Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|
Choose an application
Translation Studies has been in action in the Polish humanities since 1930s. The book gathers the most important contributions from Polish translation scholars working in the context of Literary and Cultural Studies as well as Linguistics. The essays offer insights into the conceptualisation of translation, stylistics and poetics, history and anthropology of translation. Most of them are made available in English for the first time. The editors' introduction provides a panoramic backdrop for concepts, methodologies and applications. As part of the tendency to enlarge Translation Studies and include new contexts into its mainstream, this reader gives an overview of a rich area of translation scholarship from the centre of Europe, a crossroads of influences and traditions.
Translating and interpreting. --- Polish language. --- Polnisch language --- Polski language --- Lechitic languages --- Kashubian language --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Translating
Choose an application
"This book brings a fresh perspective on the Polish literary translation landscape, offering unique insights into the social, political, and ideological underpinnings of Polish translation history for an English language audience for the first time. Employing a problem-based approach, the book creates a map of different research directions in the history of literary translation in Poland, corresponding to the book's six thematic sections, toward offering a holistic, rather than chronological, perspective on the discipline's development in the region. The six sections - translators' lives, translation modes, translation poetics, translation politics, translation systems, and digital humanities approaches to studying translation history - explore topics of particular interest in translation research more broadly today, including translation and migration, the agency of women translators, indirect translation, and translators as cultural agents. The twenty contributions taken together demonstrate the ways in which Polish culture has represented translated work in its own way, informed and shaped by socio-political changes in Polish history, thereby situating research on Polish translation within the growing body of work on Central and Eastern European literary translation research traditions. This collection offers a window into key themes from Poland's literary translation history and a counterpoint to existing research on Western literary canons for students and scholars in translation studies, comparative literature, cultural studies, and Slavonic studies"
Choose an application
Translation Studies has been in action in the Polish humanities since 1930s. The book gathers the most important contributions from Polish translation scholars working in the context of Literary and Cultural Studies as well as Linguistics. The essays offer insights into the conceptualisation of translation, stylistics and poetics, history and anthropology of translation. Most of them are made available in English for the first time. The editors' introduction provides a panoramic backdrop for concepts, methodologies and applications. As part of the tendency to enlarge Translation Studies and include new contexts into its mainstream, this reader gives an overview of a rich area of translation scholarship from the centre of Europe, a crossroads of influences and traditions. Translation Studies in Poland 1935-2015 - An overview of conceptualizations, methodologies and applications - Essays by i.a. Malinowski, Ingarden, Wierzbicka, Barańczak, Tabakowska, Sławek, Tryuk - Comprehensive introduction by the editors - Translation Studies in Eastern Europe - Available in English for the first time.
Translation science --- Translating and interpreting. --- Translating and interpreting --- Polish language --- Translating. --- Polnisch language --- Polski language --- Lechitic languages --- Kashubian language --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Translating
Choose an application
Translation science --- Literaire vertaling. --- Kinderliteratuur --- Jeugdliteratuur --- vertalen. --- Littérature --- Littérature pour la jeunesse. --- Traduction. --- Littérature --- Littérature pour la jeunesse.
Choose an application
Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|