Narrow your search

Library

UGent (9)

KU Leuven (7)

UAntwerpen (7)

VUB (6)

LUCA School of Arts (5)

Odisee (5)

Thomas More Kempen (5)

Thomas More Mechelen (5)

UCLL (5)

ULiège (5)

More...

Resource type

book (13)

digital (4)


Language

English (16)


Year
From To Submit

2024 (2)

2022 (2)

2021 (2)

2013 (1)

2010 (1)

More...
Listing 1 - 10 of 16 << page
of 2
>>
Sort by
Deixis and information packaging in Russian discourse
Author:
ISBN: 1283128209 9786613128201 9027284369 9789027284365 1556198124 9781556198120 9027250634 9789027250636 Year: 1998 Publisher: Amsterdam Benjamins

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

The role deixis plays in structuring language and its relation to the context of utterance provides the focus for an examination of information packaging in Russian discourse. The analysis is based on a model which interprets discourse as constituted by four interrelated frameworks - the linguistic text, the text setting, the text content, and the participant framework. Deixis is divided into three primary dimensions of time, space, and person, which are metaphorically extended to secondary dimensions of information status (knowledge, focus, and theme). The linguistic devices which function in


Book
Evenki
Authors: ---
ISBN: 3895862223 Year: 1999 Publisher: München LINCOM Europa

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Reconstructing non-standard languages : a socially-anchored approach
Authors: ---
ISBN: 9027212570 9027257345 9789027257345 Year: 2022 Publisher: Amsterdam John Benjamins Publishing Company

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Focusing on language contact involving Russian, and the linguistic varieties that emerged from that contact in different social settings, this book analyzes issues and methodologies in reconstructing both the linguistic effects of language contact and the social contexts of usage. In-depth analyses of Odessan Russian, a southern Russian contact variety with Yiddish and Ukrainian elements, and Russian lexifier pidgins illustrate the reconstruction process, which involves making the most of all available documentation, particularly literature and stereotypical descriptions. Historical sociolinguistics of this kind straddles the fields of historical linguistics, sociolinguistics, and contact; this book brings together the methods and theories of these areas to show how they can result in a rich reconstruction of linguistic and socially-conditioned variation. We reconstruct the circumstances and social settings that produced this variation, and demonstrate how to reconstruct which variants were used by different types of speakers under different circumstances, and what kinds of social identities they indexed.


Book
Language contact in the territory of the former Soviet Union
Authors: ---
ISBN: 9027208581 902726001X 9789027260017 9789027208583 Year: 2021 Publisher: Amsterdam Philadelphia

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords


Book
Language contact in the territory of the former Soviet Union
Authors: ---
Year: 2021 Publisher: Amsterdam, Netherlands : John Benjamins Publishing Company,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

"The former Soviet Union (USSR) provides the ideal territory for studying language contact between one and the same dominant language (Russian) and a wide range of geologically and typologically diverse languages with varying histories of language contact. This is the first book that bundles different case studies and systematically investigates the impact of Russian at all linguistic levels, from the lexicon to the domains of grammar to discourse, and with varying types of outcomes such as relatively rapid language shift, structural changes in a relatively stable contact situation, pidginization and super variability at the post-pidgin stage. The volume appeals to linguists studying language contact and contact-induced language change from a broad range of perspectives, who want to gain insight in how one of the largest languages in the world influences other smaller languages, but also experts of mostly minority languages in the sphere of the former Soviet Union"--

Endangered languages: language loss and community response
Authors: ---
ISBN: 0521597129 9780521597128 0521591023 1139166956 9781139166959 9780521591027 Year: 1998 Publisher: Cambridge Cambridge University Press

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

This book provides an overview of the issues surrounding language loss. It brings together work by theoretical linguists, field linguists, and non-linguist members of minority communities to provide an integrated view of how language is lost, from sociological and economic as well as from linguistic perspectives. The contributions to the volume fall into four categories. The chapters by Dorian and Grenoble and Whaley provide an overview of language endangerment. Grinevald, England, Jacobs, and Nora and Richard Dauenhauer describe the situation confronting threatened languages from both a linguistic and sociological perspective. The understudied issue of what (beyond a linguistic system) can be lost as a language ceases to be spoken is addressed by Mithun, Hale, Jocks, and Woodbury. In the last section, Kapanga, Myers-Scotton, and Vakhtin consider the linguistic processes which underlie language attrition.

Keywords

Sociolinguistics --- Changement (Linguistique) --- Changement linguistique --- Compétence linguistique--Perte --- Langage -- Aspects sociaux --- Langage -- Sociologie --- Langage et langues--Sauvegarde --- Langage et société --- Langage--Changement --- Langage--Evolution --- Language and languages -- Social aspects --- Language and languages -- Sociological aspects --- Language and society --- Language attrition --- Language loss --- Language maintenance --- Langues -- Aspects sociaux --- Langues -- Sociologie --- Langues de minorités --- Langues--Changement --- Langues--Evolution --- Linguistic change --- Linguistic minorities --- Minderheden--Talen --- Minderheidstalen --- Minorities--Languages --- Minority languages --- Minorités linguistiques --- Minorités--Langues --- Society and language --- Sociolinguistique --- Sociolinguïstiek --- Sociologie des langues --- Sociologie du langage --- Sociology of language --- Société et langage --- Taal--Evolutie --- Taal--Verandering --- Taalbehoud --- Taalbekwaamheid [Verlies van de ] --- Taalevolutie --- Taalminderheden --- Taalverandering --- Talen van minderheden --- Talen--Evolutie --- Talen--Verandering --- Évolution linguistique --- Language attrition. --- Language maintenance. --- Linguistic change. --- Linguistic minorities. --- Sociolinguistics. --- Allophones (Sociolinguistique) --- Communautés linguistiques --- Groupes linguistiques --- Langues minorisées --- Langues minoritaires --- Minderheden -- Talen --- Minorities -- Languages --- Minorités -- Langues --- Arts and Humanities --- Language & Linguistics --- Language and languages --- Language loyalty --- Maintenance of language --- Bilingualism --- Language and culture --- Linguistics --- Sociology --- Integrational linguistics (Oxford school) --- Minorities --- Historical linguistics --- Maintenance --- Political aspects --- Minoritized languages


Book
Language documentation : practice and values
Authors: ---
ISBN: 9789027211750 9027211752 9789027287830 902728783X 1282895788 9786612895784 9781282895782 6612895780 Year: 2010 Publisher: Amsterdam ; Philadelphia, PA : John Benjamins Pub. Co.,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Language documentation, also often called documentary linguistics, is a relatively new subfield in linguistics which has emerged in part as a response to the pressing need for collecting, describing, and archiving material on the increasing number of endangered languages. The present book details the most recent developments in this rapidly developing field with papers written by linguists primarily based in academic institutions in North America, although many conduct their fieldwork elsewhere. The articles in this volume - position papers and case studies - focus on some of the

Saving languages: an introduction to language revitalization
Authors: ---
ISBN: 0521816211 9780521816212 9780521016520 0521016525 9780511615931 9780511130892 0511130899 0511615930 9780511129360 051112936X 9781280415258 1280415258 9786610415250 6610415250 0511182805 9780511182808 0511200609 9780511200601 0511326882 9780511326882 1107144833 9781107144835 Year: 2006 Publisher: Cambridge Cambridge University Press

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Language endangerment has been the focus of much attention and as a result, a wide range of people are working to revitalize and maintain local languages. This book serves as a general reference guide to language revitalization, written not only for linguists and anthropologists, but also for language activists and community members who believe they should ensure the future use of their languages, despite their predicted loss. Drawing extensively on case studies, it sets out the necessary background and highlights central issues such as literacy, policy decisions, and allocation of resources. Its primary goal is to provide the essential tools for a successful language revitalization program, such as setting and achieving realistic goals, and anticipating and resolving common obstacles. Clearly written and informative, Saving Languages will be an invaluable resource for all those interested in the fate of small language communities around the globe.

Language Policy in the Soviet Union
Authors: ---
ISBN: 0306480832 1402012985 Year: 2003 Publisher: Dordrecht : Springer Netherlands,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Soviet language policy provides rich material for the study of the impact of policy on language use. Moreover, it offers a unique vantage point on the tie between language and culture. While linguists and ethnographers grapple with defining the relationship of language to culture, or of language and culture to identity, the Soviets knew that language is an integral and inalienable part of culture. The former Soviet Union provides an ideal case study for examining these relationships, in that it had one of the most deliberate language policies of any nation state. This is not to say that it was constant or well-conceived; in fact it was marked by contradictions, illogical decisions, and inconsistencies. Yet it represented a conscious effort on the part of the Communist leadership to shape both ethnic identity and national consciousness through language. As a totalitarian state, the USSR represents a country where language policy, however radical, could be implemented at the will of the government. Furthermore, measures (such as forced migrations) were undertaken that resulted in changing population demographics, having a direct impact on what is a central issue here: the very nature of the Soviet population. That said, it is important to keep in mind that in the Soviet Union there was a difference between stated policy and actual practice. There was no guarantee that any given policy would be implemented, even when it had been officially legislated.

Essays in the art and theory of translation
Authors: ---
ISBN: 0773484213 Year: 1997 Publisher: Lewiston, NY [etc.] : The Edwin Mellen Press,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Inhoudsopgave : -- INTRODUCTION -- Honoring Walter Arndt (Richard Sheldon Walter Arndt: A Bibliography -- SECTION I: TRANSLATION, CULTURE AND TRANSLATABILITY -- Kraut und Rüben, Choux et navets, Kaposzta és répak (Marianne Hirsch) -- S(t)imulating Chic: The Aestheticization of Post-Soviet Russia (Helena Goscilo) -- Formal Dress Not Required: The American Academy's Translation of Russian Formalism (John M. Kopper) -- Translating the Untranslatable (Lenore A. Grenoble) -- Matters of Non-equivalence: Egyptianizing French Literature (Carol Bardenstein) -- SECTION II: TRANSLATION, LITERATURE AND WRITERS -- Reminiscences of a Translator from the Modern Greek (Peer Bien) -- Recasting K.: A Translator Approaches The Castle (Mark Harman) -- When Physicists are Lyricists: On Translating the Strugatskys' Monday Starts on Sunday (Yvonne Howell) -- A Source for Pushkin's The Snowstorm (Antonia Glasse) -- Problems in the English Translations of Anna Karenina (Richard Sheldon) -- SECTION III: TRANSLATION AND POETICS -- Wine and Vinegar - On the Translatability of Poetry (Efim Etkind) -- Apocalypse and the Poetics of the Name 'John' in the Little Tragedies (Nathan Longan) -- Marina Tsvetaeva in English: Notes of a Verse Translator (Robin Kemball) -- To and from Autumn: Pasternak's Translations of Keats (Barry P. Scherr) -- Mandelshtam and Celan on Poetic Address (Henry Pickford)

Listing 1 - 10 of 16 << page
of 2
>>
Sort by