Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|
Choose an application
French literature --- Drama --- anno 500-1499 --- anno 1500-1599 --- French farces. --- French drama --- Farces françaises --- Théâtre français --- Farces françaises --- Théâtre français --- Farces (genre theatral) francaises --- Theatre (genre litteraire) francais --- Avant 1500 --- 15e-16e siecles
Choose an application
Farces (genre theatral) francaises --- Theatre (genre litteraire) francais --- Avant 1500 --- 15e-16e siecles
Choose an application
Depuis 1972, année où - à sa sortie de l'École nationale d'administration -, il fait le choix du ministère de la Culture, Bernard Faivre d'Arcier n'a cessé d'être un acteur majeur du monde du spectacle vivant : directeur à deux reprises du Festival d'Avignon (1979-1984 et 1992-2003), mais aussi conseiller pour la culture du premier ministre Laurent Fabius (1984-1986), fondateur en 1986 de la SEPT (future Arte), directeur du théâtre et des spectacles au ministère (1989-1992), directeur du Centre national du théâtre (1992-1997) ou encore président du conseil d'administration des Biennales de Lyon (2004-2018) et de la compagnie Carolyn Carlson Paris (depuis 2014). Il arrive cependant que l'acteur se fasse observateur et livre dans de brèves chroniques ses réflexions, ses interrogations et - parfois - ses humeurs. Ce sont cinq de ces chroniques, rédigées entre 2019 et 2021, avant et pendant la pandémie due à la Covid-19, que rassemble le présent ouvrage : au-delà du commentaire que peuvent appeler les évolutions que connaît le spectacle vivant, un constant acte de foi dans la nécessité de la création et du partage des oeuvres.
Choose an application
En un bouquet d'anecdotes, Bernard Faivre d'Arcier relate la mémoire qu'il a gardée du Festival, d'abord comme spectateur puis surtout en tant que directeur, à deux reprises. Récent énarque, féru de théâtre, il devient en effet à 35 ans le plus jeune directeur du Festival, entre 1980 et 1984, et retrouvera cette fonction entre 1993 et 2003. Ce capitaine au long cours sillonne ses souvenirs et réveille les émotions vécues aux côtés d'artistes de la scène, de techniciens et de bénévoles toujours sur le pont, de publics parfois houleux, souvent embarqués, toujours renouvelés, dans ce festival international de théâtre à Avignon.
Choose an application
Choose an application
Le livre s'organise en quatre séquences : primo, un entretien, réalisé fin 2019-début 2020, entre Catherine Tasca et Bernard Faivre d'Arcier - énarque comme elle, ayant mené, notamment au Festival d'Avignon et à la Direction du théâtre et des spectacles, une longue carrière dans l'administration de la culture ; secundo, douze hommages à des personnalités remarquables, rédigés à parité par les deux interlocuteurs ; tertio, dix-huit documents d'archives illustrant, de 1967 à 2017, à travers ses écrits, discours ou interviews, l'engagement de Catherine Tasca en faveur de la culture ; quarto, un entretien avec les deux protagonistes recueilli par Michel Kneubühler à la fin décembre 2020, en pleine pandémie.
Politique culturelle --- Démocratisation de la culture --- Administrateurs culturels --- administration publique --- politique culturelle --- vie culturelle --- histoire de vie --- France --- Arts administrators --- Culture diffusion --- Politics and culture --- History --- Tasca, Catherine --- Faivre d'Arcier, Bernard --- Cultural policy
Choose an application
Theory of literary translation --- Fiction --- Drama --- Théâtre (Genre littéraire) --- Translating --- Congresses --- Congrès --- #KVHA:Literaire vertaling --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- #KVHA:Theater; vertalingen --- #KVHA:Toneel; vertalingen --- Literaire vertaling --- Toneel --- vertalen --- vertalingen --- Literaire vertaling. --- vertalen. --- vertalingen. --- Vertalen. --- Vertalingen. --- Théâtre (Genre littéraire) --- Congrès --- Congresses.
Choose an application
"Ecrire est un acte qui dépasse l'œuvre", disait Roland Barthes. C'est particulièrement vrai au théâtre, lieu par excellence de l'écriture ouverte, où les auteurs mettent à l'épreuve du direct leur rapport à la langue, à la culture, au monde. En investissant aujourd'hui tous les champs de l'écrit, ils inventent de nouveaux modèles, créent de nouvelles "propositions de théâtre", affirment et imposent une pluralité d'écritures, reconnue aujourd'hui comme la marque de la modernité. Etant donné leur extrême diversité, les œuvres dramatiques contemporaines ne peuvent constituer un genre : les critères permettant de les regrouper n'existent pas, n'existent plus. Le pluriel souvent utilisé signale que le champ d'application des écritures dramatiques n'est plus clairement délimité. Mais si les marques de la théâtralité disparaissent des textes du théâtre contemporain, une qualité de plus en plus subtile et peut-être encore nécessaire demeure : l'efficacité dramatique, ce qui fait que le texte a été conçu et écrit pour être vu et dit, et ce qui le situe du côté du théâtre et non du côté de la littérature. Quelle est la particularité de l'écriture pour le théâtre ? A travers des auteurs choisis (Ionesco, Beckett, Stoppard, Novarina, Müller; Handke ...) et les modes d'écriture (individuelles ou collectives), les auteurs analysent l'écriture théâtrale dans ses traces et sa composition, étudient les passages entre les genres.
Playwriting. --- Drama --- Création dramatique --- Théâtre (Genre littéraire) --- Technique. --- Technique --- Création dramatique --- Théâtre (Genre littéraire) --- 20th century --- History and criticism --- Language and languages --- Style --- Drama - Technique.
Choose an application
Culture --- Cultuur --- International cooperation
Choose an application
Vingt-cinq projets d'exception ont été retenus par le jury présidé par Jean Echenoz auxquels s'ajoutent les invités du Domaine. Plantes surprenantes, curiosités végétales et mises en scène inatendues caractérisent cette édition 2018. (Extrait 4e de couverture)
Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|