 11 trabajos que versan sobre los problemas y los retos que tienen que enfrentar los traductores de literatura. Debido a su especificidad, su complejidad y su enorme amplitud en el tiempo y en el espacio, la traducción literaria requiere un continuo proceso de reflexión y autorreflexión, tanto desde punto de vista teórico como desde la práctica concreta. Los estudios recogidos en este monográfico abarcan varios siglos, latitudes y perspectivas, por lo tanto, los hemos agrupado en tres secciones (no marcadas): traducción de poesía, traducción de prosa y reflexiones acerca de obras escritas en judeoespañol. Esperamos que el amplio abanico de temas y problemas presentados por investigadores y traductores procedentes de distintos centros de investigación resulte fascinante e inspirador y que sirva de punto de partida para nuevos desafíos.
Iberian language. --- Literature --- Translations.
Choose an application
El presente volumen reúne 11 trabajos que versan sobre los problemas y los retos que tienen que enfrentar los traductores de literatura. Debido a su especificidad, su complejidad y su enorme amplitud en el tiempo y en el espacio, la traducción literaria requiere un continuo proceso de reflexión y autorreflexión, tanto desde punto de vista teórico como desde la práctica concreta. Los estudios recogidos en este monográfico abarcan varios siglos, latitudes y perspectivas, por lo tanto, los hemos agrupado en tres secciones (no marcadas): traducción de poesía, traducción de prosa y reflexiones acerca de obras escritas en judeoespañol. Esperamos que el amplio abanico de temas y problemas presentados por investigadores y traductores procedentes de distintos centros de investigación resulte fascinante e inspirador y que sirva de punto de partida para nuevos desafíos.
Iberian language. --- Literature --- Translations.
Choose an application
El presente volumen reúne 11 trabajos que versan sobre los problemas y los retos que tienen que enfrentar los traductores de literatura. Debido a su especificidad, su complejidad y su enorme amplitud en el tiempo y en el espacio, la traducción literaria requiere un continuo proceso de reflexión y autorreflexión, tanto desde punto de vista teórico como desde la práctica concreta. Los estudios recogidos en este monográfico abarcan varios siglos, latitudes y perspectivas, por lo tanto, los hemos agrupado en tres secciones (no marcadas): traducción de poesía, traducción de prosa y reflexiones acerca de obras escritas en judeoespañol. Esperamos que el amplio abanico de temas y problemas presentados por investigadores y traductores procedentes de distintos centros de investigación resulte fascinante e inspirador y que sirva de punto de partida para nuevos desafíos.
Iberian language. --- Literature --- Translations.
Choose an application
"Prasa masowa w Kro´lestwie Polskim, podobnie jak periodyki w calej Europie, pelnila wszystkie funkcje typowe dla medio´w w dobie nowoczesnej. Mialo to zasadniczy wplyw na integracje? spoleczen´stwa i wzmocnienie wie?zi spolecznych. Kluczowa rola prasy w XIX i na pocza?tku XX w. zwia?zana jest z jej znacza?cym udzialem w transformacji spoleczen´stw z tradycyjnych w nowoczesne. Tworzyla podwaliny kultury masowej, kto´ra jest fenomenem nowoczesnos´ci. Byla najwaz?niejszym s´rodkiem masowego obiegu informacji i polskiego komunikowania sie? spolecznego. Spelniala fundamentalna? role? w opisie rzeczywistos´ci i upowszechnianiu nowych koncepcji ladu spolecznego. Propagowala dzialania na rzecz rozwoju edukacji, nowe standardy ksztalcenia i wychowania. Niniejsza Bibliografia adnotowana dotyczy problemu obecnos´ci problemo´w szeroko rozumianej edukacji i roli mlodego pokolenia w prasie Kro´lestwa Polskiego w okresie po rewolucji 1905-1907 oraz w czasie I wojny s´wiatowej. Obejmuje 155 periodyko´w spoleczno-kulturalnych. Analizie poddano teksty publicystyczne, felietony, polemiki, korespondencje. Uzupelnieniem opisu zasadniczego jest umieszczona pod nim adnotacja. Kaz?dy tekst zostal opatrzony slowami kluczowymi. Charakteryzuja? one tematyke? analizowanych czasopism w zakresie szeroko rozumianej edukacji dzieci i mlodziez?y. Prace? opatrzono Indeksem slo´w kluczowych, kto´ry ma uklad alfabetyczny. Drugim zastosowanym w bibliografii wykazem jest Indeks osobowy. W ukladzie alfabetycznym podano w nim nazwiska autoro´w przywolanych teksto´w prasowych oraz oso´b wyste?puja?cych w tytulach ba?dz´ adnotacjach. Efektem niniejszej bibliografii jest ukazanie mnogos´ci temato´w zwia?zanych z edukacja?, kto´re byly poruszane w debacie prasowej oraz uczestnicza?cych w niej publicysto´w. Cze?s´c´ 2. przedstawia czasopisma uloz?one alfabetycznie, od pisma "Prawda" do pisma "Z?ycie Z?ydowskie"."-- Provided by publisher.
Choose an application
"Tom [...] przygotowano z nalez?yta? starannos´cia? metodologiczna?. Przyje?te cezury chronologiczne sa? zasadne. Za date? pocza?tkowa? przyje?to 1905 rok, w kto´rym mialy miejsce znamienne wydarzenia polityczne w Rosji, ale takz?e os´wiatowe, zwia?zane ze strajkiem szkolnym w Kro´lestwie Polskim. Kon´cowa data to 1918 rok, czyli odzyskanie przez Polske? niepodleglos´ci. Okres ten obfitowal we wzmoz?ona? aktywnos´c´ os´wiatowa?. Byla ona wynikiem poznawania psychologii dziecka oraz zmiany w podejs´ciu do wychowanka i ucznia [...]. Powstal waz?ny dla pedagogiki nurt Nowego Wychowania, kto´rego przedstawiciele propagowali swobodny rozwo´j dziecka i jego aktywnos´c´. W tym czasie pojawialy sie? publikacje popularyzuja?ce dokonania w tym zakresie. Miejscem przekazu nowej wiedzy stawala sie? tez? prasa [...]. Podje?te badania [...] maja? ogromna? wartos´c´ poznawcza?, a dla badacza staja? sie? przewodnikiem w poszukiwaniach tematycznych. Niniejsza praca ukazuje rzeczywistos´c´ pocza?tku XX wieku w Kro´lestwie Polskim, obrazuje zainteresowanie przedstawicieli ro´z?nych dziedzin wiedzy zagadnieniami os´wiatowymi, dokumentuje dorobek kulturowy tego czasu. [...] W dotychczasowych prasoznawczych publikacjach bibliograficznych brakuje danych odnosza?cych sie? do uje?cia adnotowanego w odniesieniu do zagadnien´ edukacyjnych. Ta pozycja wypelni wie?c te? luke?. Z recenzji prof. Janiny Kamin´skiej."-- Provided by publisher.
Education --- Polish periodicals --- History
Listing 1 - 8 of 8 |
Sort by
|