Narrow your search

Library

ULB (2)

FARO (1)

KU Leuven (1)

LUCA School of Arts (1)

Odisee (1)

Thomas More Kempen (1)

Thomas More Mechelen (1)

UCLL (1)

UGent (1)

ULiège (1)

More...

Resource type

book (2)


Language

French (2)


Year
From To Submit

2020 (1)

2014 (1)

Listing 1 - 2 of 2
Sort by

Book
Actualités de la psychanalyse
Authors: ---
ISBN: 2749242738 Year: 2014 Publisher: Toulouse, France : Érès,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Comment opère la psychanalyse dans le monde d'aujourd'hui ? Face aux formes contemporaines du symptôme, face à l'évolution des discours et des rapports sociaux, comment se réinvente-t-elle, n'ayant pas à juger cette évolution mais ayant à la lire ? En quoi les idées nouvelles du champ social, religieux, politique, scientifique impactent-elles ses conceptions et ses pratiques, et exigent-elles qu'elle y soit constamment attentive et y réponde, les prenne en compte et en tire les conséquences ? A l'initiative d'Espace analytique, cet ouvrage fait le point sur l'état de la psychanalyse, sur ses avancées cliniques et théoriques, et sur sa place dans l'agencement des discours contemporains. Dans un moment de son histoire qui permet de relire les travaux de ceux qui au fil du temps l'ont réinventée, cette psychanalyse freudo-lacanienne intègre également les apports ferencziens, kleiniens, winnicottiens… Une diversité qui n'est pas dispersion mais tentative paradoxale de faire communauté, l'hétérogénéité des discours ouvrant des brèches nécessaires à l'inattendu.

Keywords

Psychoanalysis.


Book
Traduction et migration : Enjeux éthiques et techniques

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Que serait une éthique de la traduction réfléchie à partir de la question migratoire en Europe ? Quelles valeurs, quels repères pourraient orienter la manière dont les travailleurs sociaux des pays européens accueillent la langue des nouveaux arrivants ? Cet ouvrage, fruit de la collaboration étroite de professionnels du champ socio-médical et d’enseignants universitaires à travers l’Europe a pour ambition de problématiser une telle éthique. Banalisée, éludée des réflexions et débats, la rencontre des langues n’étonne pas dans le travail social et clinique. Pourtant la pratique au quotidien le montre : pour surmonter les traumatismes et atteindre une forme de convivance humaine, il est essentiel de prendre en compte les phénomènes liés à la diversité de ces langues qui s’entremêlent dans la rencontre entre les migrants eux-mêmes, entre les générations, entre les migrants et les populations des pays européens, et avec les personnels spécialisés d’accueil. La multitude des langues, leur traduction et leurs tensions, leur mise en accord, sont autant d’enjeux décisifs dans ce qui peut devenir l’éthique d’accueil pour l’Europe. ¿Cómo definimos la compleja ética de la traducción en relación a la migración en Europa? ¿Cuáles son las herramientas y valores que guían el camino, a través del cual los y las profesionales del campo de la migración pueden acoger adecuadamente el lenguaje de los nuevos migrantes? Este libro es el resultado de una estrecha colaboración entre profesionales del área médico-social e investigadores especializados de toda Europa. El objetivo es debatir la ética en el contexto de la traducción y poder realizar recomendaciones a los expertos. En el contexto social y médico, el papel del lenguaje y la traducción a menudo se ha ignorado y falta en los debates. Sin embargo, la práctica diaria muestra que, con el fin de superar los episodios traumáticos y crear un sentimiento de pertenencia dentro de la sociedad de acogida, es esencial tener en cuenta el…

Listing 1 - 2 of 2
Sort by