Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|
Choose an application
Pratiques hagiographiques II est la continuation de Pratiques hagiographiques dans l’Espagne du Moyen Âge et du Siècle d’Or, paru en 2005. Dans le volume que nous présentons ici sont traitées des questions concernant la littérature et l’histoire, l’histoire de l’art, le folklore, la religion et la théologie, au cours d’une longue période mieux caractérisée par son homogénéité que par ses différences internes, qui est celle du Moyen Âge et du Siècle d’Or espagnols. Chacun de ces deux grands moments a privilégié des thèmes et des angles d’approche spécifiques : pour le Moyen Âge, la modélisation héroïque du saint et la réorientation de l’hagiographie vers la narration de miracles spectaculaires ; pour le Siècle d’Or, l’élaboration et le contrôle de l’image de la sainteté dans le contexte de la Contre-Réforme, enjeux qui apparaissent nettement dans la comedia de santos et tout particulièrement dans les figures des saints au travail. Les rencontres scientifiques dont rendent compte ces pages, outre les échanges enrichissants qu’elles ont permis, témoignent de l’importance de l’interdisciplinarité dans ce genre de projet.
History --- hagiographie --- histoire --- Moyen Âge
Choose an application
Né le 6 octobre 1943 à Villefranche-de-Rouergue, Claude Chauchadis a été Maître de conférences à l’Université de Bordeaux 3 puis à Toulouse-Le Mirail, où il est nommé Professeur en 1992 et où il enseignera jusqu’à son départ à la retraite en 2004. Impliqué dans différents groupes de recherche, il consacre un nombre non négligeable d’articles à des sujets divers allant du xvie au xxe siècle, sur le roman, la poésie, le théâtre ou la société espagnole. Cependant, et cela dès 1977, il oriente l’essentiel de ses recherches vers le thème de l’honneur. Toutes ses contributions à ce thème traité sous différentes facettes sont publiées en 1991 sous le titre Études sur l’honneur. C’est en 1997 que paraît sa Thèse d’État de 520 pages aux Presses Universitaires du Mirail à Toulouse : La loi du duel. Le code du point d’honneur dans l’Espagne des xvie-xviie siècles, qui fait autorité dans l’hispanisme international. Par la suite et aujourd’hui encore, il continue, par de nombreux travaux, à contribuer à la richesse scientifique et au rayonnement de l’hispanisme français.
Literature, Romance --- littérature --- poésie --- théâtre
Choose an application
Ces pages que nous dédions à notre cher collègue André Gallego sont en grande partie le fruit d’un colloque sur la « Transmission de savoirs liâtes et illicites dans le monde hispanique (XIIe-XVIIe siècles) » qui a eu lieu à l’Université de Toulouse les 19, 20 et 21 mai 2008. Nous avons pu compter sur la participation de spécialistes issus de différentes disciplines universitaires, notamment des domaines de la littérature, la littérature comparée, l’histoire et l’histoire de l’art, ce qui nous a permis de créer un lieu d’échange interdisciplinaire pour les chercheurs des diverses équipes de l’UTM ainsi que pour un nombre important d’invités venus autres universités françaises et étrangères. À ce premier groupe de chercheurs sont venus s’ajouter d’autres collègues qui ont souhaité témoigner leur amitié pour André Gallego et lui rendre hommage. Le volume inclut également les actes de journée d’étude organisée par Teresa Rodriguez. « Avatars de la transmission », que nous avons décidé de publier en fin de volume. Transmission : c’est de la façon dont se transmet le savoir qu’il s’agit et non simplement du savoir transmis. Cette transmission se fait-elle oralement, visuellement, par le biais de textes, dans les institutions, ou dans le cadre de la vie privée ? Liée à la transmission, certains se sont intérrogés sur la réception de ce savoir : était-on plus perméable au savoir à partir d’une transmission par la parole ou par l’image ? La réception des idées était-elle liée au degré d’éducation ou au milieu social ? Le thème choisi a été ainsi traité selon des méthodes et des points de vue différents mais qui convergent sur une question centrale : la transmission du savoir, si chère à notre collègue.
History --- transmission --- savoir --- littérature --- histoire --- art
Choose an application
Né le 10 septembre 1935 à Oran, dans une famille d'origine alicantine installée en Algérie depuis le XIX• siècle, Francis CERDAN fait ses études supérieures d'espagnol et de portugais à Aix-en-Provence, puis à la Sorbonne. Professeur certifié au Lycée de Corbeil-Essonnes, il fut détaché, après l'agrégation, aux Affaires Étrangères et affecté à la Faculté des lettres d'Alger, où il dirigea la section d'espagnol. Nommé Maître-Assistant à titre personnel, il réintégra l'Éducation Nationale et enseigna à partir de 1970 à l'université de Toulouse-le-Mirail. Après le doctorat de 3• cycle sur Frei Jeronimo Bahia, épigone portugais de Gongora, nommé Maître de Conférences, il consacra ses recherches, dirigées par Robert JAMMES, à « Fray Hortensio Paravicino et l'éloquence sacrée de son temps » et, de façon plus générale, à la littérature religieuse du Siècle d'Or, sans renoncer pour autant à des incursions dans d'autres domaines : la littérature espagnole contemporaine, en particulier la poésie, ou encore le cinéma (Loca, Rafael Alberti, Saura). Après une thèse d'État soutenue sur travaux, il fut nommé Professeur des Universités. Admis à faire valoir ses droits à la retraite en 1997, il fut alors nommé professeur émérite. Membre fondateur en 197 4 de la RCP 439 du CNRS « Poésie espagnole du Siècle d'Or » et de la revue Criticon dirigées par Robert JAMMES, il a continué à fnire partie de cette équipe de recherches qui connut divers statuts et plusieurs appellations (LESO puis LEMSO).
Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|