Narrow your search

Library

ULiège (4)

KU Leuven (3)

FARO (2)

LUCA School of Arts (2)

Odisee (2)

Thomas More Kempen (2)

Thomas More Mechelen (2)

UAntwerpen (2)

UCLL (2)

ULB (2)

More...

Resource type

book (8)


Language

German (8)


Year
From To Submit

2023 (2)

2022 (4)

2020 (1)

2019 (1)

Listing 1 - 8 of 8
Sort by

Book
Das WIE des Übersetzens : Beiträge zur historischen Übersetzerforschung
Authors: ---
ISBN: 9783732905362 9783732994632 Year: 2019 Publisher: Berlin Frank & Timme Verlag für Wissenschaftliche Literatur

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Herders Weltliteratur : Studien zur Geschichte des Übersetzens
Authors: ---
ISBN: 9783732909001 Year: 2023

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords


Book
Übersetzer und Übersetzen in der DDR : translationshistorische Studien
Authors: --- ---
ISBN: 3732992802 9783732992805 9783732906987 Year: 2020 Publisher: Berlin Frank & Timme, Verlag für Wissenschaftliche Literatur

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Warum engagierte ein DDR-Verlag einen Übersetzer aus Westberlin? Welchen Einfluss hatte die außenpolitische Großwetterlage auf das Übersetzen aus dem Chinesischen? Warum versuchte ein Inoffizieller Mitarbeiter des Ministeriums für Staatssicherheit, die sowjetische Zensur zu umgehen? Aus welchen Sprachen wurde übersetzt? Wie viel verdiente ein freiberuflich tätiger Literaturübersetzer? Und wie haben Übersetzer, Nachdichter, Herausgeber, Lektoren, Gutachter, Verlagsleiter sowie die Zensoren der Hauptverwaltung Verlage und Buchhandel an der „Politik der Translation“ mitgewirkt? Diese und ähnliche Fragen beantworten die Autorinnen und Autoren dieses Bandes. Die Erforschung des Übersetzens im „Leseland“ DDR steht freilich noch am Anfang. Ziel des Bandes ist daher nicht Vollständigkeit oder Systematisierung des translationshistorischen Wissens über die DDR, sondern das exemplarische Erkunden ihrer übersetzerischen Vielfalt.


Book
Translation und Exil (1933-1945) I : Namen und Orte. Recherchen zur Geschichte des Übersetzens
Authors: --- ---
Year: 2022 Publisher: Berlin : Frank & Timme,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Die Exilforschung hat bisher zahlreiche von den Nationalsozialisten verfolgte Personengruppen in den Blick genommen: Schriftsteller, Künstler, Wissenschaftler, Politiker und viele andere. Eine Gruppe blieb jedoch bislang weitgehend unsichtbar: die Übersetzer. Wie sind sie an ihre Exilorte gelangt? Was haben sie dort wie und warum übersetzt?0Die Autorinnen und Autoren dieses Buches gehen diesen Fragen in materialreichen Studien nach und zeigen den komplexen Zusammenhang zwischen dem Übersetzen und der Erfahrung des Exils auf. Damit erschließen sie für die historische Exilforschung, in der das meiste schon gesagt zu sein schien, einen spannenden neuen Bereich.


Book
Translation und Exil (1933-1945) I : Namen und Orte. Recherchen zur Geschichte des Übersetzens
Authors: --- ---
Year: 2022 Publisher: Berlin : Frank & Timme,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Die Exilforschung hat bisher zahlreiche von den Nationalsozialisten verfolgte Personengruppen in den Blick genommen: Schriftsteller, Künstler, Wissenschaftler, Politiker und viele andere. Eine Gruppe blieb jedoch bislang weitgehend unsichtbar: die Übersetzer. Wie sind sie an ihre Exilorte gelangt? Was haben sie dort wie und warum übersetzt?0Die Autorinnen und Autoren dieses Buches gehen diesen Fragen in materialreichen Studien nach und zeigen den komplexen Zusammenhang zwischen dem Übersetzen und der Erfahrung des Exils auf. Damit erschließen sie für die historische Exilforschung, in der das meiste schon gesagt zu sein schien, einen spannenden neuen Bereich.


Book
Translation und Exil (1933-1945) I : Namen und Orte. Recherchen zur Geschichte des Übersetzens
Authors: --- ---
Year: 2022 Publisher: Berlin : Frank & Timme,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Die Exilforschung hat bisher zahlreiche von den Nationalsozialisten verfolgte Personengruppen in den Blick genommen: Schriftsteller, Künstler, Wissenschaftler, Politiker und viele andere. Eine Gruppe blieb jedoch bislang weitgehend unsichtbar: die Übersetzer. Wie sind sie an ihre Exilorte gelangt? Was haben sie dort wie und warum übersetzt?0Die Autorinnen und Autoren dieses Buches gehen diesen Fragen in materialreichen Studien nach und zeigen den komplexen Zusammenhang zwischen dem Übersetzen und der Erfahrung des Exils auf. Damit erschließen sie für die historische Exilforschung, in der das meiste schon gesagt zu sein schien, einen spannenden neuen Bereich.


Book
Translation und Exil (1933-1945) I : Namen und Orte. Recherchen zur Geschichte des Übersetzens
Authors: --- ---
ISBN: 3732992241 Year: 2022 Publisher: Berlin, Germany : Frank & Timme Verlag,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Long description: Die Exilforschung hat bisher zahlreiche von den Nationalsozialisten verfolgte Personengruppen in den Blick genommen: Schriftsteller, Künstler, Wissenschaftler, Politiker und viele andere. Eine Gruppe blieb jedoch bislang weitgehend unsichtbar: die Übersetzer. Wie sind sie an ihre Exilorte gelangt? Was haben sie dort wie und warum übersetzt? Die Autorinnen und Autoren dieses Buches gehen diesen Fragen in materialreichen Studien nach und zeigen den komplexen Zusammenhang zwischen dem Übersetzen und der Erfahrung des Exils auf. Damit erschließen sie für die historische Exilforschung, in der das meiste schon gesagt zu sein schien, einen spannenden neuen Bereich. Biographical note: Julija Boguna, Tomasz Rozmysłowicz und Aleksey Tashinskiy lehren und forschen am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim.

Keywords

Bible


Book
Forschendes Lernen in der interkulturellen Germanistik : Herausforderungen, Reflexionen, Lösungen
Authors: --- --- --- --- --- et al.
ISBN: 3839468450 3837668452 Year: 2023 Publisher: Bielefeld : transcript Verlag,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Forschendes Lernen ist der Markenkern des wissenschaftlichen Studiums: Schritt für Schritt sollen Studierende lernen, theoretisch reflektiert und methodisch kontrolliert neues disziplinäres Wissen zu erzeugen. Die Beiträger*innen aus Sprach-, Literatur- und Übersetzungswissenschaft weisen erstmals im Detail nach, unter welchen Bedingungen und mit welchem Erfolg Forschendes Lernen an unterschiedlichen Studienorten der interkulturellen Germanistik verankert ist. Dabei liefern sie internationale best-practice-Beispiele und robuste Modelle, an denen sich Forschendes Lernen auch auf anderen Gebieten der Grundlagen- und Anwendungsforschung erfolgreich orientieren kann.

Listing 1 - 8 of 8
Sort by