Listing 1 - 10 of 15 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Choose an application
La sécurité sociale fait partie de notre quotidien. Elle est considérée comme un des piliers sur lesquels repose notre société. Et pourtant, les citoyens sont souvent perdus dans le dédale de sa réglementation. L’objectif de l’ouvrage est de présenter de manière claire les règles d’organisation de la sécurité sociale et les droits et obligations des assurés sociaux. Il s’ouvre sur une étude transversale des grands principes juridiques applicables à l’ensemble du système. Il examine ensuite, secteurs par secteurs, les trois grands régimes de la sécurité sociale (travailleurs salariés, travailleurs indépendants et agents des services publics) et les prestations des régimes non contributifs (revenu d’intégration, prestations pour personnes handicapées, etc.). L’étude ne se borne pas à une litanie de règles. Celles-ci sont illustrées par des exemples et par des indications sur les grandes orientations de la jurisprudence. Dès lors, l’ouvrage s’adresse aux juristes, spécialisés ou non, mais aussi à tous ceux qui, sur le terrain, confrontés à des réalités souvent complexes, tentent de se débrouiller pour garantir à chacun les fruits de la solidarité.
Social security law --- Belgium --- Sociaal recht - algemeen : Sociale zekerheid --- Droit social - généralités : Sécurité sociale --- E-books --- BPB1408 --- Sécurité sociale --- sociaal recht --- securite sociale --- BE / Belgium - België - Belgique --- 349.1 --- 368.40 --- seguridad social --- sigurtà soċjali --- socialna varnost --- securitate socială --- slándáil shóisialta --- sotsiaalkindlustus --- κοινωνική ασφάλιση --- социјална сигурност --- socialinė apsauga --- social security --- sicurezza sociale --- sosiaaliturva --- sociale zekerheid --- sociālā nodrošinātība --- социјално осигурање --- socijalna sigurnost --- sociálne zabezpečenie --- segurança social --- sociální zabezpečení --- soziale Sicherheit --- ubezpieczenie społeczne --- sigurime shoqërore --- social sikring --- social trygghet --- szociális biztonság --- социална сигурност --- Sozialversicherung --- stelsel van sociale zekerheid --- protezione sociale --- sociale bescherming --- regime de segurança social --- κοινωνική πρόνοια --- valsts sociālā apdrošināšana --- sozialer Schutz --- Sozialvorsorge --- sociální pojištění --- forsorgsordning --- szociális védelem --- sociale verzekeringen --- socialforsikret person --- mbrojtje sociale --- regime di sicurezza sociale --- socialförsäkring --- social protection --- national insurance --- previdenza sociale --- систем на социјална заштита --- Vorsorgesystem --- hoolekandesüsteem --- sociálne poistenie --- assicurazioni sociali --- sistema de previdência --- social beskyttelse --- assicurato sociale --- sociální podpora --- System der sozialen Sicherheit --- seguro social --- társadalombiztosítás --- socialforsikring --- sociaal verzekerde --- système de prévoyance --- socijalna zaštita --- socialförsäkringssystem --- sociale zorg --- sotsiaalne kaitse --- социјално осигурување --- σύστημα κοινωνικής ασφάλισης --- sistema de previsión social --- κοινωνική προστασία --- proteção social --- Versorgungssystem --- sociálna ochrana --- social sikringsordning --- sociální ochrana --- κοινωνική αρωγή --- protecție socială --- régime de sécurité sociale --- prévoyance sociale --- protección social --- previsión social --- sociala trygghetssystem --- previdência social --- assurances sociales --- socialt skydd --- protection sociale --- régimen de seguridad social --- sigurim kombëtar --- yleinen sairausvakuutus --- regime previdenziale --- sistema previdenziale --- sotsiaalne turvalisus --- κοινωνική αντίληψη --- sotsiaalkindlustussüsteem --- systeem van sociale zorg --- droit social --- Sociale wetgeving --- Sociale voorzorg en verzekeringen. Sociale zekerheid: algemeenheden --- Social security --- Social Security --- Insurance, Health --- --Législation --- --Jurisprudence --- --Assurance maladie invalidité --- --Law and legislation --- legislation and jurisprudence --- Droit --- Law and legislation --- Sécurité sociale --- EPUB-ALPHA-D EPUB-LIV-FT LIVDROIT STRADA-B --- Social security - Law and legislation - Belgium. --- Social Security - legislation and jurisprudence - Belgium --- Insurance, Health - legislation and jurisprudence - Belgium --- Législation --- Jurisprudence --- Assurance maladie invalidité --- --Belgique --- Sécurité sociale Sociale zekerheid --- Droit social Sociaal recht --- Assistance Bijstand --- 368.4 --- 368.4-058.2 --- 361 --- 351.84 <493> --- BPB0807 --- 351.84 <493> Sociaal zekerheidsrecht. Sociaal bestuursrecht. R.S.Z.--(sociale verzekering zie {369})--België --- Sociaal zekerheidsrecht. Sociaal bestuursrecht. R.S.Z.--(sociale verzekering zie {369})--België --- sociale zekerheid - sociale verzekering --- sociale zekerheid voor zelfstandigen - sociaal statuut der zelfstandigen --- welzijnswerk - hulpverlening (zie ook 361.3)
Choose an application
Choose an application
De l’audition à l’exécution, les méandres du procès pénal mobilisent une multitude d’acteurs, dont les rôles demeurent parfois insoupçonnés, et de corps de règles, dont les enjeux très divers en complexifient la maîtrise parfaite. Comment, concrètement, est mise en œuvre la législation Salduz dans le cadre des auditions et quelle évaluation en fait la jurisprudence ? Quelles sont les spécificités de l’enquête et de la phase préalable au procès, selon qu’elles soient aux mains du procureur ou du juge d’instruction ? Le procès lui-même, qui aboutit à un jugement contre lequel s’ouvrent diverses voies de recours, soulève de nombreuses questions d’actualité, par exemple quant au fait d’entendre des témoins à l’audience ou au dépôt de conclusions. Enfin, quelle est l’étendue des possibilités et quelles sont les modalités de celles-ci durant l’étape de l’exécution, entre commission de probation, maisons de justice et tribunal de l’application des peines ?Toutes ces questions sont abordées, sous un angle résolument pratique, par les auteurs de cet ouvrage. Qu’elle soit spécialisée ou non dans la matière, toute personne désireuse d’en savoir plus sur les points phares des différentes phases du procès pénal et sur les potentielles réformes envisagées sera ainsi utilement éclairée.
Criminal law. Criminal procedure --- strafprocesrecht --- Belgium --- BPB2101 --- procédure pénale --- Belgique --- Bélgica --- Belgija --- Belgien --- Belgie --- Belgicko --- België --- Beļģija --- Белгија --- Belgio --- Белгия --- Belgia --- il-Belġju --- An Bheilg --- Βέλγιο --- Belgjika --- Belgia Kuningriik --- Beļģijas Karaliste --- Royaume de Belgique --- Belgian kuningaskunta --- Belgické kráľovstvo --- Koninkrijk België --- Belgijos Karalystė --- das Königreich Belgien --- Βασίλειο του Βελγίου --- Kingdom of Belgium --- Кралство Белгија --- Краљевина Белгија --- Belgické království --- Reino de Bélgica --- ir-Renju tal-Belġju --- Regatul Belgiei --- Kongeriget Belgien --- Кралство Белгия --- Mbretëria e Belgjikës --- Belga Királyság --- Królestwo Belgii --- Konungariket Belgien --- Reino da Bélgica --- Kraljevina Belgija --- Regno del Belgio --- кривични поступак --- kazneni postupak --- kriminālprocess --- strafprocedure --- baudžiamasis procesas --- criminal procedure --- kazenski postopek --- brottmålsförfarande --- procedură penală --- rikosasioiden oikeudenkäyntimenettely --- büntetőeljárás --- procedura penale --- procedurë penale --- trestní řízení --- proċedura kriminali --- кривична постапка --- Strafverfahren --- наказателна процедура --- postępowanie karne --- strafferetspleje --- kriminaalkohtumenetlus --- ποινική διαδικασία --- trestnoprávny postup --- processo penal --- procedimiento penal --- skrátené trestné konanie --- trestní řád --- büntetőeljárási jog --- Kriminalrecht --- pojednostavljeni postupak --- law of criminal procedure --- saīsinātais process --- ligj i procedurës penale --- kriminaalasja erimenetlus --- strafrechtliches Sonderverfahren --- strafvordering --- procedura criminale --- procedura semplificata --- direito processual penal --- trestní právo procesní --- procedimiento penal especial --- special criminal procedure --- rikosasioiden erikoisprosessi --- procedura penale speciale --- Strafprozess --- ειδική ποινική διαδικασία --- egyszerűsített eljárás --- processo criminal --- zvláštne trestné konanie --- procedurë e thjeshtuar --- vereenvoudigde procedure --- laki rikosasioiden oikeudenkäyntimenettelystä --- strafferetlig procedure --- ποινική δικονομία --- forenklet procedure --- procedurë e posaçme penale --- Strafverfahrensrecht --- baudžiamojo proceso teisė --- закон за кривична постапка --- straffrättsligt förfarande --- procédure pénale spéciale --- trestní oznámení --- procédure criminelle --- lihtsustatud menetlus --- különleges eljárások --- särskilt brottmålsförfarande --- förenklat rättegångsförfarande --- zakon o kaznenom postupku --- procedură penală specială --- enjuiciamiento criminal --- specialioji baudžiamoji teisena --- kriminaalmenetlusõigus --- απλουστευμένη διαδικασία --- zkrácené trestní řízení --- zákon o trestnoprávnom postupe --- Derecho procesal penal --- droit de la procédure pénale --- kriminalproces --- cod de procedură penală --- procédure simplifiée --- кривичен предмет --- posebni kazneni postupak --- vereinfachtes Verfahren --- diritto processuale penale --- speciale strafrechtspleging --- straffeproces --- procedimiento simplificado --- kriminalrättsligt förfarande --- simplified procedure --- trestní proces --- yksinkertaistettu menettely --- E-books --- 343 --- 343 Strafwetenschappen--(algemeen) --- Strafwetenschappen--(algemeen) --- nós imeachta coiriúil --- Criminal procedure --- Judgments, Criminal --- Appellate procedure --- Punishment --- Procédure pénale --- Jugements criminels --- Voies de recours --- Peines --- procédure pénale
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Au-delà des règles générales d’admission et d’indemnisation, l’assurance chômage compte également de multiples régimes particuliers auxquels peuvent s’appliquer, le cas échéant, des règles dérogatoires. Le statut de l’artiste et la situation des travailleurs à temps partiel illustrent parfaitement la complexité de ces règles qui, par ailleurs, rendent la compréhension du système de l’assurance chômage encore plus difficile pour les assurés sociaux. Cette difficulté à appréhender le système de l’assurance est encore renforcée par la 6ème réforme de l’État qui a transféré une série de compétences du fédéral vers les entités fédérées. L’occasion est, ici, de faire le point sur la situation des travailleurs ALE et des travailleurs titres-services.Outre les conditions de fond pour bénéficier des allocations de chômage, une certaine procédure est de mise dans le cadre de l’introduction des demandes, du traitement des dossiers. Ce second volume s’attachera donc à expliciter les procédures qui sont consignées dans la réglementation et qui portent tant sur les délais et la manière d’introduire une demande que sur la procédure en révision administrative et la récupération des allocations de chômage. Enfin, l’assurance chômage, c’est aussi une politique de contrôle. Dénommée « sauvegarde du système » par l’administration elle-même, cette surveillance s’opère à différents niveaux. Les plus connus sont la surveillance du travail au noir, de la situation familiale et de l’incapacité de travail. Les politiques menées ces dernières années présagent sans doute aussi de contrôles de plus en plus fréquents et de plus en plus drastiques dans ces domaines
etrangers --- assurance chomage --- pension --- precompte professionnel --- ale --- kunstenaars --- vreemdelingen --- werkloosheidsverzekering --- pensioen --- bedrijfsvoorheffing --- pwa --- artistes --- Social security law --- Belgium --- Chômage --- Indemnisation --- Werkloosheid --- Vergoeding --- Unemployment insurance --- Assurance-chômage --- Law and legislation --- Droit --- Assurance-chômage --- Politique publique --- obeštećenje --- kártalanítás --- indennizz --- erstatning --- обесштетување --- zhdëmtim --- обештећење --- povrnitev škode --- indennizzo --- odškodnenie --- indemnización --- skadeersättning --- vergoeding --- hüvitamine --- atlīdzināšana --- αποκατάσταση της ζημίας --- indemnização --- žalos atlyginimas --- odszkodowanie --- indemnizație --- indemnification --- korvaus --- odškodnění --- обезщетение --- Entschädigung --- korvaus vahingosta --- компензација за штета --- надоместок за штета --- gottgörelse --- compensație --- zadostiučinění --- vederlag --- kárpótlás --- žalos atlyginimo garantija --- compensation for damage --- kompenzace --- reparación del daño causado --- risarcimento --- compenso --- odšteta --- indemniteit --- συμψηφισμός χρεών --- naknada za oduzetu imovinu --- оштета --- schadeloosstelling --- compensación --- rimborso dei danni --- compensație pentru daune --- hüvitis --- χρηματική ικανοποίηση --- компензација --- odškodné --- Abfindung --- отштета --- compensation --- hyvittäminen --- mimosoudní rehabilitace --- bolestné --- ersättning --- kompensacija --- Aufrechnung --- kompensation --- kompenzácia za škodu --- kompenzácia --- dédommagement --- indemnité --- károk megtérítése --- indemnity --- skadesløsholdelse --- kompenzáció --- kahju hüvitamine --- kompensatsioon --- vyrovnání --- navracení majetku --- atlīdzinājums --- resarcimiento --- Ausgleich --- restituce --- kompensācija --- kompensaatio --- незапосленост --- bezdarbs --- șomaj --- dífhostaíocht --- brezposelnost --- nezaměstnanost --- Arbeitslosigkeit --- невработеност --- bezrobocie --- werkloosheid --- arbetslöshet --- desemprego --- nezaposlenost --- työttömyys --- arbejdsløshed --- unemployment --- disoccupazione --- ανεργία --- безработица --- tööpuudus --- munkanélküliség --- paro --- nezamestnanosť --- papunësi --- qgħad --- nedarbas --- normë e papunësisë --- hladina nezaměstnanosti --- kvóta nezaměstnanosti --- desemprego friccional --- siirdetööpuudus --- beskæftigelsesprocent --- nivel papunësie --- rata șomajului --- werkloosheidsgraad --- frikcijska nezaposlenost --- míra nezaměstnanosti --- ledighedsprocent --- aumento della disoccupazione --- taux de chômage --- arbejdsløshedsprocent --- procento nezaměstnaných --- tööpuuduse tase --- papunësi e përkohshme në kërkim të një pune tjetër --- Arbeitslosenquote --- ποσοστό ανεργίας --- tasa de desempleo --- kitkatyöttömyys --- disoccupazione frizionale --- bezdarba līmenis --- työttömyystaso --- tööpuuduse määr --- stupeň nezaměstnanosti --- chômage frictionnel --- työttömyysaste --- miera nezamestnanosti --- friktionsarbejdsløshed --- nedarbo lygis --- desempleo --- disoccupazione temporanea --- stopa nezaposlenosti --- arbetslöshetsnivå --- arbejdsløshedsniveau --- niveau de chômage --- nedarbo norma --- frikčná nezamestnanosť --- munkanélküliségi szint --- razina nezaposlenosti --- livello di disoccupazione --- ανεργία τριβής --- úroveň nezaměstnanosti --- migracinis nedarbas --- certificato di disoccupazione --- friktionsarbetslöshet --- índice de desempleo --- tasso di disoccupazione --- úroveň nezamestnanosti --- disoccupazione fluttuante --- επίπεδο ανεργίας --- chronická nezaměstnanost --- unemployment level --- riassorbimento della disoccupazione --- sacca di disoccupazione --- rate of unemployment --- frictional unemployment --- īslaicīgs bezdarbs --- procento nezaměstnanosti --- Arbeitslosenrate --- diżokkupazzjoni --- arbetslöshetsprocent --- nivelul șomajului --- werkloosheidspercentage --- nível de desemprego --- munkanélküliségi ráta --- áldozatok kártalanítása --- indemnisation des victimes --- kumpens lill-vittmi --- odškodnina žrtvi --- kahju hüvitamine ohvritele --- erstatning til ofre --- victim compensation --- žalos atlyginimas aukoms --- naknada štete za žrtve --- kompensācija cietušajam --- ersättning till brottsoffer --- odškodnění obětí --- uhrille maksettava korvaus --- godtgørelse til ofre --- odškodnenie obete --- обезщетение на жертви --- despăgubirea victimelor --- vergoeding van slachtoffers --- Opferentschädigung --- αποζημίωση θυμάτων --- indemnización a las víctimas --- risarcimento delle vittime --- indemnização da vítima --- odszkodowanie dla ofiar --- slánú --- Chômage --- indemnisation --- Belgique
Choose an application
& echtscheiding: wat is er nieuw sinds 2008? & de wet van 19 maart 2010 (wet d.d. 19.03.2010) tot bevordering van een objectieve berekening van de door de ouders te betalen onderhoudsbijdragen voor hun kinderen & de nieuwe wet op de afstamming drie jaar van toepassing & principes betreffende het ouderlijk gezag: focus op enkele praktische vragen & actualiteitsvraagstukken i.v.m. wettelijke samenwoning, samenwonen & kinderbijslag & praktische vragen over sociale zekerheidsrechten in geval van scheiding en in geval van nieuwe samengestelde gezinnen
Family law. Inheritance law --- Belgium --- Domestic relations --- Familles --- Droit --- Handbooks, manuals, etc. --- Ebooks --- BPB1106 --- Droit de la famille --- 347.6 <493> --- liġi tal-familja --- οικογενειακό δίκαιο --- obiteljsko pravo --- Derecho de familia --- perekonnaõigus --- perhelainsäädäntö --- ģimenes tiesības --- family law --- prawo rodzinne --- familjerätt --- семејно право --- družinsko pravo --- e drejta e familjes --- rodinné právo --- породично право --- familierecht --- familieret --- Familienrecht --- šeimos teisė --- семейно право --- dlí teaghlaigh --- dreptul familiei --- családjog --- diritto di famiglia --- direito da família --- Anerkennung der Mutterschaft --- zákon o rodině --- родителско право --- 347.6 <493> Familierecht. Gezinsrecht. Huwelijksgoederenrecht--België --- Familierecht. Gezinsrecht. Huwelijksgoederenrecht--België --- Natuurlijke personen : Juridische aspecten (personen, niet-beroepscategorieën) --- Personnes physiques : Aspects juridiques (personnes, non catégories professionnelles) --- E-books
Choose an application
Depuis plus de quinze ans, l'Association syndicale des magistrats poursuit son travail visant à rendre le langage de la Justice plus compréhensible.Les premières publications de Dire le droit et être compris, en deux tomes, invitaient les magistrats à adapter le langage de leurs actes pour qu'ils soient plus lisibles. Elles avaient suscité enthousiasme, intérêt, critiques et oppositions.Ces deux tomes ont été fondus en un seul ouvrage. Ils ont été complètement réécrits et largement amplifiés.L'optique reste la même : comment rédiger les actes judiciaires de façon à ce qu'ils soient compris par leur destinataire principal, le justiciable ?Dans cette perspective, l'ouvrage s'appuie sur les lignes de force suivantes :- dans la mesure du possible, privilégier le langage de la vie courante ;- aider le lecteur à s'orienter dans l'acte judiciaire ;- conserver la rigueur juridique.À cette fin, de nombreuses propositions sont formulées. Elles portent sur le vocabulaire, la syntaxe, la construction des phrases et la présentation des actes. Elles visent les actes de la procédure pénale et ceux de la procédure civile. Des exemples sont suggérés. Chacun pourra ainsi retenir les propositions qui lui paraissent les plus judicieuses.L'ouvrage ne s'adresse pas qu'aux magistrats. Tous les acteurs du monde judiciaire sont concernés : avocats, greffiers, huissiers, notaires, experts, etc.
Law of civil procedure --- Belgium --- Law --- Droit --- Language --- Langage --- Semantics (Law) --- Handbooks, manuals, etc. --- Rédaction juridique --- Langage juridique --- Actes de procédure --- Terminologie --- BPB1802 --- Emploi des langues --- Légistique --- Procédure judiciaire --- Méthodologie juridique --- STRADALEX --- Taalgebruik --- Wetgevingstechniek --- Rechtsvordering --- Rechtsmethodiek --- BPB9999. --- E-books --- právna metodológia --- juridiskā metodoloģija --- metodologija prava --- juridisk metode --- metodologia giuridica --- metodologie práva --- юридическа методология --- metodologie juridică --- metodologia jurídica --- metodología jurídica --- правна методологија --- metodologia prawoznawstwa --- pravna metodologija --- juridisk metod --- μεθοδολογία του δικαίου --- juristische Methodologie --- rechtsmethodiek --- teisės metodai --- õigusteaduse metodoloogia --- metodologji ligjore --- методологија права --- legal methodology --- oikeustieteen metodologia --- metodoloġija ġuridika --- jogi metodológia --- методологија на правото --- Rechtsmethodik --- teisiniai metodai --- právní metodologie --- jogi módszertan --- juridische methodologie --- oikeudenkäyntimenettely --- právny proces --- tiesas procedūra --- soudní řízení --- διαδικασία ενώπιον δικαστηρίων --- bírósági eljárás --- teisena --- rechtsvordering --- procedimiento judicial --- proces gjyqësor --- postępowanie sądowe --- съдебна процедура --- судски поступак --- sodni postopek --- sudski postupak --- processo judicial --- судска постапка --- Gerichtsverfahren --- procedura giudiziaria --- retspleje --- imeachtaí breithiúnacha --- kohtumenetlus --- rättegångsförfarande --- judicial proceedings --- proċedimenti ġudizzjarji --- procedură judiciară --- kohtumenetluse katkestamine --- court proceedings --- judicial procedure --- procedurë gjyqësore --- právní řád --- prekid sudskoga postupka --- právní proces --- судски процес --- kohtumenetlusest loobumine --- peres eljárás --- procedura generale --- bírósági eljárás felfüggesztése --- tavanomainen menettely --- odustajanje od postupka --- menettelyn päättyminen --- právní řízení --- γενική διαδικασία --- teisinis procesas --- kohtumenetluse lõppemine --- întreruperea procedurii judiciare --- procedurë ligjore --- teismo proceso nutraukimas --- zastavení soudního procesu --- bírósági eljárás megszüntetése --- terminación del proceso --- abandon de la procédure --- retssagens afslutning --- Derecho procesal --- stopzetting van de procedure --- konec soudního procesu --- end of judicial proceedings --- kohtumenetluse lõpetamine --- vispārēja kārtība --- discontinuance of judicial proceedings --- procedură legală --- soudní řád --- retspleje i almindelighed --- ndërprerje e seancës gjyqësore --- pravni postupak --- sagsafslutning --- termine della procedura --- Abbruch des Verfahrens --- fin de la procédure --- vispārēji noteikumi --- algemene procedure --- procédure générale --- pravna procedura --- περάτωση της διαδικασίας --- upuštění od soudního procesu --- terminarea procedurii judiciare --- processo geral --- abbandono della procedura --- teismo procesas --- парница --- tërheqje nga procesi gjyqësor --- withdrawal of judicial proceedings --- tilbagetrækning af en sag --- opgivelse af en sag --- ordinär processordning --- procedimiento general --- Verfahrensende --- per szünetelése --- përfundim i seancës gjyqësore --- menettelyn hylkääminen --- παύση της διαδικασίας --- teismo proceso pabaiga --- Verfahrensrecht --- término do processo --- teisinė procedūra --- soudní proces --- právna procedúra --- abandono do processo --- legal procedure --- eljárásjog --- retragerea procedurii judiciare --- ολοκλήρωση της διαδικασίας --- legal proceedings --- kielten käyttö --- χρήση γλωσσών --- Sprachregelung --- taalgebruik --- utilizzazione delle lingue --- užití jazyků --- upotreba jezika --- езиково правило --- utilização das línguas --- употреба на јазици --- språkanvändning --- uporaba jezikov --- użycie języków --- nyelvhasználat --- употреба језика --- uso de las lenguas --- keelte kasutus --- valodu lietošana --- use of languages --- përdorim i gjuhëve --- kalbų vartojimas --- používanie jazykov --- użu ta' lingwi --- utilizarea limbii --- anvendelse af sprog --- uporaba jezika --- правила за употреба на јазикот --- modheolaíocht dhlíthiúil --- úsáid teangacha --- Méthodologie juridique --- Procédure judiciaire
Listing 1 - 10 of 15 | << page >> |
Sort by
|