Listing 1 - 10 of 15 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Des études sur l'importance de la traduction d'une oeuvre. Elles analysent la problématique de la transmission des idéologies de l'auteur et la manière de les interpréter et de les énoncer au public dans la langue traduite. Les contributeurs étudient le sujet dans les thèmes des sciences et techniques, des sociétés et de la politique ainsi que des arts et de la culture. ©Electre 2017
Traduction --- Idéologie et langage --- Idéologie --- Implicite (linguistique) --- Traducteurs --- Translating and interpreting --- Language and languages --- Ideology --- Traduction et interprétation --- Langage et langues --- Political aspects --- Aspect politique --- Vertalen --- sociale aspecten. --- politieke aspecten. --- Actes de congrès. --- Traduction et interprétation --- Idéologie --- Sociale aspecten. --- Politieke aspecten.
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Philosophie des sciences --- Théorie de la connaissance --- Espace et temps --- Interdisciplinarité --- Sémiotique et culture
Choose an application
Changements climatiques --- Environnement --- Ours blanc --- Animaux --- Droit. --- Droit. --- Protection --- Droit. --- Protection --- Droit.
Listing 1 - 10 of 15 | << page >> |
Sort by
|