Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|
Choose an application
This book traces and examines Hamlet in translation, performance and cultural adaptation in Romania. The book transcends national boundaries - linguistic and theatrical - and completes the understanding of Shakespeare and Hamlet in a global context at a time when the page and the stage life of this play has entered a new Renaissance.
Shakespeare, William, -- 1564-1616 -- Appreciation -- Romania. --- Shakespeare, William, -- 1564-1616 -- Stage history -- Romania. --- Shakespeare, William, -- 1564-1616 -- Translations into Romanian -- History and criticism. --- Shakespeare, William, -- 1564-1616. -- Hamlet. --- English --- Languages & Literatures --- English Literature --- Shakespeare, William, --- Shakespeare, William --- Shakespear, William, --- Shakspeare, William, --- Šekʻspiri, Uiliam, --- Saixpēr, Gouilliam, --- Shakspere, William, --- Shikisbīr, Wilyam, --- Szekspir, Wiliam, --- Šekspyras, --- Shekspir, Vilʹi︠a︡m, --- Šekspir, Viljem, --- Tsikinya-chaka, --- Sha-shih-pi-ya, --- Shashibiya, --- Sheḳspir, Ṿilyam, --- Shaḳspir, Ṿilyam, --- Syeiksŭpʻio, --- Shekspir, V. --- Szekspir, William, --- Shakespeare, Guglielmo, --- Shake-speare, William, --- Sha-ō, --- Şekspir, --- Shekspir, Uiliam, --- Shekspir, U. --- Šekspir, Vilijam, --- Ṣēkspiyar, Viliyam, --- Shakspir, --- Shekspyr, Vyli︠e︡m, --- Şekspir, Velyam, --- Ṣēkspiyar, Villiyam, --- Shēkʻspʻiyr, Vlilliam, --- Ṣēkspiyar, --- Ṣēkspiyar Mahākavi, --- Ṣēkspiyar Mahākaviya, --- Sheḳspier, Ṿilyam, --- Shēkʻspir, --- Shakespeare, --- Śeksper, --- Шекспир, Вильям, --- Шекспир, Уильям, --- שייקספיר, וויליאם, --- שייקספיר, וו., --- שיקספיר, וויליאם --- שיקספיר, ויליאם --- שיקספיר, ויליאם, --- שכספיר, ויליאם, --- שכספיר, וילים, --- שכספיר, ו׳ --- שעפקספיר, וויליאם, --- שעקספיער, וויליאם --- שעקספיער, וויליאם, --- שעקספיער, ווילליאם --- שעקספיער, וו., --- שעקספיר --- שעקספיר, וו --- שעקספיר, וויליאם, --- שעקספיר, וויליאמ --- שעקספיר, ווילליאם --- שעקספיר, ווילליאם, --- שעקספיר, וו., --- שעקספיר, װיליאם, --- שעקספיר, װילליאם, --- שעקספיר, װ., --- שעקספער --- שעקספער, וויליאמ --- שקספיר --- שקספיר, וו --- שקספיר, וויליאם --- שקספיר, וויליאם, --- שקספיר, ווילים, --- שקספיר, וילאם --- שקספיר, ויליאם --- שקספיר, ויליאם, --- שקספיר, ויליים, --- שקספיר, וילים --- שקספיר, וילים, --- شاكسبير، وليم --- شاكسپير، وليم --- شكسبير، وليام --- شكسبير، وليم --- شكسبير، وليم، --- شكسبير، و. --- شكسپير، وليم --- شكسپير، ويليام --- شيكسبير، وليام --- شيكسبير، وليام.، --- شيكسبير، وليم --- شکسبير، وليم --- وليم شکسبير --- 沙士北亞威廉姆, --- 沙士比亞威廉姆, --- 莎士比亞威廉姆, --- 莎士比亞威廉, --- 莎士比亞, --- Appreciation --- Translations into Romanian --- History and criticism. --- Stage history
Choose an application
This book recognises the importance of the playwright and The Spanish Tragedy for the development of early modern theatre and beyond. It aims to familiarise readers with the play which, literally, set the stage for the Elizabethan revenge tragedy boom. The book revisits theories of revenge, and examines the play's latest editions, stage productions and screenplay adaptations. It takes the reader on a rewarding journey from Kyd's Proserpine to William Shakespeare's Prospero and brings personal editorial accounts on what it means to edit The Spanish Tragedy in the third millennium. The book argues that the lasting position of The Spanish Tragedy in the Low Countries is of interest from a politico-religious perspective. It advocates a shift in the critical approaches to The Spanish Tragedy, away 'from debating whether the play reflects Habsburg Spain or Renaissance Italy to considering how it portrays Mediterranean culture in relation to early modern England and its desire to play a role in the European colonial expansion'. The book further argues that The Spanish Tragedy, which has been regarded primarily as a 'blood and guts' revenge tragedy, was actually written to promote the Protestant politico-religious ethos, represented by Leicester, against Catholic Babylon/Spain under Philip II. Kyd combines aspects of the anti-Leicester tradition with elements of the Spanish Black Legend as expressed in Antonio Pérez's Las Relaciones in order to depict Spain under Philip II as the evil enemy of Protestant England.
Choose an application
From the aftermath of World War II to the convulsions of Brexit, festivals have deployed Shakespeare as a model of inclusive and progressive theatre to seek cultural solutions to Europe's multi-faceted crises. Shakespeare on European Festival Stages is the first book to chart Shakespeare's presence at continental European festivals. It examines the role these festivals play in European socio-cultural exchanges, and the impact festivals make on the wider production and circulation of staged Shakespeare across the continent.This collection offers authoritative, lively and informed accounts of the production of Shakespeare at the following festivals: the Avignon Festival and Le Printemps des comédiens in Montpellier (France), the Almagro festival (Spain), Shakespeare at Four Castles (Czech Republic and Slovakia), the International Shakespeare Festival in Craiova (Romania), the Shakespeare festivals in Elsinore (Denmark), Gdansk (Poland), Gyula (Hungary), Itaka (Serbia), Neuss (Germany), Patalenitsa (Bulgaria), Rome and Verona (Italy).Shakespeare on European Festival Stages is essential reading for students, scholars and practitioners interested in Shakespeare in performance, in translation and in a post-national Shakespeare that knows no borders and belongs to all of Europe.
Choose an application
"Shakespeare on European Festival Stages is the first book to chart Shakespeare's presence at European festivals and to examine the role these festivals play in European socio-cultural exchanges, while considering, in turn, the impact festivals have on the production and circulation of staged Shakespeare. This collection offers the most authoritative and informed accounts of a wide range of festivals hosted in 14 countries, including the Itaka Shakespeare Festival (Serbia), the Gdansk Shakespeare Festival (Poland), Shake-Nice! (France) and the Almago Festival (Spain). From the aftermath of World War II until now, festivals have deployed Shakespeare as a model of inclusive theatre to provide alternative answers to Europe's multi-faceted crises. This collection charts the history of Shakespeare appropriation in Europe in the 20th and 21st centuries through the framework of festivals. It provides a dialectical perspective on local and global, national and trans-national strategies of appropriation of Shakespeare, providing new angles from which to analyse his historical, cultural, political, diplomatic and ethical significance in Europe"
Drama festivals --- Festivals d'art dramatique --- Festivals de théâtre --- History. --- Histoire. --- Théâtre --- Histoire --- Shakespeare, William --- Stage history --- Dramatic production. --- Mise en scène
Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|