Listing 1 - 8 of 8 |
Sort by
|
Choose an application
Tolken --- Simultaan tolken --- Translating and interpreting. --- Interprétation. --- Interprètes. --- Traduction. --- Communication. --- Psychologie sociale. --- Evaluation. --- Thèses. --- evaluatie --- kwaliteit --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- #KVHA:Simultaan tolken --- #KVHA:Evaluatie --- evaluatie. --- kwaliteit. --- Evaluatie. --- Kwaliteit.
Choose an application
Choose an application
Translating and interpreting --- Translators --- Study and teaching --- Training of --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- #KVHA:Tolken --- #KVHA:Conferentietolken --- Conferentietolken --- Study and teaching. --- Style. --- didactiek --- opleiding --- didactiek. --- opleiding. --- Translating and interpreting - Study and teaching - Congresses --- Translators - Training of - Congresses
Choose an application
The issue of quality in interpreting has been debated for almost three decades now. This volume is evidence of the sociological turn Interpreting Studies is taking on quality research. Based on either a socio-cognitive perspective, a sociological approach, or the situational social variability of the entire source and target context, this volume's contributions analyse the respective roles of participants in a communicative event and the objective of an equivalent effect. The contributions from Europe, North America, and Australia signal a trend in the research on quality in interpreting: they challenge the concept that "sense" in a communication is a single, stable entity, and instead view it as something constructed in a common effort. This in turn highlights the interpreter's social responsibility.
Tolken --- Translating and interpreting. --- kwaliteit --- kwaliteitszorg --- Translating and interpreting --- Simultaneous interpreting --- kwaliteit. --- kwaliteitszorg. --- Kwaliteit. --- Kwaliteitszorg.
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Listing 1 - 8 of 8 |
Sort by
|