Listing 1 - 6 of 6 |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Toute langue traduit et véhicule une identité culturelle spécifique, collective ou personnelle, selon l'histoire du locuteur, de l'écrivain ou de l'artiste. Toutefois, au travers des mariages mixtes, des migrations, du déracinement, des exils, des expatriations, des redécouvertes identitaires dans les peuples postcoloniaux, se créent des synergies inédites qui agissent sur la langue et la culture, générant ainsi une (des) nouvelle(s) langue(s) et une (des) nouvelle(s) culture(s) à l'intersection de deux ou plusieurs cultures originelles. Il se crée ainsi un nouvel espace interculturel en perpétuelle évolution et construction. Le colloque « Passeurs de culture et transferts culturels » des 4, 5 et 6 octobre 2012 a porté sur toutes les situations où s'opère un transfert, quel qu'il soit, d'une culture à une autre, en interrogeant les notions de passage ou de transfert d'une culture à une autre, d'une langue à une autre, d'une littérature à une autre, dans leurs multiples aspects. La publication résulte d'une sélection, opérée par le comité de lecture ci-dessous, des interventions des 56 participants au colloque.
Influence (Literary, artistic, etc.) --- Translating and interpreting --- Intercultural communication --- Multilingualism and literature --- Intercultural communication in literature --- Influence littéraire, artistique, etc. --- Traduction et interprétation --- Communication interculturelle --- Multilinguisme et littérature --- Communication interculturelle dans la littérature --- Congresses. --- Congresses --- Congrès --- Multiculturalisme --- Multilinguisme et littérature --- Littérature --- Acculturation --- Traduction --- Communication interculturelle. --- Multiculturalisme. --- Multilinguisme et littérature. --- Acculturation. --- Traduction. --- Multilinguisme et littérature. --- Littérature
Choose an application
Choose an application
Cet ouvrage collectif offre un panorama interdisciplinaire et interculturel de l'invisibilisation des femmes au travers du temps. Ces formes d'oubli ou de non-reconnaissance de ces actrices sont, semble-t-il, intrinsèquement liées aux processus mis en place par les sociétés pour maintenier la prédominance masculine, que l'on désigne sous le concept récent de mentrification. Réparties en huit chapitres, les 38 contributions rassemblées dans ce volume ont pour objectif de mettre en lumière et de réhabiliter l'action de femmes libres et indépendantes, militantes, guerrières, politiciennes, érudites, scientifiques de haut vol ou artistes... On peut donc espérer que ce grand tour d'horizon permettra de rendre en quelque sorte honneur et justice à celles qui se sont battues pour différentes causes toutes aussi nobles les unes que les autres.
Femmes --- Discrimination sexuelle --- femme --- discrimination sexuelle --- Women politicians --- Women scientists --- Sex discrimination --- Femmes politiques --- Femmes scientifiques --- Femmes politiques. --- Femmes scientifiques. --- Discrimination sexuelle. --- Histoire.
Choose an application
La recherche collective présentée dans cet ouvrage est consacrée à l'examen de textes qui, en Italie et à partir du XIXe siècle, portent des traces variées de l'enfouissement volontaire ou à demi inconscient du discours d'une subjectivité tendant à être objectivée, rationalisée, jugulée, ordonnée et socialisée, comme s'il s'agissait toujours de faire pardonner ou oublier un moi devenu « haïssable » par son égoïsme esthétisant et son insolente futilité. Les travaux regroupés dans ce volume ont pour finalité de mettre au jour les signes d'une résistance souterraine et clandestine à la loi qui impose à tout auteur individuel de s'évanouir comme créateur d'une production incertaine au profit d'un produit parfaitement maîtrisé et irréprochable sur le marché universel de la communication.
Italian literature --- History and criticism --- Italie --- subjectivité --- écriture --- littérature
Choose an application
Le livre se propose de définir la notion d'inachèvement, souvent tenue pour caractéristique de la modernité. Il en examine les fonctionnements dans les formes circonscrites des objets écrits. L'analyse de textes littéraires ou de films qui appartiennent pour l'essentiel à la culture italienne, quels que soient les stades de leur conception ou de leur publication (ébauche, manuscrit de travail, copie au net, ouvrage édité, réécriture), dessine une typologie des inachèvements. Le livre se penche sur les reprises ou migrations de fragments textuels ; il analyse la volonté d'« inachever » qui parfois informe l'œuvre, voire la continuation imposée à un texte qu'il faut alors, de fait, considérer comme inachevé.
Italian literature --- Literature --- History and criticism. --- Philosophy. --- Literature and philosophy --- Philosophy and literature --- Theory --- Italie --- médias --- littérature --- inachèvement
Listing 1 - 6 of 6 |
Sort by
|