Listing 1 - 10 of 11 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
"Se reúnen varias obras de la autora, en su mayoría breves, en los que, con el lenguaje poético y metafórico que caracteriza la escritura de la autora, se plantean temas de carácter universal, pero sin perder de vista la realidad argentina. La casa sin sosiego es un libreto para ópera de cámara"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.
Spanish language materials. --- 18.33 Spanish-American literature. --- Teatro argentino --- Argentina.
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Laisse place à la perception de "l'autre", de l'étranger par la langue, la nationalité, les coutumes. L'argument, réel, issu d'un passé lointain - le voyage, en 1722, d'un lettré chinois emmené en France par un jésuite - revêt une pertinence et une résonance actuelles. Hué se retrouve "en situation" : face au jésuite, qui représente le pouvoir, à un mendiant auquel il lui sera interdit de faire la charité, à un sacristain qui, ne comprenant pas sa langue, le conduira à l'asile...Le monde, tel que le perçoit Hué est présenté comme une zone de conflits où la communication se fait par les mots et passe par la connaissance des codes...(Du Théâtre, Françoise Thanas).
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Listing 1 - 10 of 11 | << page >> |
Sort by
|