Listing 1 - 10 of 11 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
This book deals with the linguistic treatment of tense-aspect-modal-evidential (TAME) expressions in translations of the French novel L’Étranger by Albert Camus into sixteen languages. It is strongly empirical in spirit, and uses the method of contrastive linguistics and multilingual comparison through the use of parallel corpora. It has five main parts: the first two offer insights into perfect and imperfect tenses in Indo-European languages; the third part shifts the focus on non Indo-European languages; the fourth part deals with modality, and the last part is more translation-oriented. These contents make this book a valuable contribution in semantic micro-typology. In terms of readership, both linguists and specialists in translation, as well as literature scholars, can benefit from the contributions presented in this book. It also relates to other usage-based, corpus-driven studies of TAME phenomena, and to monographs that take as their object of study the use of corpus linguistics in translation studies.
Camus, Albert, --- Grammar --- Camus, Albert --- Evidentials (Linguistics). --- Grammar, Comparative and general --- Modality (Linguistics). --- Translations. --- Aspect. --- Tense. --- Translations --- History and criticism. --- Étranger (Camus, Albert). --- E-books
Choose an application
Choose an application
This book deals with the linguistic treatment of tense-aspect-modal-evidential (TAME) expressions in translations of the French novel L’Étranger by Albert Camus into sixteen languages. It is strongly empirical in spirit, and uses the method of contrastive linguistics and multilingual comparison through the use of parallel corpora. It has five main parts: the first two offer insights into perfect and imperfect tenses in Indo-European languages; the third part shifts the focus on non Indo-European languages; the fourth part deals with modality, and the last part is more translation-oriented. These contents make this book a valuable contribution in semantic micro-typology. In terms of readership, both linguists and specialists in translation, as well as literature scholars, can benefit from the contributions presented in this book. It also relates to other usage-based, corpus-driven studies of TAME phenomena, and to monographs that take as their object of study the use of corpus linguistics in translation studies.
Grammar, Comparative and general --- Modality (Linguistics) --- Evidentials (Linguistics) --- Tense. --- Aspect. --- Camus, Albert,
Choose an application
Cet opus, qui s'adresse aux spécialistes en linguistique théorique et typologique, ainsi qu'à tous ceux qui s'intéressent à la problématique générale de la catégorisation en linguistique, met au coeur du débat la notion de transcatégorialité et ses manifestations dans les langues. Considérée comme un moyen d'optimisation des systèmes linguistiques, en associant un maximum de fonctions à un minimum de formes, elle introduit en revanche une complexité de type absolu, due à l'absence de biunivocité entre forme et sens. Les onze études, précédées d'un texte introductif, s'attachent, d'une part à apporter des éclairages théoriques et empiriques sur la transcatégorialité, d'autre part à décrire et modéliser le comportement de morphèmes transcatégoriels que ce soit du point de vue diachronique ou synchronique. Des données d'une riche palette de langues génétiquement et typologiquement éloignées (anglais, arabe, chinois, créole haïtien, créole mauricien, éwé, français, gallois, japonais, khmer, mazatec, swahili, tagalog, vietnamien, wolof) sont considérées.
Choose an application
This book deals with the linguistic treatment of tense-aspect-modal-evidential (TAME) expressions in translations of the French novel L’Étranger by Albert Camus into sixteen languages. It is strongly empirical in spirit, and uses the method of contrastive linguistics and multilingual comparison through the use of parallel corpora. It has five main parts: the first two offer insights into perfect and imperfect tenses in Indo-European languages; the third part shifts the focus on non Indo-European languages; the fourth part deals with modality, and the last part is more translation-oriented. These contents make this book a valuable contribution in semantic micro-typology. In terms of readership, both linguists and specialists in translation, as well as literature scholars, can benefit from the contributions presented in this book. It also relates to other usage-based, corpus-driven studies of TAME phenomena, and to monographs that take as their object of study the use of corpus linguistics in translation studies.
Grammar, Comparative and general --- Modality (Linguistics) --- Evidentials (Linguistics) --- Tense. --- Aspect. --- Camus, Albert,
Choose an application
Choose an application
Les articles rassemblés dans ce recueil traitent de l’expression des valeurs existentielles dans différentes langues du monde. Le caractère universel de la problématique et sa richesse sont illustrés par la diversité des approches théoriques permettant de constater les similitudes et les différences de son expression d’une langue à l’autre. L’originalité de l’ouvrage ne réside pas seulement dans la description de la variété des structures existentielles, porteurs de valeurs possessives, locatives ou attributives, elle consiste également dans leur lecture multiple. La structure du recueil a été arbitrairement organisée en deux parties. Dans les articles de la première partie, la prédication existentielle est envisagée d’un point de vue typologique, dans ceux de la deuxième partie, c’est une démarche énonciative et pragmatique qui est appliquée. Cette répartition est toutefois quelque peu artificielle, dans la mesure où tous les auteurs envisagent les traits sémantiques, syntaxiques et formels des constructions existentielles et, pour certains articles, les paramètres contextuels quelle que soit la langue concernée. La prédication existentielle est présentée par les auteurs comme une opération spécifique de repérage d’un terme par rapport à l’autre qui se répercute sur le marquage non canonique des constituants propositionnels, ainsi que par l’emploi des marqueurs d’existence spécifiques. L’analyse typologique et l’approche énonciative se complètent et ouvrent de nouvelles perspectives dans la recherche linguistique sur l’expression de l’existence dans les langues du monde. The articles in this collection deal with the expression of existential values in several languages of the world. The diversity of theoretical approach taken by the authors illustrates richness and universality of this problem, and demonstrates the similarities and the differences of its expression in natural languages. The original aspect of the collection is not only due to the description of…
Sujet et prédicat (linguistique). --- Linguistique. --- Linguistics --- Language & Linguistics (General) --- prédication existentielle --- constructions possessives --- localisation --- saillance --- marqueurs d'existence --- Existential predication --- possessive constructions --- locational predication --- ve-drift --- бытийная предикация --- посессивные конструкции --- локализация --- фокализация --- маркеры бытийных значений
Choose an application
Choose an application
Listing 1 - 10 of 11 | << page >> |
Sort by
|