Listing 1 - 8 of 8 |
Sort by
|
Choose an application
Dit woordenboek is in de eerste plaats een terminografisch werk over juridische terminologie en wil een naslagwerk zijn voor de juridische vertaler Nederlands-Spaans, Spaans-Nederlands. De geselecteerde terminologie houdt nauw verband met het handelsrecht, d.w.z. met de wetgeving rond rechtspersonen en ondernemingenbedrijven, van hun oprichting tot hun ontbinding. Este Diccionario jurídico español-neerlandés se basa en un corpus de estatutos belgas y españoles, y consta de dos partes inseparablemente ligadas entre sí: el diccionario en papel y la base de datos subyacente. Se tiene acceso a la base de datos mediante el código único. Se trata, en primer lugar, de una obra terminográfica sobre terminología jurídica, cuyo principal propósito es ser una obra de consulta para el traductor jurídico del español al neerlandés, o al revés.
Handelsrecht --- Recht --- Woordenboeken. --- Woordenboeken.
Choose an application
Didactics of Spanish --- Higher education --- Expressions idiomatiques --- Idiomatic expressions --- Idiomaticity --- Idiomatiques [Expressions ] --- Idiomatische uitdrukkingen --- Taaleigen --- Zegswijzen --- Penmanship --- Handbooks, manuals, etc. --- Idioms --- Spanish language --- Terms and phrases
Choose an application
Spanish language --- Terms and phrases --- Study and teaching --- English speakers --- Written Spanish
Choose an application
Didactics of Spanish --- Higher education --- Spanish language --- Terms and phrases --- Study and teaching --- Dutch speakers --- Högskoleutbildning. --- Skrivinlärning. --- Spanska språket.
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Listing 1 - 8 of 8 |
Sort by
|