Listing 1 - 10 of 11 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Les discours coloniaux français sur les pratiques langagières en Afrique procèdent de l'idée selon laquelle la langue devrait servir l'unification d'un État-nation, considéré comme le seul modèle de société moderne. Ces discours s'articulent autour de deux injonctions. La première commande l'évincement des langues africaines au profit de la langue coloniale. La seconde fait de la notion-même de 'langue' un objet de valorisation sociale; elle se traduit par une tentative de standardisation des langues africaines et l'instauration de l'école de type européen comme seul moyen d'instruction, de culture et d'élévation sociale. Mais cette politique coloniale a fait l'objet de fortes résistances. La plupart des pays colonisés par la France n'ont jamais abandonné la multitude d'autres langues qu'ils pratiquaient. Et à la différence de ce qui s'est passé en France métropolitaine, ils n'ont jamais cessé d'appréhender le langage comme une élaboration intrinsèquement hétérogène de pratiques langagières placée sous le signe de la création, de l'inventivité et du plaisir du jeu avec les mots. Pour Cécile Canut, saisir un tel mouvement implique de penser autrement notre rapport au langage, en renonçant à se demander si les gens parlent conformément à des normes pour chercher à comprendre ce qu'ils font quand ils parlent. Son étude des pratiques langagières et des imaginaires linguistiques d'Afrique de l'Ouest invite à provincialiser non pas seulement la langue française mais la notion même de 'langue', la 'langue standard' imposée comme modèle d'une supposée modernité. Car provincialiser la langue, c'est retrouver la parole, le dialogue et la vie du langage.
Choose an application
Choose an application
En cheminant à travers l'éclosion d'une parole libre en 1968 ou plus récemment en 2019-2020 avec les Gilets Jaunes, jusqu'à l'invention d'une parole libre notamment avec l'exemple du nouchi de Côte-d'Ivoire, ce livre se veut un retour à la parole comme force vive des rapports humains face aux rapports de pouvoir qu'instaure « la » langue. Enfin, un dernier détour par l'examen de l'imposition d'un discours managérial à dominante autoritaire permet de comprendre pourquoi la prévalence de la langue est avant tout un outil du pouvoir afin de discréditer toute forme d'émancipation langagière et donc politique.« Renverser les rapports de pouvoir aboutit à inventer, à créer, à ouvrir les possibles de la poésie quotidienne des vies que l'on dit minuscules et qui n'en sont pas moins belles, et souvent d'une dimension échappant aux optiques altérées des détenteurs du pouvoir de la langue. »
Choose an application
Sociolinguistics --- Pragmatics --- Code switching (Linguistics) --- French language --- Variation
Choose an application
La présence et la visibilité des « Roms » d’Europe de l’Est dans les villes françaises sont devenues des questions politiques de premier plan depuis une dizaine d’années. Sans bien savoir qui l’on désigne par ce terme, on leur attribue la résurrection des bidonvilles et la délinquance de rue. A partir d’un travail ethnographique et d’une analyse du mouvement rom, l’auteure montre que la mise en exergue de l’appartenance ethnique tend à naturaliser et figer une frontière sociale
Romanies --- Social conditions. --- France --- Ethnic relations --- Social conditions --- Romanies - France - Social conditions --- France - Ethnic relations
Choose an application
Sociolinguistics --- Anthropological linguistics --- Psycholinguistics --- Sociolinguistique --- Ethnolinguistique --- Psycholinguistique --- Discours (linguistique) --- Sociolinguistique.
Choose an application
"Considérant les pratiques langagières comme partie intégrante des pratiques migratoires, ce dossier s'intéresse aux mises en mots de la mort et de la violence aux frontières dans le cadre des migrations vers l'Europe. Ces mises en mots sont appréhendées à différents niveaux, qu'il s'agisse de leurs productions depuis les espaces institutionnels (organisations internationales, espaces politiques à l'échelle européenne ou étatique) ou de leurs réceptions par les migrants, au cours de leur voyage vers l'Europe ou après coup, lorsqu'ils y sont arrivés, ou encore de retour dans leur pays de résidence après une expulsion. L'approche par le langage, correspondant à la fois à une prise en compte des discours produit sur les migrants et de la parole prise par ces derniers dans des cadres discursifs divers, est au coeur du dossier thématique de ce numéro : en déclinant la manière dont sont exprimées, dans des cadres discursifs divers, les mises en mots de la mort sociale, de la disparition, de l'arbitraire institutionnel, ou encore du sécuritaire et de l'humanitaire, etc., cette perspective permet de penser l'objet frontière tout en offrant une grille de lecture des inégalités socio-spatiales à l'heure de la mondialisation."
Choose an application
Romanies --- Race discrimination --- Romanies in mass media --- Bulgaria
Choose an application
Cet ouvrage questionne les pratiques langagières afin de montrer que les transformations sociales se produisent par le langage. Il propose également des méthodes concrètes d'analyse des pratiques stylistiques, interlocutives et discursives.
Changement social. --- Idéologie et langage. --- Sociolinguistique.
Choose an application
À la fois ouvrage d’introduction à l’ensemble des approches actuelles en sociolinguistique et ouvrage novateur proposant une perspective dynamique des pratiques langagières, ce livre est destiné aux étudiants en sciences du langage et aux chercheurs en sciences sociales. Ecrit collectivement par quatre spécialistes de la sociolinguistique, il montre que les transformations sociales se produisent essentiellement par le langage, et intègre les approches anglo-saxonnes aux théories de la sociolinguistique critique. Exposées à partir de cas concrets et de corpus issus des travaux de chacun des auteurs, les notions sont abordées de manière simple pour permettre au lecteur de se les réapproprier.
Linguistics --- pratique discursive --- pratique langagière --- pratique stylistique --- pratique interlocutive --- transformation sociale
Listing 1 - 10 of 11 | << page >> |
Sort by
|