Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|
Choose an application
The aim of the present volume is to provide a present-day take on variation in terminology by looking forward and examining what leading scholars in the field are working on and where they are taking research in the field today. This reader is built around three themes arranged according to complementary points of view to stimulate thought on the subject of variation as it is approached today. The first theme, “The social dimension of variation”, includes three contributions dealing with variation across different categories of speakers. This reflects not only the expert/layperson dichotomy but also other more original polarities as the emotional dimension and the issue of diastratic variation across LSPs. The second part of this reader puts forward different tools and methods to identify, describe and manage term variation. The third theme of this reader questions semantics of term variation through the topics of concept saturation, multidimensionality and metaphor. Variation, through this picture of current studies, proves to be the touchstone for the understanding of the major issues of terminology research today. The included papers draw on research in terminology carried out in different language communities - Spanish, French, Portuguese, Italian and Dutch in particular - thereby opening up a window on much of the research carried out in these cultural areas.
Lexicography --- Language and languages --- Lexicostatistics. --- Computational linguistics. --- Automatic language processing --- Language data processing --- Linguistics --- Natural language processing (Linguistics) --- Applied linguistics --- Cross-language information retrieval --- Mathematical linguistics --- Multilingual computing --- Lexicology --- Glottochronology --- Foreign languages --- Languages --- Anthropology --- Communication --- Ethnology --- Information theory --- Meaning (Psychology) --- Philology --- Encyclopedias and dictionaries --- Variation. --- Data processing --- Statistical methods --- Natural Language Processing. --- Terminologie. --- Terminology. --- Language and Languages --- Terminology --- Lexicostatistics --- Computational linguistics
Choose an application
French language --- Encyclopedias and dictionaries, French --- Lexicography --- History and criticism --- Larousse, Pierre,
Choose an application
Les dictionnaires Le Robert occupent le paysage lexicographique français depuis plus d'un demi-siècle. Qui n'a pas à portée de la main des ouvrages tels Le Petit Robert ou Le Grand Robert de la langue française ? Il est aujourd'hui difficile d'imaginer qu'un seul homme, Paul Robert, puisse être à l'origine d'une production aussi riche et indispensable. Ce livre permet de sonder pour la première fois l'édifice imposant qu'élèvent les lexicographes des dictionnaires Le Robert et, au premier chef, Paul Robert, Alain Rey et Josette Rey-Debove, qui en sont les principaux artisans. Le résultat de leur travail, qui s'étale sur plus de cinquante ans, est une œuvre lexicographique à la fois monumentale et familière qui revit dans cet ouvrage grâce aux regards de spécialistes renommés et d'utilisateurs assidus. L'originalité des dictionnaires Le Robert ressort sur les plans historique, philosophique, lexicographique, scientifique et littéraire. Une histoire de la renaissance du dictionnaire de langue française au milieu du XXe siècle qui provoque, comme le souligne Alain Rey, une révolution tranquille.
Choose an application
The aim of the present volume is to provide a present-day take on variation in terminology by looking forward and examining what leading scholars in the field are working on and where they are taking research in the field today. This reader is built around three themes arranged according to complementary points of view to stimulate thought on the subject of variation as it is approached today. The first theme, “The social dimension of variation”, includes three contributions dealing with variation across different categories of speakers. This reflects not only the expert/layperson dichotomy but also other more original polarities as the emotional dimension and the issue of diastratic variation across LSPs. The second part of this reader puts forward different tools and methods to identify, describe and manage term variation. The third theme of this reader questions semantics of term variation through the topics of concept saturation, multidimensionality and metaphor. Variation, through this picture of current studies, proves to be the touchstone for the understanding of the major issues of terminology research today. The included papers draw on research in terminology carried out in different language communities - Spanish, French, Portuguese, Italian and Dutch in particular - thereby opening up a window on much of the research carried out in these cultural areas.
Lexicography --- Language and languages --- Lexicostatistics. --- Computational linguistics. --- Variation.
Choose an application
Les dictionnaires Le Robert occupent le paysage lexicographique français depuis plus d'un demi-siècle. Qui n'a pas à portée de la main des ouvrages tels Le Petit Robert ou Le Grand Robert de la langue française ? Il est aujourd'hui difficile d'imaginer qu'un seul homme, Paul Robert, puisse être à l'origine d'une production aussi riche et indispensable. Ce livre permet de sonder pour la première fois l'édifice imposant qu'élèvent les lexicographes des dictionnaires Le Robert et, au premier chef, Paul Robert, Alain Rey et Josette Rey-Debove, qui en sont les principaux artisans. Le résultat de leur travail, qui s'étale sur plus de cinquante ans, est une œuvre lexicographique à la fois monumentale et familière qui revit dans cet ouvrage grâce aux regards de spécialistes renommés et d'utilisateurs assidus. L'originalité des dictionnaires Le Robert ressort sur les plans historique, philosophique, lexicographique, scientifique et littéraire. Une histoire de la renaissance du dictionnaire de langue française au milieu du XXe siècle qui provoque, comme le souligne Alain Rey, une révolution tranquille.
Choose an application
Les dictionnaires Le Robert occupent le paysage lexicographique français depuis plus d'un demi-siècle. Qui n'a pas à portée de la main des ouvrages tels Le Petit Robert ou Le Grand Robert de la langue française ? Il est aujourd'hui difficile d'imaginer qu'un seul homme, Paul Robert, puisse être à l'origine d'une production aussi riche et indispensable. Ce livre permet de sonder pour la première fois l'édifice imposant qu'élèvent les lexicographes des dictionnaires Le Robert et, au premier chef, Paul Robert, Alain Rey et Josette Rey-Debove, qui en sont les principaux artisans. Le résultat de leur travail, qui s'étale sur plus de cinquante ans, est une œuvre lexicographique à la fois monumentale et familière qui revit dans cet ouvrage grâce aux regards de spécialistes renommés et d'utilisateurs assidus. L'originalité des dictionnaires Le Robert ressort sur les plans historique, philosophique, lexicographique, scientifique et littéraire. Une histoire de la renaissance du dictionnaire de langue française au milieu du XXe siècle qui provoque, comme le souligne Alain Rey, une révolution tranquille.
Choose an application
Les dictionnaires Le Robert occupent le paysage lexicographique français depuis plus d'un demi-siècle. Qui n'a pas à portée de la main des ouvrages tels Le Petit Robert ou Le Grand Robert de la langue française ? Il est aujourd'hui difficile d'imaginer qu'un seul homme, Paul Robert, puisse être à l'origine d'une production aussi riche et indispensable. Ce livre permet de sonder pour la première fois l'édifice imposant qu'élèvent les lexicographes des dictionnaires Le Robert et, au premier chef, Paul Robert, Alain Rey et Josette Rey-Debove, qui en sont les principaux artisans. Le résultat de leur travail, qui s'étale sur plus de cinquante ans, est une œuvre lexicographique à la fois monumentale et familière qui revit dans cet ouvrage grâce aux regards de spécialistes renommés et d'utilisateurs assidus. L'originalité des dictionnaires Le Robert ressort sur les plans historique, philosophique, lexicographique, scientifique et littéraire. Une histoire de la renaissance du dictionnaire de langue française au milieu du XXe siècle qui provoque, comme le souligne Alain Rey, une révolution tranquille.
Lexicology. Semantics --- French language --- Robert, Paul --- anno 1900-1999 --- Encyclopedias and dictionaries, French --- Français (Langue) --- Encyclopédies et dictionnaires français --- Lexicography --- Congresses --- History and criticism --- Lexicographie --- Congrès --- Histoire et critique --- Robert, Paul, --- Encyclopedias and dictionaries, French. --- Français (Langue) --- Encyclopédies et dictionnaires français --- Congrès --- French encyclopedias and dictionaries --- Langue d'oïl --- Romance languages --- Français (Langue) - Lexicographie - Congrès. --- Encyclopédies et dictionnaires français - Histoire et critique - Congrès. --- French language - Lexicography - Congresses --- Robert, Paul, - 1910-1980 - Congrès. --- Robert, Paul, - 1910 --- -Français (Langue) --- français --- orthographe --- linguistique --- dictionnaire --- Robert, Paul, - 1910-1980
Choose an application
Il y a fort à parier que le Petit Larousse ait été notre premier dictionnaire, comme pour nos parents et nos grands-parents. À la fois familiers et méconnus, anciens et contemporains, les dictionnaires Larousse sont nés du génie de Pierre Larousse, un instituteur doublé d'un visionnaire dont la devise était : instruire tout le monde sur toutes choses. Ce livre nous invite à la découverte de Pierre Larousse et de son œuvre, guidés par des experts qui en sont passionnés. Chacun prospecte la région laroussienne à la recherche des richesses qu'elle recèle. On y fait des découvertes étonnantes. Ainsi, on apprend que le lexicographe barbu qu'on nous présente toujours était en outre un entrepreneur dynamique capable de brasser non seulement des mots, mais des chiffres et des stratégies. Grand maître du dictionnaire d'apprentissage, Pierre Larousse a produit une œuvre à laquelle ses successeurs ont réussi à garder toute la force d'information, au point de gagner l'ensemble de la francophonie.
Choose an application
Il y a fort à parier que le Petit Larousse ait été notre premier dictionnaire, comme pour nos parents et nos grands-parents. À la fois familiers et méconnus, anciens et contemporains, les dictionnaires Larousse sont nés du génie de Pierre Larousse, un instituteur doublé d'un visionnaire dont la devise était : instruire tout le monde sur toutes choses. Ce livre nous invite à la découverte de Pierre Larousse et de son œuvre, guidés par des experts qui en sont passionnés. Chacun prospecte la région laroussienne à la recherche des richesses qu'elle recèle. On y fait des découvertes étonnantes. Ainsi, on apprend que le lexicographe barbu qu'on nous présente toujours était en outre un entrepreneur dynamique capable de brasser non seulement des mots, mais des chiffres et des stratégies. Grand maître du dictionnaire d'apprentissage, Pierre Larousse a produit une œuvre à laquelle ses successeurs ont réussi à garder toute la force d'information, au point de gagner l'ensemble de la francophonie.
Encyclopedias and dictionaries, French --- French language --- History and criticism --- Lexicography --- Larousse, Pierre, --- Langue d'oïl --- French encyclopedias and dictionaries --- Romance languages --- Français (Langue) --- Encyclopédies et dictionnaires français --- Lexicographie --- Histoire et critique --- Larousse, Pierre Athanase, --- lexicographie --- langue française --- dictionnaire
Choose an application
Un classique... revu et augmenté! L'ouvrage indispensable en traduction qui renferme 9 objectifs généraux d'apprentissage, 75 objectifs spécifiques, 85 textes à traduire, 253 exercices d'application, un glossaire de 275 notions, une bibliographie de 410 titres et des milliers d'exemples de traduction... Ce manuel, dont la visée est essentiellement pratique, propose une méthode d'initiation à la traduction professionnelle, par opposition aux exercices de traduction axés sur l'acquisition d'une langue étrangère. Il répond aux exigences particulières de formation des futurs traducteurs de métier et s'adresse tout particulièrement, mais non exclusivement, aux étudiants des programmes universitaires de traduction. Son domaine est celui des textes pragmatiques généraux, formulés selon les normes de la langue écrite et en vue d'un apprentissage dans le sens anglais français. Le manuel renferme 9 objectifs généraux d'apprentissage, 75 objectifs spécifques, 85 textes à traduire, 253 exercices d'application, un glossaire de 275 notions, une bibliographie de 410 titres et des milliers d'exemples de traduction.
Translating and interpreting. --- English language --- Translating and interpreting --- Traduction et interprétation --- Anglais (Langue) --- Translating into French --- Problems, exercises, etc. --- Handbooks, manuals, etc. --- Traduction en français --- Problèmes et exercices --- Guides, manuels, etc. --- Traduction et interprétation --- Traduction en français --- Problèmes et exercices --- Translation science --- Didactics --- Anglais (langue) --- Traduction --- Enseignement --- Méthodologie --- Traduction. --- Problèmes et exercices. --- Traduction en français. --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Germanic languages --- Translating --- Méthodologie --- Traduction en français. --- Problèmes et exercices. --- French-speaking countries
Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|